Олег Рыков - Разговорчики в строю № 1
- Название:Разговорчики в строю № 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Прогресс Сервис
- Год:2003
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-94266-003-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рыков - Разговорчики в строю № 1 краткое содержание
Сборник юмористических рассказов о военной службе с сайта www.bigler.ru
Разговорчики в строю № 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Мать» откидывает голову назад, делает шаг в сторону и со всей дури бьёт «охотнику» в глаз, истерично крича: «Ты где был все это время, сволочь?!»
Как старпом успел добраться с Русского через весь город с берданом на плече до причала, известно одному богу. Бердан, видимо, пригодился.
А «мать» долго убеждали, что супруг – верный флотский муж.
Биг Фиш
То были дни тотального, настоянного на истерии противостояния двух флотов: «Великого Белого» (US Navy) и «Великого Ржавого» (ВМФ СССР). Обычный ход вещей поменялся: склонные к нагнетанию военного психоза военные уступили место политикам. Подгоняемый Рейганом министр ВМС Леман, которого за его безрассудность послал в известную сторону папа американского ядерного флота адмирал Риковер, отправлял ракетные ударные группы (авианосец «Лонг Бич», линкоры «Нью Джерси» и «Миссури»), только что оснащённые «Томагавками», в Японское море под Владивосток и к Петропавловску-Камчатскому, где они выполняли реальные стрельбы крылатыми ракетами в сторону Японии и Алеутских островов. Цинизм ситуации заключался в том, что, повернув пеленг стрельбы на 180 градусов, вы получали в качестве целей «Томагавков» любимый Джерибосток (точнее, ресторан «Челюскин» в центре Владивостока) и братский Петропавловск (ещё точнее, сопку Любви).
Обидно? Хрен там, досадно! Но, за «ржавыми» в те годы не ржавело. Дали оповещение об учебных пусках баллистических ракет, объявили закрытыми два квадрата – в 200 милях севернее и южнее острова Оаху (Гавайские острова) и плюнули ракетой с разделяемой боевой частью. Получилось очень точно и эффектно.
Леман поутих, а вскоре и вовсе был отправлен в отставку на радость Риковеру. Так и вижу, как старый щуплый адмирал потирал руки!
Но, на другом берегу сидел ещё один старичок-морячок, который это западло не простил, и злю флотскую затаил. Звали старичка Сергей Георгиевич… Горшков. Замечу, мощный был дед, авторитетный. Но, годы давили; «братва» требовала подтвердить авторитет, иначе – «чёрная метка». И дед отважился на невыполнимое – «взять» американскую атомную ракетную подводную лодку «Огайо» на выходе из базы, тем показать американам большой фак и шит, а «братву» протащить через канифас-блок и харей их… харей по палубе.
И вот, получив боевое распоряжение, наш корабль выдвинулся в Аляскинский залив и далее к проливу Хуан де Фука (большому водоразделу между США и Канадой). Пролив длиной 70 миль, окружённый цепью гор вулканического происхождения, заканчивается группой заливов, один из которых с американской стороны, носящий название Адмиралти Инлет, приютил базу подводных лодок «Бангор». Отсюда «бумеры» стартуют в Тихий на боевое патрулирование, предварительно погрузившись в проливе и пройдя его в подводном положении. Если лодку, излучаемые шумы которой близки к естественному фону океана, не взять на выходе – дальше её ищи-свищи.
Поставленная нам задача была трудноразрешимой – сродни иллюзионизму, аферизму и престидижитации. Как услышать «бумера»: гидроакустика бесполезна; его связь на УКВ с базой и портовыми службами скрыта горами Олимпия и дальностью в 70 миль. Осталось одно – встать в створе Хуан де Фука и слушать все переговоры по международному каналу связи на «Рейде», установленном на ходовом, а там – 99 различных каналов и десятки одновременных сеансов связи коммерческих судов, портовых служб, диспетчеров Ванкувера, Сиэттла, Виктории и рыбаков!
