Lina Mur - За гранью лжи
- Название:За гранью лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lina Mur - За гранью лжи краткое содержание
Вернувшись домой после годичного отсутствия, Алана узнает, что её сестра выходит замуж за знаменитого миллиардера Даниеля Харда.Прекрасная история о вечной любви. Но сестра на самом деле мать Аланы и продает своё тело за деньги без стеснения и стыда.А Даниель Хард предлагает девушке быть его любовницей и готов заплатить миллион за её невинность. И с каждым днем открывается новая правдивая ложь, которая ставит Алану перед гранью. Готова ли она её переступить?
За гранью лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тебе ответит мой личный помощник, когда ты позвонишь, я в этом точно уверен. Таков план, ты должна увериться, что я тот, кем ты меня всегда считала, чтобы помочь тебе поставить подпись на твоей возможности быть свободной.
Я не имел права заставлять тебя выходить за меня замуж. Я не имел права держать тебя насильно в доме, как пленницу и принуждать занимать со мной любовью. Если бы мои извинения могли что-нибудь изменить, то я бы принёс их тебе…Но я обязан, по меньшей мере, всё объяснить.
Ты во всём была права, я эгоист. И даже когда я вернулся, я не смог отказать себе в том, чтобы последний раз ощутить тебя, ощутить твоё тепло и подарить тебе последнюю ночь, где я любил тебя. Я всегда буду любить тебя, но заставлять и принуждать, я больше не буду.
Восемь дней заточения повлияли на меня больше, чем я думал. К моему большому сожалению, для того чтобы привести меня в чувство, понадобились физическая сила и ощущение того, что ты переживала рядом со мной.
Когда я затевал своё отмщение, я возомнил себя Богом. Но я понял, что человек может править миром, но самим человеком управляет судьба. Я должен смириться и жить с этим дальше. Но тебя я могу и должен освободить.
Когда я был прикован наручниками, как собака, я познал всю твою боль и унижение, которое принёс тебе я. Ведь я обзывал Марко и Люка, ублюдками, монстрами, но я ничем от них не отличаюсь. Я ещё хуже, по моей вине погибли люди. А все из-за того, что я решил, что я неуязвим. Но я уязвим тобой, только ты моё слабое звено. И я больше не боюсь это признать. Когда остановили машину, я добровольно пошёл с Марко, потому что он сказал, ты у него. Я обезумел и не сообразил, что это ловушка. Но я не жалею об этом, это тот толчок, который мне был нужен. Это та вещь, которая позволила посмотреть на себя со стороны, и понять, что я заслужил смерти, я заслужил всё, что получил.
Уже когда меня освободили, я точно знал, что я недостоин и волоса с твоей головы. Я достоин только твоей ненависти, но никак ни любви. Как можно полюбит такого как я? Это невозможно.
Я хочу, чтобы ты наконец-то стала свободной. Свободной от меня, от моей глупой любви и моих желаний. Я знаю, что ты настолько добра ко мне, настолько безоговорочно отдаёшь себя людям, но не думаешь о себе. Теперь подумай. Ты достойна только самого лучшего, но лучшее это не я. Ты ошиблась. Я обвинял всех, что им нужны мои деньги, но сам ведь гнался стать богатым. Доказать всем, что я выше чем они.
И я, наконец-то, понял, что я недостоин ни любви, ни счастья, ни заботы. За всю свою жизнь я не заслужил это.
Живи, mia bella, наслаждайся. Потому что ты нежный цветок, который вскоре распуститься и станет ещё краше, ещё сильней и для меня недосягаемым.
Если тебе нужна будет помощь, я всегда помогу тебе, потому что хоть я запрячу чувство глубоко, но я никогда не забуду того, что подарила мне ты, чему ты научила меня. Я в долгу перед тобой, моя нежная и чувственная Лана. Я прощаюсь с тобой, и молю тебя простить меня за тот ужас, в котором ты жила по моей вине.
Даниель Хард»
Моя злость прошла, и я опустила лист на колени. Освободил. Но почему я не ощущаю свободу? Почему моё сердце разрывается от его слов? Неужели наступил конец?! Сколько раз я думала, что всё мы больше не встретимся, сколько раз я прощалась с ним, а он со мной. Но всегда в груди тлел маленький огонёк надежды на встречу. Так куда он пропал сейчас? Куда он делся? Как мне его вернуть?
