Джоанна Брендон - Видеть тебя означает любить
- Название:Видеть тебя означает любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-89942-222-х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Брендон - Видеть тебя означает любить краткое содержание
«Пеппер кивнула, улыбаясь, почувствовав себя счастливой от того, что они вдвоем сделали первый шаг по пути, который приведет их к более приятным взаимоотношениям. Она откинулась на сиденье, расслабившись в его мягкой кожаной роскоши.»
«…У Кристофера перехватило дыхание — еще никогда раньше на его памяти Пеппер не казалась ему такой прекрасной. И ему страшно захотелось протянуть руки и заключить ее в свои объятия. Навсегда, на вечные времена…»
Видеть тебя означает любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пеппер сразу стало легче, напряжение, завладевшее ею, покинуло наконец тело, оставив после себя только слабость в коленях. С робкой улыбкой она прижалась к Кристоферу. Он сразу подобрался, но попытки отстраниться не предпринял. Пеппер переполнила благодарность, она сейчас так нуждалась в поддержке.
Когда хозяйка подвела их к столику у окна, Пеппер снова напряглась. Кристофер вопросительно посмотрел на нее, приподняв брови. Она отрицательно покачала головой, надеясь, что он правильно поймет ее нежелание сидеть около окна.
Он понял, повернулся к хозяйке и, по-мальчишески очаровательно улыбнувшись, сказал ей:
— У моей жены простуда, и я боюсь, ее может продуть у окна. Мы предпочли бы устроиться вон там. — Он кивнул черноволосой головой в сторону столика в отдельной кабинке.
«Моя жена». Губы Пеппер чуть скривились, выдавая внутренний смех. Она заметила, как «ее муж» слегка запнулся прежде, чем выговорить эти два слова.
Кристофер придвинул стул, когда она садилась.
— Будьте добры, скажите, что вас так напугало, — прошептал он, наклонившись к ней. Его теплое дыхание коснулось уха Пеппер, заставив кожу загореться от возбуждения. Выпрямившись, он проследил за ее взглядом и увидел у стойки с кассой двух новых посетителей ресторана, которые, как и они недавно, поджидали, когда их проводят к свободному столику.
— Вот эти двое? — спросил он, усаживаясь напротив Пеппер.
А она не могла оторвать глаз от двух мужчин у стойки. Мужчин? По виду они больше смахивали на одетых в полосатые костюмы горилл. Пеппер так и казалось, что при ходьбе они станут опираться на руки.
— Не могу утверждать с уверенностью, но они очень похожи на головорезов, которые работали на Эрни… — Пеппер нервно закашлялась, заметив приближающуюся в сопровождении хозяйки пару. Закусив губу, она проводила компанию взглядом до столика у окна. Потом, когда мужчины уселись, перевела обеспокоенные глаза на Кристофера. — Они в белом «понтиаке» следовали за нами через весь Вашингтон.
Выработанный опытом инстинкт подсказал Кристоферу, что прямой опасности нет. Но эта женщина, вне всякого сомнения, очень испугана. В его глазах светилась нежность, пока он, не скрываясь, изучал ее лицо. Внезапно ему стало как-то безразлично, что она была замужем за гангстером и всю свою взрослую жизнь наслаждалась благами мира, который вызывал в нем отвращение. Она вдруг стала просто женщиной, одинокой и дрожащей от страха.
Его губы шевельнулись, но прежде чем он успел что-либо сказать, официантка со стуком поставила на стол стаканы с фирменным напитком заведения, и растягивая слова, осведомилась, готовы ли они сделать заказ.
Кристофер неохотно оторвал взгляд от лица своей спутницы.
— Два кофе, пожалуйста. — И снова уставился на Пеппер.
— Со сливками? — раздраженно уточнила официантка.
— Черный, — ответил он, даже не потрудившись взглянуть на нее.