Начали «чесать» по все каналам, пытаясь разобраться в этой мешанине и молясь флотскому Богу не дать съехать умом. И Бог помог! На одном из каналов вдруг прорвалось:
– Микыта, так то я тэбе бачу на плэжер крафте? [15] «плэжер крафт (англ.) – прогулочный катер.
Фишингуешь трохи?
– Так то я, бразер. Салмона [16] Салмон (salmon), (англ) – лосось.
фишингую с киндерами.
– Файно! Салмона бачишь?
– Та, не що. Стэнд бай на связи, а то мой собако шо-то развылся.
Испуганный голос Микыты через пять минут:
– Микыта, коллинг Павло. Павло, що было – не поверишь! Воить мой собако и воить, на вотер бачит. Та, разумляю, факинг кобелина. Чу, бачу на вотер:.БИГ ФИШ под нами проплываеть. Та, ну, якой фиш – субмарина, с мой апартмент билдинг. Якой не бачил вовсе бефор. Мериканьска то, разумляю.
Вот он! Момент истины! Нам осталось дать команду «Фас!» (кому – догадайтесь сами) и, с теплом думая о братьях-хохлах, отправиться восвояси.
Дома командир получил орден.
День как день
«12.00. Корабль в дрейфе в 15 милях западнее – северо-западнее мыса Флаттери. Левый двигатель – в 5-минутной готовности к даче хода. В работе дизель-генераторы № 1, 2, 4. Море – 1 балл, ветер – 3 м/с, видимость 10 миль. Горизонт визуально чист».
Доложил командиру, отдыхающему в своей каюте, о заступлении на вахту. В ответ – привычное: «Добро!»
Огляделся… Сигнальщик? На месте. Ёжится на свежем осеннем воздухе. Жалко парня – отпустил за альпаком. Ещё раз оглядел горизонт, как всегда ударившись надбровьем об окуляр. Чисто, целей нет, только вдали прямо по курсу оскалился высоким каменным берегом американский мыс Флаттери – клык в пасти пролива Хуан-де-Фука. Суровые фениморо-куперовские края, внешне со стороны моря, не изменившиеся с тех пор, как мимо них проплывал командор Рязанов на пути в Калифорнию. Даже население этого района – исконное индейское племя Татуш.
Повернул бинокуляр чуть левее: «Где у нас Канада? Ага, не видна из-за дымки».
Вышел на правый пелорус, закурил. «Чёрт, табак «Космоса» Моршанской фабрики совсем отсырел!». С отвращением выкинул сигарету за борт вместе с пачкой. Заглянул в штурманскую рубку. «Кость, будь гадом, согрей чайку!», – крикнул штурману, преодолевая шум гироскопа. Четырёхчасовая рутина началась…
Через 15 минут щёлкнула «Лиственница» [17] «Лиственница» – система внутрикорабельной связи.
и засвистела, фоня «бананом», лежащим на железе.
– Сигнал, какого..!?
– Тащ, гости к нам. Слева 10, 8 миль. Боевик, но тип определить не могу. Доложу, когда подойдёт ближе.
Пришёл Костя с чаем. Отдал мне стакан, сам прильнул к бинокуляру.
– Канадец, – сказал сквозь усы. – Голубые они… шаровая краска с голубизной. Ты, это… заходи вечером чайку попить. Мы с Викентьичем настойку сделали – апельсиновку.
Внутри потеплело.
«Потеплело» было оборвано повторным свистом «Каштана».
– Сигнальщик ходовому! Тащ, эсминец ВМС Канады «Терра Нова». Бортовой 259. Пеленг не меняется.
Доложил командиру, что на подходе корабль слежения. Дал в ПЭЖ [18] ПЭЖ – пост энергоживучести корабля.
команду перевести двигатель в немедленную готовность.
Интервал:
Закладка: