Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Тут можно читать онлайн Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] краткое содержание

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - описание и краткое содержание, автор Вера Кауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Джейн приехала на лето в Испанию, она надеялась просто приятно провести время. Встреча с Луисом Капдевилой, высокомерным, неотразимо красивым испанцем, в один миг перевернула ее планы. Лето в Испании превратилось для девушки в романтическое, полное мучительных страстей и тайных желаний приключение, едва не стоившее ей жизни. Любовь к этому гордому испанцу захватила ее врасплох. Она не смеет поддаться чувствам, но как устоять против искушения?

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Кауи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как, например, я, – горько усмехнулась Джейн.

– Возможно. Дайте ему время, мисс Джейн. Вы для него загадка. В Испании слабый пол, как бы это сказать... – Сеньора наморщила лоб. – Одним словом, мы менее строптивы. Так уж сложилось, что традиционно на нас лежит домашнее хозяйство и забота о детях. Нами восхищаются, нас защищают и...

– Держат в клетке, – не сдержалась Джейн.

– Скорее нас опекают. Знаете, иногда милая улыбка и нежный женский взгляд могут творить чудеса.

– А как насчет сокровенной мечты, устремлений, способностей, таланта? Похоронить их в сундуке вместе с красиво вышитым бельем? Меня, например, этот путь не устраивает, Я не могу спокойно сидеть и заниматься рукоделием.

– От вас этого и не требуется. Просто лучше немного подумать, прежде чем действовать, по крайней мере, когда Луис находится здесь. Он не пробудет с нами долго. У меня нет никаких сомнений в отношении вас, и я вам полностью доверяю. Вы понравились мне и моим детям при первой же нашей встрече. Но Луис...

– Я поняла, – осторожно произнесла Джейк, – и постараюсь последовать вашему доброму совету. Я тоже испытываю ко всем вам самые теплые чувства.

Ни во время обеда, ни позднее, за ужином, Луис не вспоминал о досадной размолвке, случившейся между ними. Он был чрезвычайно предусмотрителен, тактичен, но несколько озабочен. Джейн, понаблюдав за ним, пришла к выводу, что его, вероятно, беспокоят дела, оставленные в Мадриде.

Она признала правоту сеньоры. Человеку, воспитанному в традициях, которые веками не изменялись, нелегко смириться с тем, что кто-то нарушает его представления о жизни, проповедует новый взгляд на то, что прежде казалось не просто устоявшимся и незыблемым, но и единственно правильным. Для испанцев женщина существует как объект поклонения – ею восхищаются, о ней трепетно заботятся.

Джейн не помнила, кто именно сказал, может, то был Гойя, что в церкви испанка – святая, на улице – почтенная дама, в постели – бесовка. Эти слова характеризовали испанок как нельзя лучше. Девушка, подумав, хмыкнула: «А какому, интересно, типу женщин отдает предпочтение Луис: святой, почтенной даме или бесовке?»

Должно быть, потому, что она слишком пристально его разглядывала, Луис поднял глаза и поймал ее взгляд. Джейн смутилась и покраснела. Она уткнулась в свою тарелку и до конца ужина чувствовала на себе пронзительный взгляд его черных глаз.

Девушка не уставала твердить себе: «Считайся с нравами этой страны и помни: ты не дома». По мнению большинства испанцев, современные женщины слишком независимы и самостоятельны, что просто неприлично. Луис воспитан в консервативных традициях, и это многое объясняет.

Джейн уже не могла думать о чем-либо другом. Как ни пыталась она отвлечься, мысли ее вновь и вновь возвращались к Луису. Он, безусловно, весьма обаятелен. Но почему он еще не обзавелся собственной семьей? Наверное, ему мешают дела. А может, он не женится по каким-то другим соображениям? Женщина у него уж точно есть. Возможно, даже невеста. Его красивый и мужественный облик не вяжется с образом монаха-затворника. Следует присмотреться к нему внимательнее и выяснить, какой тип женщин ему нравится больше.

Джейн усиленно соображала, как показать Луису, что она совсем не горит желанием конфликтовать с ним, что это происходит помимо ее воли. Изменить себя Джейн не могла и не хотела. Она унаследовала от отца практичность, ум и трезвый взгляд на вещи. Многому ее научил и старший брат, неугомонный и вечно увлекающийся.

