Мерил Сойер - Бывший любовник
- Название:Бывший любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04574-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мерил Сойер - Бывший любовник краткое содержание
Совладелец крупной корпорации Джейк Уильямс никак не мог понять, зачем его компаньон Клай Дюваль приобрел фирму, изготовляющую бижутерию, хозяйка которой – Алиса Росси – похожа как две капли воды на красавицу жену Клая. Предпринятое Джейком расследование разбередило мрачные тайны прошлого, заставив преступников действовать вновь. Совершено убийство, в котором подозревают Алису. Ей грозит не только тюрьма, жизнь самой Алисы в опасности, и только Джейк может ее спасти.
Бывший любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джексон Уильямс оказался слишком крупным для ее уютного кабинетика. Алиса сама была высокой, но он смотрел на нее сверху вниз. Копна непослушных темных волос, глубокие, почти черные глаза и решительный подбородок с ямочкой посередине.
– Вы, должно быть, Джексон Уильямс?
– Должно быть.
Хотя низкий голос звучал спокойно и бесстрастно, ей почудилась какая-то враждебность. Он ведь купил ее фирму в здравом уме и твердой памяти? Или он был под гипнозом? Что могло произойти за такое короткое время?
Алисе удалось улыбнуться. Обычно ее улыбка безотказно действовала на мужчин.
– Я готовлюсь к переезду – собираю вещи. Не могу доверить это никому другому, иначе потеряю много времени на новом месте, мистер Уильямс.
– Зовите меня Джейк, – сказал он, протягивая ей руку. – Меня все так зовут.
Рукопожатие было твердым и странно коротким, как будто ее рука была неприятно влажной или липкой. После недолгого молчания Джейк спросил:
– А ваши друзья, наверное, зовут вас Элли?
– Нет, – выпалила она, не подумав. Затем собралась и выдала еще одну улыбку, чтобы сгладить свою резкость. – Мои друзья зовут меня Алиса.
Она немного подождала его ответа, но поскольку Джейк молчал, добавила:
– Чем я могу быть полезна?
Просто самонаводящийся снаряд какой-то! Ни прогулка, ни знакомство с Бенито никак не повлияли на его мысли, он начал с того же самого места, на котором они остановились. Зря все-таки она продала свою фирму. Алиса откинулась на спинку стула, чтобы расстояние между ними стало как можно больше.
– Сами мы ничего не производим. Мы покупаем бусины и бисер в Индии и в Южной Африке. Иногда в Японии или Китае.
Официант принес заказ и пожелал приятного аппетита. Но ничто не могло отвлечь Джейка от дела.
– Но после того как вы получите сырье, его надо превратить в товар? На каком оборудовании осуществляется сборка?
– Мы не используем технику. Нам удалось найти талантливых и нетребовательных в смысле оплаты женщин, которые нанизывают бусы вручную.
– Неужели? И где же?
– Здесь, в Италии, – попыталась уклониться от прямого ответа Алиса.
– Где именно?
– В Риме. В монастыре Ордена урсулинок.
Да, понравилась она ему или нет, неизвестно, но ей удалось его удивить. Джейк смотрел ни Алису широко раскрытыми глазами.
– Монашки? – переспросил он. – Вашу бижутерию делают монашки?
– Да. Сестры-урсулинки всегда славились как искусные кружевницы.
– В наше время?
– Ну… Не совсем. В восемнадцатом веке. Но навыки сохранились. Это очень тонкая работа. – Она отпила немного кофе. – Я не признаю искусственного волокна, мы используем только шелковые нити. После каждой бусинки нужно завязать узелок – крошечный, совершенно незаметный, тогда, если нитка порвется, бусы не рассыплются по всему полу. Это очень тонкая работа.
– Я понимаю, – ответил он каким-то странным тоном.
Иронизирует? Издевается? Если до этого Алиса еще сомневалась в том, что они столкнутся лбами, то теперь ее сомненья рассеялись окончательно. И зачем только она размечталась о расширении дела?
– Значит, вы работаете с недорогими материалами? – продолжал Джейк. – Как мексиканский оникс?
– Мексиканский оникс на самом деле обычный алебастр. Дешевые камни часто называют как дорогие, чтобы они казались более ценными. Я предпочитаю антикварные веши. Разумеется, когда это возможно.
– Вы что, хотите сказать, что используете старые драгоценности вместе с новым сырьем?
– Фамильные драгоценности, – поправила его Алиса. – Генри Дюней недавно нашел антикварное изумрудное ожерелье, когда-то принадлежавшее индийскому магарадже. Оно стоило полмиллиона.
Если на Джейка и произвело впечатление упоминание самого знаменитого из американских ювелиров, то он ничем этого не выдал.
– Как давно вы занимаетесь украшениями?
– С тех пор как приехала во Флоренцию двенадцать лет назад.
– А до этого чем занимались?
Вопрос не из приятных. До этого Алиса жила в Новом Орлеане. Интересно, он знает что-нибудь о ее прошлом? Но на непроницаемом лице Джейка ничего нельзя было прочесть.
– До этого я училась в колледже, в Штатах.
Джейк обмакнул бисквит в кофе и внимательно посмотрел ей в глаза. Алиса не отвела взгляд, изо всех сил стараясь не выдать охватившего ее раздражения. Он как будто ждал продолжения рассказа.
«Нужно было заказать двойной черный кофе», – подумал Джейк. При разговоре с этой женщиной хорошая доза кофеина не помешала бы. А еще более кстати была бы изрядная порция виски.
И как он мог принять ее за Феб? Алиса выше, с потрясающе длинными ногами и светло-карими, а не голубыми, глазами. А главное, она совсем по-другому себя ведет. Алиса держится независимо, а Феб вешается на всех мужчин подряд, даже в присутствии мужа.
Многие мужчины нашли бы Феб красивее. Наверное, это действительно так, если судить только по внешнему виду. Но Алиса гораздо интереснее – она личность. У нее, несомненно, есть талант, энергия, амбиции.
Джейк сразу почувствовал, что он неприятен Алисе. Видно, в нем есть что-то, заставляющее женщин проявлять свои худшие качества. Либо они кидаются на него, как кошки, либо отворачиваются с неприязнью.
Лучше всего сейчас встать, дойти до лимузина и отправиться на виллу в Тоскане, там наверняка найдется дамочка, которая поможет ему хорошо провести время. Но дело прежде всего. «ТриТех» приобрела эту головную боль – «Росси дизайн», и теперь нужно разбираться, что с этим делать.
– А где вы родились, Алиса?
Она взглянула на него так, словно он задал неприличный вопрос. Почему у нее такая странная реакция? Правда, он спрашивал это не без задней мысли: хотел выяснить ее связь с семьей Дюваль.
– В Слайделле, штат Луизиана, – ответила она.
– Значит, чтобы попасть к вам из Нового Орлеана, нужно переплыть озеро Понтчартрейн? – уточнил Джейк.
– Вы сами знаете, какие у вас озера.
Джейк заметил, что ее глаза смеются. Так вот в чем дело: она его дразнит! Он улыбнулся с очевидным опозданием.
– У вас есть родственники в Новом Орлеане?
– Только дальние.
Черт! Она точно в родстве с Феб Дюваль. Зачем она это скрывает?
– Правда?
Алиса запила бисквит и улыбнулась:
– Вы же знаете, в Новом Орлеане все в родстве со всеми.
Это правда. Все в этом городе так или иначе связаны друг с другом. Но это ничуть не объясняет поразительное сходство Алисы с Феб.
Странное дело! Монахини, нижущие бусы. Фирма размером с витрину крупного магазина. Что еще?
Придется расследовать все, связанное с «Росси дизайн». Джейк подозревал, что Дюваль придумал какой-то хитрый план, чтобы выкачивать деньги из «ТриТех».
Только в два часа ночи Джейку удалось попрощаться с гостеприимными хозяевами и уйти в свою комнату. Из Алисы Росси больше ничего вытянуть не удалось. Как он ни хотел спать, все-таки не выдержал и позвонил Трою Шевалье в Новый Орлеан, чтобы узнать о результатах расследования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: