Хью Лори - Шоу Фрая и Лори

Тут можно читать онлайн Хью Лори - Шоу Фрая и Лори - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор, издательство Фантом-Пресс, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Хью Лори - Шоу Фрая и Лори
  • Название:
    Шоу Фрая и Лори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фантом-Пресс
  • Год:
    2008
  • Город:
    Vjcrdf
  • ISBN:
    978-5-86471-461-4
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Лори - Шоу Фрая и Лори краткое содержание

Шоу Фрая и Лори - описание и краткое содержание, автор Хью Лори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.

Шоу Фрая и Лори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу Фрая и Лори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Лори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит, катя перед собой тележку, официант — Хью.

Хью.Основные блюда подавать можно?

Стивен.Да, пожалуй.

ЖенщинаДа, пожалуйста.

Хью.Превосходно.

Стивен.Могу я спросить вас кое о чем?

Хью.Разумеется.

Стивен.Как вы это делаете?

Хью.Что именно, сэр?

Стивен.Как вам удается выбрать с другого конца ресторана именно тот миг, когда я дохожу до соли анекдота? За то время, что мы здесь сидим, вы проделали это уже четыре раза.

Хью.Хороший вопрос, сэр. На самом деле, под вашей пепельницей скрыт крошечный микрофончик.

Стивен.О, понимаю.

Хью.А приемник у нас, на кухне, так что… На деле, все очень просто.

Стивен.Ну ясно. А я-то удивлялся.

Хью.Баранина?

ЖенщинаДа, пожалуйста.

Хью.Очень хорошо, мадам.

Ставит перед ней блюдо с бараниной.

ЖенщинаСпасибо.

Стивен.Да, так о чем я? Англичанин… э-э… вот дьявол…

Хью.( Выгружая на блюдо овощи ) Англичанин сказал: «Я делаю это ради Королевы» и выпрыгнул в окно…

Стивен.Ну да, верно. Потом шотландец сказал: «Я делаю это ради моей страны» и э-э…

Хью.воткнул себе в голову…

Стивен.…ножницы, тоже верно. А ирландец и говорит…

Хью.Вы заказывали цыпленка, сэр?

Стивен.Да, а что?

Хью.Цыпленка «Лакруа». Готовится на глазах клиента.

Стивен.Да, большое спасибо. А ирландец…

Хью снимает крышку с большой кастрюли, под крышкой обнаруживается молодая курица, предпочтительно квохчущая.

ЖенщинаО Боже!

Стивен.Что это!?

Хью.Цыпленок «Лакруа».

Точит нож.

Стивен.Что вы делаете?

Хью.Что я делаю?

Стивен.Да.

Хью.Мне необходима уверенность в том, что нож достаточно остр, сэр.

Стивен.Я не об этом, я о цыпленке… он же живой!

Хью.Ха. Это не надолго, сэр.

ЖенщинаМеня сейчас стошнит.

Хью.О. Что-нибудь не так с бараниной, мадам?

Стивен.Вы же не собираетесь резать цыпленка прямо здесь?

Хью.Вот именно, собираюсь. Это цыпленок «Лакруа», сэр. Как вы и заказывали. «Свежий, упитанный цыпленок, готовится на глазах клиента».

Заносит нож.

Стивен.Постойте. Не… не убивайте его!

Хью.Не убивать?

Стивен.Нет!

Хью.Предпочитаете съесть его живьем?

Стивен.Нет.

Хью.Но тогда…

Стивен.Перестаньте! Я сказал — не убивайте цыпленка.

Хью.Но почему, сэр?

Стивен.Ну… вы же знаете.

Хью.Не знаю.

Стивен.Нас опять завалят письмами. Сценка того не стоит.

Хью.Письмами?

Стивен.Да.

Хью.От кого?

Стивен.Да откуда я знаю? От чокнутых.

Хью.А кто это?

Стивен.Люди такие, чокнутые. «Почему, о почему, о почему, о почему мою бабушку в озрасти шести лет вынудили смотреть, как цыпленка режут до смерти ради так называемого увеселения?». В этом роде.

Хью.Что ж, это ничем не хуже, чем быть зарезанным до смерти ради так называемого обеда.

Стивен.Да, конечно, я понимаю.

ЖенщинаНет, все-таки нет.

Хью.Прошу прощения?

ЖенщинаДумаю, все-таки хуже.

Хью.Вы так думаете?

ЖенщинаДа.

Хью.Правда?

Стивен.Да. И, пожалуй, она права.

Хью.Права? Так давайте цыпленка спросим, идет? Что бы ты предпочел — умереть в сценке, которую увидит по телику вся страна, или отправиться прямиком в «Макдоналдс», в сэндвич, никем не замеченным и не оплаканным?

ЖенщинаВот именно об этом я и говорила. Простите.

Хью.Что вас не устраивает? Он отлично провел время. Мы показали ему студию, в которой викторины снимают, ведь так?

Стивен.Нет, просто мне было бы спокойнее, если бы вы его не убивали.

Хью.Что?

Стивен.Мне было бы спокойнее, если бы вы не убили цыпленка.

Хью.Спокойнее? А при чем тут ваш покой?

Стивен.Честно говоря, мне и идея эта никогда не нравилась.

Хью.«Никогда не нравилась»?

ЖенщинаЯ тоже была от нее не в восторге.

Хью.Ну ладно, если вы в самую последнюю минуту распривередничались, давайте все отменим.

Стивен.Да, пожалуйста.

Хью.Хорошо.

Стивен.И вообще, по здравому размышлению, я предпочел бы салат.

Хью.Зеленый?

Стивен.Да.

Хью.Очень хорошо, сэр.

Хью берется за ручки тележки с цыпленком и укатывает ее.

Стивен.Думаю, мы приняли правильное решение.

ЖенщинаЯ тоже.

Стивен.Ну так вот, а ирландец и говорит…

Его прерывает буйный, ужасающий вопль.

Стивен. Да что же у них тут творится?

Появляется Хью с тарелкой салата.

Хью.Что, никогда не слышали предсмертного вопля латука? Жуть, правда?

Стивен.Как это?

Хью.Вы ведь и не знали, верно? Вы думали, латук появляется на свет в стерилизованных полиэтиленовых пакетиках с землей и подрастает на полках супермаркетов. Вам даже в голову не приходило, что и у латука могут быть чувства, надежды, мечты, семья, наконец…

Стивен.Да идите вы на хрен с вашим латуком! Мне когда-нибудь дадут закончить анекдот?

Хью.О, простите.

Стивен.А ирландец и говорит…

Переход к другой декорации.

Какао

Дом престарелых. Комната мистера Симнока. Кровать, софа и т. д.

Стивен.( Служитель ) Все в порядке, мистер Симнок?

Хью.( Очень, очень старый уроженец севера ) А?

Стивен.Я спрашиваю, у вас все в порядке, мистер Симнок?

Хью.Хочу какао.

Стивен.Через минуту будет вам и какао. Я задерну шторы, ладно?

Хью.А?

Стивен.Я говорю — я задерну шторы? Так будет немного уютнее. Вам.

Хью.Задергивай шторы. Уют. Какао.

Стивен.Какао уже на подходе, мистер Симнок.

Хью.Шторы.

Стивен.( Задергивает шторы ) Вот, намного лучше. А ночи все длиннее становятся, верно, мистер Симнок? И холодает с каждым днем. Время так и летит, правда? Кажется, только вчера было Рождество. О нет, к чему это? Зачем вы бросаете на пол журналы?

Хью.Не нравятся. Сплошной вздор.

Стивен.Давайте, я их подниму — ну-ка, посмотрим, о чем тут пишут.

Как только Стивен наклоняется к журналам, Хью с немалой силой заезжает ему кулаком в ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лори читать все книги автора по порядку

Хью Лори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу Фрая и Лори отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу Фрая и Лори, автор: Хью Лори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x