В понедельник после полудня Луис уехал в Мадрид. Девушка вздохнула с облегчением, когда увидела, что они остались одни. Однако в последующие дни она обнаружила, что постоянно вспоминает о нем, что его образ непрестанно ее преследует.

Утром после завтрака два часа посвящались занятию английским языком с Хорхе. Джейн удавалось сдерживать его темперамент, хотя это была нелегкая задача. Голова юноша была занята только мыслями о Джейн.

К своему удивлению, девушка поняла, что с нетерпением ждет приезда Луиса, и совсем не потому, что Хорхе вел себя более сдержанно, если его дядя был поблизости. Ее сердце учащенно забилось, когда в пятницу днем они встретились. Джейн и дети возвращались с прогулки по берегу моря, где они собирали выброшенные прибоем диковинные раковины для коллекции Луисито.

Луис Капдевила, сидевший в беседке в плетеном кресле, поднялся и поздоровался с девушкой:

– Добрый день, мисс Эллиот.

Дети рассмеялись и в один голос радостно завопили:

– Дядя Луис, зови ее как мы – мисс Джейн.

– Ну что ж, я не против. Здравствуйте, мисс Джейн.

В его устах ее имя прозвучало необычайно мило, даже ласково, и она ощутила в груди знакомый трепет.

– Ты не говорил, что приедешь сегодня, – обиделась маленькая Инес. – Почему ты нас не предупредил?

– Я хотел преподнести вам сюрприз. – Луис улыбнулся и посмотрел на Джейн, пытаясь понять ее реакцию.

Девушка встретилась с ним глазами и по его приветливому виду догадалась, что сегодня он настроен вполне дружелюбно.

– Сколько времени ты пробудешь с нами? – со свойственной ребенку прямотой и настойчивостью продолжала задавать вопросы Инес.

– Я уеду в понедельник утром.

– Обычно ты никогда не приезжал на выходные дни, – не оставляла его в покое племянница.

– Раньше меня задерживали дела в Мадриде и у меня просто не оставалось свободного времени.

– Получается, что сейчас оно у тебя есть? – допытывалась Инес.

– Ты что, прогоняешь меня? – рассмеялся Луис.

– Нет-нет, что ты. Не уезжай! Мисс Джейн тоже хочет, чтобы ты остался.

Девушка заметила, как в его глазах зажегся огонек, когда он вкрадчивым голосом поинтересовался:

– Это правда, мисс Джейн?

– Да, конечно. – Она улыбнулась, удивившись тому, что совсем не покривила душой, когда произнесла эти слова. Его присутствие в доме странным образом воодушевляло ее и поднимало ей настроение. Она задалась вопросом: зачем он вернулся? Инес сказала, что раньше он редко приезжал на выходные. Действительно, проехать тысячу с лишним километров за три дня – довольно утомительно. Быть может, он хотел проверить, насколько успешно она справляется с работой? Но проще было бы позвонить по телефону сеньоре.

«Пора остановиться и не ломать голову в догадках, – подумала Джейн. – Его мысли я не прочту, да и незачем мне их знать! У него свои дела, у меня – свои. Всю неделю он провел в душном городе, устал, а сейчас хочет отвлечься от забот и спокойно отдохнуть на своей вилле с родными людьми. Стоит прекрасная пора – начало лета. Почему бы ему не отдохнуть у моря?»

Однако после обеда Луис не остался в прохладном доме в обществе сеньоры, а присоединился к Джейн с детьми, когда они отправились на прогулку. На берегу он предложил всем поплавать на катамаране. Потом они долго гуляли по прибрежной косе в поисках редких ракушек для своего маленького тезки, который мечтал стать морским биологом. Вместе со всеми Луис бродил по колено в воде, увлеченно разыскивая под камнями маленьких крабов и морских ежей. Не меньше, чем дети, он радовался найденным красивым актиниям, причудливым водорослям и пойманным крошечным рыбкам. А выловив морского конька, позвал Джейн посмотреть на это крсхотное чудо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Кауи читать все книги автора по порядку

Вера Кауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] отзывы


Отзывы читателей о книге Роман длиною в лето [Тем летом в Испании], автор: Вера Кауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x