Наградив Кристофера презрительным взглядом, официантка все так же раздраженно обратилась к Пеппер.
— А вам? Со сливками?
А ведь ей все равно, подумала Пеппер с легкой симпатией к девушке. Когда-то на первых двух курсах колледжа ей самой довелось отведать горького хлеба этой работы.
— Нет, благодарю вас, — пробормотала она в ответ.
Кристофер, не дожидаясь ухода официантки, облокотился на стол и сплел пальцы вокруг стакана.
— Расскажите мне о них. — Он едва заметно кивнул в сторону сидящих у окна.
Это был приказ, тон голоса и твердо сжавшиеся губы не оставляли ни малейшего сомнения.
Пеппер быстро повторила все, что узнала из протокола заявления, сделанного Глендой Эскобару о двух типах, сначала работавших на Эрни Горлисса, а затем предавших его. Такие без зазрения совести прикончат и женщину, если посчитают, что она может представлять для них угрозу… как раз, как в случае с Глендой Горлисс.
Пока Кристофер переваривал услышанное, Пеппер внимательно всматривалась в выражение его лица, пытаясь разгадать ход мыслей. Но он умело прикрывался маской непроницаемости.
А когда он, наконец, заговорил, Пеппер мгновенно поняла, что напрасно доверилась ему. Покровительственный тон, насмешливый взгляд и кривая ироническая усмешка — вот что было наградой за ее откровенность. Пеппер пришла в ярость.
— Это, скорее всего, обыкновенные туристы, какими притворяемся мы с вами, — заявил он, покосившись на занятую разговором «парочку» у окна. — По-моему, они выглядят вполне безобидно, — закончил он с доброжелательной улыбкой, на которую Пеппер не ответила.
Ей это было просто не под силу, поскольку в этот момент она боролась со страстным желанием выплеснуть в эту высокомерную физиономию содержимое своего стакана, а потом запустить в том же направлении и самим стаканом. Вместо этого она положила себе на колени сумочку, просунула внутрь руку и прикоснулась к холодной поверхности револьвера. Что бы ни случилось, у нее имеется средство, которое вряд ли придется по вкусу любому головорезу.
Потемневшие от злости глаза окинули Кристофера взглядом, далеким от восхищения. Будь ты проклят, Эскобар, надо же тебе было прислать этого бесчувственного каменного истукана! Да если даже эти двое громил направят на них базуки, этот очень, очень хороший приятель окружного прокурора наверняка посчитает, что «они выглядят вполне безобидно». И еще, чего доброго, начнет уговаривать их не размазывать Пеппер по стенам ресторана!
Пеппер яростно покосилась на так не приглянувшихся ей типов. Ей почти хотелось, чтобы они чем-нибудь — все равно чем! — оправдали ее неприязненное отношение.
А мужчины тем временем, совершенно не подозревая, что их записали в злодеи, спокойно болтали, смеялись, наслаждаясь своим обществом и клубникой со сливками, и не обращали никакого внимания на окружающих.
Кристофер, откинувшись на спинку стула, с любопытством наблюдал за своей собеседницей. Его глаза потемнели и сузились при виде кривой усмешки, желваков на скулах и сверкающего в глазах огонька враждебности.
Он постучал пальцем по чашке с кофе, чтобы привлечь ее внимание.
— Вас еще что-то беспокоит?
Его одарили ледяным взглядом.
— Вы убедили меня, что опасности не существует, так что же еще может меня беспокоить? — отчеканила Пеппер, вопросительно приподняв брови.
Одна бровь Кристофера тоже дернулась вверх. Если судить по исполненному сарказма тону, она, кажется, сомневается в его способности защитить ее? И только потому, что он не таскает пистолет на виду у каждого встречного и поперечного? В смотрящих на Пеппер синих глазах загорелось нечто очень похожее на гнев.
— Бояться нечего, — ровно ответил Кристофер, спокойно взял чашку и отпил кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: