LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Тут можно читать онлайн Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-04-005440-8
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] краткое содержание

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - описание и краткое содержание, автор Вера Кауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Кауи
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хорхе собирался сказать ей, что она похожа на морскую фею из сказок, но вовремя прикусил язык, заметив, что его дядя мрачнее тучи, и благоразумно ретировался.

– Итак, мисс Эллиот, вы ничего не хотите мне сказать? – Голос Луиса Капдевилы звенел от негодования.

– В отношении чего? – осторожно полюбопытствовала Джейн.

– Я говорю о вашей сумасшедшей гонке. Мой племянник-балбес доверил вам руль спортивной машины. Вы неслись по дороге, которая абсолютно не годится для скоростного вождения. Могло произойти несчастье.

– Ах, вы об этом. – Джейн пренебрежительно усмехнулась. – Значит, обвиняете меня в рискованном вождении?

– Никак иначе назвать вашу глупую выходку я не могу. Вы мчитесь на бешеной скорости в автомобиле, возможности которого вы не знаете, по опасной, незнакомой вам дороге. И будете утверждать, что это нормально? От Хорхе я мог бы ожидать подобное, но только не от вас. Мисс Эллиот, вы не ребенок. Хотели его сразить своим умением водить машину? Что же, у вас это получилось.

– Почему вы так думаете? – Голос Джейн был подозрительно спокоен.

Луис смерил ее взглядом.

– Я видел, какими влюбленными глазами он смотрел на вас.

Девушка зарделась.

– Всего лишь вчера вы сказали, что он предпочитает ласковых кошечек, а не тигриц с острыми когтями. – Зеленые глаза Джейн вспыхнули огнем. – Я хорошо умею водить машину. Моим учителем был мой брат Марк Эллиот, известный гонщик-профессионал. Он говорит, и я думаю, вы должны считаться с его мнением, что я хороший водитель. Я за рулем с восемнадцати лет и прекрасно знаю, сколько опасностей таит дорога. – Голос Джейн дрожал от возмущения. – Попрошу вас об одной любезности: вам придется смириться с тем, что в некоторых вопросах я достаточно компетентна. Я не совершаю поступков, вызванных прихотью или желанием покрасоваться, а берусь только за то, что я умею делать хорошо. Сегодня я села за руль автомобиля Хорхе, потому что знала – я умею водить машину такого класса, а не потому, что мне захотелось промчаться по шоссе с ветерком. Почему вы упорно продолжаете думать обо мне как о сумасбродке, пытающейся что-то доказать миру. Я никому не собираюсь ничего доказывать!

– Неправда. – Луис отмахнулся от нее, как от назойливого комара. – Так что все-таки вы можете привести в свое оправдание?

– В тот момент мне нужно было поступить именно так, а не иначе. Этого требовали обстоятельства, – вызывающе ответила Джейн.

– В этом доме бы должны делать то, что я считаю нужным, – решительно заявил Луис.

– Если вы полагаете, что я не соответствую вашим требованиям, то зачем вы нанимали меня? Уволить меня не поздно и сейчас, – вспылила Джейн.

– Я сделаю это тогда, когда сочту необходимым, – спокойно ответил Луис и погрузился в раздумья.

Джейн показалась странной быстрая смена его настроения, но гнев все еще душил ее, и она не обратила на это должного внимания.

– Я не знал, что Марк Эллиот – ваш брат. Почему вы раньше не сказали мне об этом? – миролюбиво продолжил Луис. – Он великолепный гонщик. Если Марк был вашим учителем, то, могу поспорить, ему удалось сделать из вас водителя-профессионала. Итак, – он продолжал внимательно ее изучать, – вы беретесь делать что-либо только в том случае, когда уверены в своих силах. Я правильно понял? – Не дожидаясь ответа, он повернулся и бросил ей: – Вам следует переодеться к ленчу.

Столь неожиданная развязка повергла девушку в немое изумление. Она проводила взглядом его удаляющуюся фигуру.

«Боже, что за несносный тип! – Джейн вновь закипела от негодования. – Невыносимый, заносчивый!»

Она стиснула зубы и, перепрыгивая через две ступеньки, поднялась в сад и прошла в дом. Ее охватило непреодолимое желание что-нибудь разбить – фарфоровую вазу, например, и хорошо бы о его голову. В раздражении она подумала, что лето ей предстоит трудное. По каждому пустяку он будет к ней цепляться и выговаривать. Похоже, ему доставляет удовольствие выводить ее из себя.

«Не на ту напал! – проворчала про себя Джейн. – Это тот самый случай, когда говорят – нашла коса на камень. Теперь только искры полетят. А где искры, там жди огня».

Она расчесывала волосы перед зеркалом. Ее щеки гневно пылали, но одновременно она чувствовала странное, необычайное возбуждение. Присутствие Луиса волновало ее и заставляло сердце в груди биться быстрее. «Нужно вести себя осмотрительнее и не давать ему повода для стычек», – размышляла девушка. Она еще раз взглянула в зеркало, вздохнула и отправилась на поиски сеньоры, чтобы извиниться.

– Мне искренне жаль, я не хотела вас огорчать. – Она горячо оправдывалась перед сеньорой. – Я даже не представляла, что вы можете так сильно разволноваться.

– Дело вовсе не во мне, – удивленно воскликнула сеньора. – Я и не сомневалась, что вы хорошо водите машину. А вот самолюбие Луиса пострадало. Когда вы обогнали нас на дороге, он рассердился и решил задать вам взбучку. Мисс Джейн, вы должны понять его – он не привык, чтобы ему дерзили. А ваше поведение и независимый, гордый дух просто ставят его в тупик. Однако Луис все же сказал мне, что вы незаурядная личность.

Джейн потеряла дар речи и остолбенела.

– Да-да. Он находит, что в вас удачно сочетается остроумие с оригинальностью, детская беспечность и серьезность. Короче говоря, вы заинтересовали его. – Сеньора посмотрела на нее с завистью. – Я завидую вам, мисс Джейн. Мне нравятся ваши суждения о жизни, широта взглядов и непринужденность, с какой вы общаетесь с людьми. Если бы я только умела хоть половину из того, что умеете вы! – горестно воскликнула сеньора. – Если бы у меня была хоть часть ваших способностей, то я... я... Увы – мне никогда ничего не разрешали. Я всегда находилась под ласковой, но неусыпной и плотной опекой родителей. А потом приходилось постоянно учитывать мнение знакомых, общества. Вы – счастливый человек, мисс Джейн.

Растроганная девушка наклонилась и поцеловала ее в щеку.

– Вы очень добры ко мне, и я рада, что понимаете меня.

Прошу вас, мисс Джейн, – сеньора коснулась ее руки тонкими ухоженными пальцами, украшенными кольцами, – внимательно следите за своими словами и не противоречьте моему деверю. Иногда он бывает очень суров, у него непростой характер. Похоже, отношения между вами сейчас складываются не самым лучшим образом. Позже Луис, возможно, свыкнется с вашим поведением, с вашим характером. Он уже восхищается вами. Да-да, не сомневайтесь в моих словах. – Она перехватила недоверчивый взгляд Джейн. – Он с уважением относится к тем, у кого хватает мужества отстаивать свои убеждения, даже если они не всегда совпадают с его взглядами. Ему нравятся люди, которые уверены в своей правоте и способны доказать ее.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Кауи читать все книги автора по порядку

Вера Кауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] отзывы


Отзывы читателей о книге Роман длиною в лето [Тем летом в Испании], автор: Вера Кауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img