Нора Робертс - Лик огня

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Лик огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Лик огня краткое содержание

Лик огня - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском!
Майя Девлин хорошо понимает, что значит любить всем сердцем, а потом узнать, что возлюбленный тебя бросил.
Много лет назад они с Сэмом Логаном испытывали взаимные чувства. Но когда однажды Сэм бежал с острова «Три Сестры», оставив Майе горькие воспоминания, она решила жить без любви…
Сэм, ставший новым владельцем единственной гостиницы острова, возвращается с надеждой вновь завоевать любовь Майи. Столкнувшись с ледяным равнодушием, он чувствует себя сбитым с толку. Разгневанная и обиженная Майя отказывается признать, что любовь еще живет в ее сердце.
Но ей понадобятся помощь и магическая сила Логана, чтобы противостоять великой опасности, грозящей острову. Срок трехсотлетнего проклятия подходит к концу. Они должны сделать шаг навстречу судьбе и вступить в битву с тьмой плечом к плечу…

Лик огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лик огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь?

— Посмотри сюда. — Логан поднял цепочку с двумя кольцами на уровень ее глаз.

— Что это? Они прекрасны. — Майя протянула к кольцам руку и затаила дыхание, когда из них заструились тепло и свет. — Их кольца, — прошептала она. — Ее и его.

— Его кольцо я нашел в пещере, о которой тебе рассказывал. В Ирландии. А ее — здесь. Всего несколько дней назад. В нашей пещере. Ты видишь, что вырезано на них снаружи и внутри?

Майя провела кончиком пальца по кельтским символам. А когда прочитала гэльскую надпись, сделанную на внутренней поверхности, у нее гулко забилось сердце.

Логан снял с шеи цепочку, положил на ладонь меньшее кольцо и протянул ей.

— Это твое.

Вся сила, которая еще оставалась в ней, замерла. Как будто Майя затаила миллион вздохов.

— Почему ты отдаешь его мне?

— Потому что он не смог сдержать обещание. А я смогу. Я хочу дать тебе клятву. И получить взамен твою. Сейчас. Тогда, когда мы поженимся. Каждый день после этого. И повторять ее каждый раз, когда будут рождаться наши дети.

Майя смотрела на него широко открытыми глазами.

— Дети…

— Я видел сон, — начал Сэм и кончиком пальца стер первую слезу, побежавшую по ее щеке. — Самое начало весны. Ты работаешь в саду. Листья только что распустились, солнце нежное и желтое. Я подхожу к тебе. Ты разгибаешься. Ты такая красивая… Намного красивее, чем сейчас. Ты ждешь ребенка. Нашего ребенка. Я кладу ладонь на твой живот и чувствую, как он толкается. Чувствую, что созданная нами жизнь… рвется наружу. Ей не терпится родиться. Мне и в голову не приходило…

Логан взял в ладони ее лицо.

— Тогда мне и в голову не приходило, что этот сон вещий. Что он может сбыться. Майя, давай жить вместе. И принимать все, что нам принесет жизнь.

— Да. — Майя прижалась губами к его щеке. — Да. — И к другой. — Я согласна на все. — Когда их губы встретились, она засмеялась.

Сэм закружил ее в воздухе, а потом взял за правую руку.

— Это не тот палец, — сказала Майя.

— Ты не сможешь носить его на левой руке, пока мы не поженимся. Давай соблюдать традиции. Правда, я думаю, что это ненадолго. У людей, которые любили друг друга всю свою жизнь, срок помолвки должен быть очень коротким…

Он раскрыл ладонь. Там, куда упала ее слеза, лежал кусочек света. Сэм улыбнулся, подбросил его вверх, и на них посыпались звезды, напоминавшие вспышки пламени.

— Это символ, — сказал он, поймав одну из искорок. — Обещание. Я подарю тебе звезды. — Сэм повернул руку и протянул ей кольцо с бриллиантом. Прозрачным, как вода, и ярким, как огонь.

— Я беру их. И тебя, Сэм. — Майя протянула руку и ощутила дрожь, когда кольцо скользнуло ей на палец и засияло на нем тысячами огоньков. — Ах, какую магию мы теперь сотворим!

— Начнем прямо сейчас, — Сэм засмеялся, поднял ее в воздух и начал танцевать.

А их звезды продолжали ярко мерцать на фоне ночного неба.

Примечания

1

Самайн— кельтский Новый год, празднуемый 31 октября.

2

Тип коттеджа, характерного для Новой Англии XVII–XIX вв.: двухэтажного с фасада и одноэтажного с тыла, с двухскатной крышей, конек которой сдвинут к фасаду.

3

Здесь: сопереживании.

4

Главные герои «Грозового перевала» (1847), классического готического романа английской писательницы Эмили Бронте (1818–1848).

5

«Обеденное время» (англ.).

Намек на «Саммертайм» («Летнее время»), знаменитую колыбельную из оперы Дж. Гершвина «Порги и Бесс».

6

Они же «бисер любви»— бусы из бисера, которые носили хиппи как символ любви и мира.

7

Шприц для подкожных инъекций (американский сленг) .

8

Сохо— район Нью-Йорка (недалеко от Бродвея), средоточие множества художественных галерей, притягивающих туристов.

9

Гарри Купер (Gary Cooper) — американский киноактер, сыгравший в фильмах «Вирджинец», «Его женщина», «Дела и дни бенгальского улана», «Сержант Йорк», «Гордость янки», «По ком звонит колокол», «Любовь после полудня», «Ровно в полдень».

10

Белтейн— кельтский праздник костров (1 мая старого стиля).

11

День независимости США.

12

Каджуны— потомки колонистов из поселения Акадия во французской Канаде, часть которых впоследствии была выслана англичанами во французскую Луизиану. Говорят на акадийском диалекте французского языка, который называется «каджун».

13

Мабон— кельтский праздник в честь летнего солнцестояния.

14

В США, Великобритании, Канаде, Италии, Франции и некоторых других странах обручальное кольцо носят на безымянном пальце левой руки.

15

Эрте( от «РТ»; настоящие имя и фамилия — Роман Тыртов, 1892–1990 ) — французский художник, выходец из России, с 1912 г. в Париже. Виртуозный рисовальщик и театральный художник, один из известнейших мастеров ар-деко.

16

Авантюрин— прозрачный кварц с желтыми прожилками.

17

Menage a trois— сожительство втроем (фр.).

18

Акции компании, хорошо известной в стране благодаря своему качеству, надежности и способности работать с прибылью как в хорошие, так и в неблагоприятные времена.

19

Ритуальный нож с тупым лезвием, служащий для направления энергии; см. предыдущие части трилогии.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лик огня отзывы


Отзывы читателей о книге Лик огня, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x