Я разразилась горькими слезами на диване в этом огромном, пустом доме, купленным для меня.
-Даниель,— сквозь рыдания позвала я его,— не надо так. Не бросай меня.
Но ответа не было, он не вошёл сюда, не погладил меня по голове и не уверил, что никогда не отпустит.
Он отпустил, он попрощался. Но я не могу отпустить, я не готова расстаться с ним, я не хочу…
Во мне нет больше гордости. Он был прав, в наших отношениях это не важно. Да, он чудовище для других, но для меня он лучший. Да, он причинял мне боль, но я готова терпеть ещё и ещё, только знать, что он никогда не бросит меня. Ему необходима поддержка, чтобы справится с ужасом последних дней, и только я знаю, как помочь Даниелю, потому что в это кошмаре я жила всю свою жизнь.
Глава 78.
-Лео, зайди в кабинет,— приказала я мужчине, и прошла в комнату и села за стол Даниеля.
-Мисс Феир, если вы ещё злитесь на меня, то я не мог отказать мистеру Харду. И он оставил меня тут, чтобы я следил за вашим здоровьем и питанием, а вы уже две недели плохо едите,— упрекнул он меня.
-Лео,— закатила я глаза.— Ответь на вопрос: Даниель звонил сюда после того, как уехал?
-Нет, мисс,— быстро ответил он.
-А теперь честно, Лео,— усмехнулась я.
-Каждый день,— признался он.
-И он звонит Баку и охране? — уточнила я.
-Да, мисс,— кивнул Лео.
-Вызови всех, кто живёт в этом доме, буквально всех,— приказала я, и Лео, заторопился уйти.
Я сидела в кресле и качалась в ожидании предстоящего разговора. Уверенность, единственное что у меня осталось. И я докажу Даниелю, что я сильная и он сильный. Я докажу ему, что наша жизнь только рядом.
Через семь минут вошла толпа мужчин, две женщины и испуганно смотрели на меня. Лео, видно, предупредил их, что я знаю об их отчётах.
-Итак, дамы и джентльмены,— я улыбнулась им,— мне кажется, вы должны помнить, что вы работаете на меня, а не на мистера Харда. Это мой дом, и я плачу вам зарплату, если кто-то против этого, выход найдёте.
Я замолчала, и присутствующие отрицательно покачали головой.
-Отлично, с этого момента, каждый из вас будет говорить то, что я скажу. А если я узнаю, а я узнаю, вы вылетите отсюда без рекомендаций и зарплаты за последний месяц. Всё всем ясно? — требовательно спросила я их.
-Да, мисс,— хором ответили они.
-Итак, вы,— я указала на пятерых мужчин и двух женщин, трое из охраны были на проходной, а двое моими личными телохранителями,— говорите мистеру Харду, только то, что я уехала на занятия, к отцу или работу. Думаю, вы выучили мой распорядок. Я сижу дома всё свободное время, даже если меня не будет.
-Да, мисс,— кивнули они.
-Отлично, свободны,— я вздохнула и откинулась на кресло.
-Ну, что ребята,— я улыбнулась Баку и Лео,— думаю, пора вернуть мистера Харда домой.
-Мисс Феир, вы хотите сказать…,— медленно начал Лео.
-Я не хочу сказать, я говорю, что теперь моя очередь играть. И вот мой план: Лео, если он позвонит, соврёшь или придумаешь, что я тут, никуда не уезжала и в отличном расположении духа.
-Хорошо, мисс,— радостно сообщил мне он.
-Бак, я знаю, ты можешь мне помочь в следующем. Мне надо выехать из дома так, чтобы никто не узнал. Мне нужно вылететь в Нью-Йорк, чтобы это не дошло до ушей Даниеля. Деньги не проблема,— рассказала я.
-Мы можем нанять личный самолёт и заплатить, чтобы его записали, например, на кого-то другого,— раздумывал Бак.— Думаю, я смогу это устроить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: