Сандра Браун - Любовь Чейза

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Любовь Чейза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сандра Браун - Любовь Чейза

Сандра Браун - Любовь Чейза краткое содержание

Любовь Чейза - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Яркую индивидуальность техасской красавицы Сейдж Тайлер — слишком яркую для скучновато-правильных поклонников — по праву оценил бесшабашный ковбой Харлан Бойд. Любовь Харлана перевернула жизнь Сейдж — ведь такой мужчина может подарить любимой счастье, но может стать и ее бедой…

В нелепой автокатастрофе погибает молодая жена Чейза Гайлера. В случившемся несчастье жестоко и несправедливо обвиняет себя лучшая подруга погибшей — Марси Джонс. Глядя на раздавленного горем друга, Марси дает себе обещание — рано или поздно вернуть Чейзу радость жизни, даже если ради этого придется едва ли не насильно заставить его полюбить снова…

Любовь Чейза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь Чейза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О Боже! — Марси даже не заметила, как вскочила.

Ведущий оглушительно взревел: ворота открылись, и, взметывая в стороны задние ноги, откидываясь назад, мотая головой из стороны в сторону, на арену вырвался серо-пегий бык.

Марси увидела, как ковбойская шляпа, слетев с головы Чейза, приземлилась в грязь под крушащие все копыта. Тайлер поднял вверх свободную левую руку, как того требуют правила, но вот она беспомощно взметнулась, стоило только быку взбрыкнуть. Чейз, взлетев в воздух, вновь уселся на спину быка, вздрогнув от сильного удара. Колени он задрал и развел в стороны под прямым углом к бокам животного, умудряясь при этом постоянно скользить вперед и назад, вверх и вниз по хребту быка.

Толпа дико взревела, чтобы подбодрить Чейза. Ему удалось продержаться секунд пять, Марси они показались пятью годами. Прежде чем прозвучал сигнал, зверь пригнул голову почти к самой земле, потом резко вскинул вверх, да так сильно, что Чейз не удержался.

Только мгновенная реакция помогла ему увернуться от крушащих копыт — Чейз перекатился на бок. Вперед выскочил клоун в обвисших брюках на подтяжках и ударил быка по носу резиновой бейсбольной битой. Бык фыркнул, ударил копытом, и клоун тотчас отскочил в сторону, правда, не забыв показать животному «нос».

Казалось, все это шутка, и зрители громко загоготали. Однако не стоило бы умалять важность работы клоуна.

Бык развернулся, стряхивая с морды крупные хлопья пены и раздувая ноздри. Чейз в это время, стоя спиной к быку, поднимал из грязи свою шляпу. Ковбою предостерегающе крикнули, но было уже поздно: разъяренное животное, весом больше тонны, опустив голову, бросилось на обидчика.

Чейз тотчас отскочил в сторону, успев увернуться от рогов, но голова зверя задела-таки плечо мужчины. Зрители разом ахнули, когда он упал и передние копыта быка опустились прямо на грудь Чейза.

Марси закричала, потом прикрыла рот обеими руками, в ужасе глядя на распростертого в красно-коричневой грязи Чейза. Он явно был без сознания. За дело снова взялись клоуны, а также к быку галопом помчались два ассистента верхом на лошадях. Оба приподнялись на стременах, перегнулись через седельную луку, раскручивая лассо. Одному из них удалось накинуть быку петлю на рога и натянуть веревку. Хорошо обученная лошадь стремительно понеслась за ворота, таща за собой упирающееся животное. Пока один отважный клоун погонял его сзади метлой, второй опустился на колени рядом с раненым ковбоем.

Марси перешагнула через несколько пар ног, торопясь добраться до ближайшего прохода, и, расталкивая всех на своем пути, сбежала вниз по скату. Добравшись до конца спуска, она вцепилась в первого попавшегося человека.

— Эй, какого…

— Как пройти… туда, откуда выходят люди?

— Слушайте, леди, вы что, напились? Отпустите мою руку!

— Сараи… Место, откуда выходят участники… Куда уходят быки, когда заканчивают?..

— Туда! — крикнул он, махнув рукой, потом пробормотал: — Сумасшедшая баба…

Она пробивала себе дорогу через толпы народа, покупающего сувениры, в этот момент по системе оповещения родео прозвучало объявление:

— Мы сообщим вам о состоянии Чейза Тайлера, как только что-нибудь узнаем, друзья.

Не обращая внимания на табличку — «Только для имеющих разрешение» — на широкой металлической двери, Марси решительно взялась за ручку. Ощущая запах сена и навоза, поспешила мимо стойл и чуть не задохнулась от пыли, но, увидев в дальнем конце сарая вращающийся маячок «скорой помощи», побежала еще быстрее через лабиринт перегородок.

Добравшись до центрального прохода, она локтями проложила себе дорогу в толпе зевак и наконец, пробившись вперед, оказалась у носилок, на которых без сознания лежал Чейз. Над ним суетились два медика: один уже вставил иглу в вену. Чейз тем не менее остался таким же бледным и неподвижным.

— Нет! — Марси упала на колени рядом с носилками и потянулась к безжизненным пальцам. — Чейз! О Чейз!

— Отойдите, леди! — приказал один из медиков.

— Но…

— Все будет в порядке, если вы уберетесь.

Кто-то схватил ее за локти и заставил подняться на ноги. Обернувшись, она уставилась в нелепое лицо одного из клоунов родео — того, который, как она успела заметить, склонялся над Чейзом на арене.

— Кто вы? — спросил он.

— Друг. Как он? Они сказали, что с ним?

Клоун подозрительно покосился на женщину: она явно не была здесь своей.

— Наверное, перелом нескольких ребер, вот и все. Просто оглушен немного.

— Все обойдется?

Тот сплюнул желтый табачный сок на засыпанный сеном цементный пол.

— Наверняка. Думаю, правда, пару дней придется полежать.

Марси только отчасти успокоил такой диагноз. Тоже мне, специалист!.. Откуда клоун может знать: нет ли, например, у Чейза внутренних повреждений?

— Не надо было ему выступать сегодня, — заметил клоун, пока носилки укладывали в машину «скорой помощи». — Говорил я ему, мол, нечего влезать на быка в таком состоянии. Хотя, конечно, какая разница. Этот бык — Эльдорадо — подлый сукин сын! На прошлой неделе в…

— В каком состоянии?

Клоун уставился на нее своими огромными, обведенными белым глазами, и Марси, раздосадованная, пояснила:

— Вы сказали «в таком состоянии». Что это значит?

— Под мухой.

— Вы хотите сказать — пьян?

— Да, мэм. Вчера ночью мы неплохо вдарили. Чейз еще не пришел в себя.

Марси не стала дожидаться дальнейших откровений и тотчас вскочила в машину. Медик как раз уже собрался закрыть дверцу и потому отреагировал удивленно, но решительно:

— Извините, мэм! Вам нельзя…

— Можно. Неужели будем стоять тут и спорить ни о чем, или вы все-таки повезете этого человека в больницу?

— Эй, в чем задержка? — обернувшись, крикнул его напарник. Он уже уселся за руль и завел двигатель.

Помощник вмиг оценил решительность Марси и, очевидно, пришел к выводу, что дальнейшие споры только отнимут драгоценное время.

— Ни в чем, — крикнул он коллеге, и машина вынеслась из конюшни «Колизея».

— Я так рада, что вы благополучно добрались до отеля.

Прижав к уху трубку телефона-автомата, Марси растирала виски, извиняясь перед джентльменом из Массачусетса. Она, вероятно, потеряла клиента, но при виде распростертого на земле Чейза ей уже было не до гостей. По правде говоря, она вспомнила о них только несколько минут назад и беспокойно заметалась по коридору больницы.

— Мистер Тайлер — мой давний друг, — пояснила она в трубку. — Я знать не знала, что он выступает в этом родео, пока ведущий не назвал его имя. Поскольку родные его далеко, я решила сопроводить его в больницу. Надеюсь, вы меня поймете.

На самом деле ей было наплевать, поймут они или нет. Да будь на их месте сам президент и первая леди, она поступила бы точно так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь Чейза отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь Чейза, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x