Мэри Бэлоу - Загадочная леди

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Загадочная леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Мэри Бэлоу - Загадочная леди

Мэри Бэлоу - Загадочная леди краткое содержание

Загадочная леди - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для виконта Роули, блистательного донжуана, прекрасная молодая вдова Катрин Уинтерс должна была стать всего лишь очередным приключением, легкой победой. Независимость и гордость этой женщины влекли его не меньше, чем красота. Но судьбе было угодно, чтобы сердце виконта-ловеласа оказалось в плену чистой, искренней страсти…

Загадочная леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадочная леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но сегодня вечером Кэтрин решила не думать о завтрашнем дне. Она снова была в Лондоне на балу, в изумительном платье, с прической, которая так шла ей. Она вышла замуж за самого красивого в этом бальном зале человека – за человека, которого полюбила. И танцевала с ним первый танец и должна была танцевать последний – вальс, уже перед ужином. Кэтрин не оставалась без партнера, а сейчас она на глазах у всех вальсировала со своим отцом. В тот год, когда она впервые стала выезжать в свет, отец ни разу не появился в бальном зале.

– Я и не знала, что вы умеете танцевать, папа, – сказала она, улыбнувшись ему.

Насупившись, он только хмыкнул в ответ.

– Где вы научились танцевать вальс? – не отставала Кэтрин.

– Джентльмену положено делать то, что положено джентльмену, – усмехнулся он.

– Даже то, что вы сделали сегодня? – спросила она. – Вы появились со мной здесь – вам, наверное, это далось нелегко, папа? – Если бы он сейчас и ответил утвердительно, она не огорчилась бы. Сегодня он переломил себя ради нее. И хотя шесть лет назад отец не поддержал ее, в чем она так нуждалась, Кэтрин не возненавидела его. Он – отец, и она любит его.

Их глаза встретились. Граф танцевал вальс правильно, но как-то отрешенно.

– Вам повезло, Кэтрин, – помолчав, сказал он. – Я не знаю, почему виконт женился на вас вопреки вашим обстоятельствам. Конечно, вы хороши собой, а он человек молодой и отнюдь не слепец. Во всяком случае, я должен признать, что он поступил правильно, привезя вас сюда, на бал. Быть женатым на обесчещенной женщине – невыносимо, а для его детей – просто невозможно.

И ни слова о ее чувствах или ее детях. Она улыбнулась.

– Полагаю, он знает, – продолжал отец, – что это был Коупли?

– Да, – сказала она и вдруг поняла: больше всего она боится, что Коупли может появиться здесь, на балу. Это было бы выше ее сил снова встретиться с ним и сказать себе: это – отец Брюса. Она предпочитала думать, что Брюс только ее дитя – дитя без отца, не имеющее отношения к той мерзости, в которой был зачат.

– С какой стороны ни глянь, – продолжал отец, – вам повезло дважды, а вашего мужа дважды обманули.

Кэтрин заглянула ему в глаза, но он смотрел куда-то в сторону.

– Дважды? – переспросила она.

– Да. Ведь по вине Коупли когда-то была разорвана помолвка виконта, – пояснил он, – с дочерью Эккерта. Коупли не женился на ней, но помолвку с виконтом она все равно порвала. Она исчезла на некоторое время, но потом вернулась к прежнему образу жизни как ни в чем не бывало. Разумеется, ведь у нее не было незаконнорожденного ребенка.

Боль пронзила ее. Ее Брюс – незаконнорожденный! Резанули по сердцу слова отца: Рекс был обручен с другой. И эта другая разорвала помолвку! Из-за сэра Ховарда Коупли. Что за причудливое сплетение судеб! Что он должен был почувствовать там, в Стрэттоне, когда она рассказала ему свою историю? Любил ли он ту, другую женщину? Все ли еще любит ее? Вопросы и самые разные ответы на них проносились у нее в голове, но она продолжала невозмутимо улыбаться и двигаться в танце.

Но потом вернулась. Слова отца звучали у нее в ушах, повторяясь как эхо: вернулась.

– Она сегодня здесь, на балу? – спросила Кэтрин.

– Вон там. – Кивком головы он показал на девушку. – Маленькая. С темно-рыжими волосами.

Мисс Эккерт. Живая и очень красивая. Она смотрела на Кэтрин, и их глаза на мгновение встретились, затем мисс Эккерт отвернулась. Но даже за этот краткий миг и на таком расстоянии можно было заметить выражение ее глаз: в" них стояла печаль и, может быть, упрек. Но только не ненависть. И этот взгляд сказал Кэтрин, что есть другая женщина, которая все еще любит Рекса. Или, может быть, ее смятение заставило увидеть в ничего не значащем взгляде девушки то, что она ожидала увидеть?

Что было между мисс Эккерт и сэром Ховардом? И почему Рекс не защитил ее? И почему не простил? Возможно, мисс Эккерт не желала прощения. Кэтрин видела, что Рекс вальсирует с Эльси и, несомненно, все его внимание сосредоточено на партнерше. Но что он чувствует, зная, что в зале находится его прежняя невеста? Любил ли он ее? Продолжает ли любить? Эти вопросы повторялись вновь и вновь.

Кэтрин думала, что ее-то он никогда не любил. Ведь он ни разу не выказал ничего большего, чем вожделение. Он женился, потому что скомпрометировал ее. Но одно дело – понимать это и примириться с этим, и совсем другое – знать, что он был обручен с другой и, возможно, все еще любит ее.

Вальс кончился, и она вновь была рядом с мужем: ее рука легла на рукав его смокинга, покоясь там, пока они беседовали в ожидании кадрили. На этот танец ее ангажировал граф Хэверфорд. А следующим был последний вальс – перед ужином.

Когда лорд Хэверфорд вел ее в круг, она заметила, что муж вышел из зала. Лорд Пелхэм и мистер Гаскойн сопровождали Рекса. Она предположила, что муж оставил ее на попечение друга. Граф был выше Рекса и шире его в плечах. Любой мужчина дважды подумал бы, прежде чем связаться с ним, размышляла Кэтрин. И любая женщина – тоже. Ей чудилось, что его улыбающиеся серые глаза могли в одно мгновение вспыхнуть острой сталью, Не зря многие годы он прослужил в кавалерии.

Граф ко всему прочему был красив. Еще в Боудли Кэтрин задалась вопросом, почему она не чувствует ни малейшего влечения ни к лорду Пелхэму, ни к мистеру Гаскойну, хотя они были не менее красивы, чем Рекс. И безусловно, куда более обаятельны, чем он. Теперь Кэтрин спрашивала себя, привлек бы ее внимание лорд Хэверфорд, будь он там вместе со всеми друзьями. Ответа она не знала. Шесть лет назад она, пожалуй, не отказалась бы от мысли выйти за графа Хэверфорда, дай он хоть малейший повод к сближению. Теперь же Кэтрин воспринимала его красоту и обаяние совершенно отстранение. Ее никто не притягивал к себе, только Рекс.

– Может быть, – заметила она с некоторым кокетством, – вы предпочли бы последовать за вашими друзьями, милорд?

Его улыбка стала еще шире.

– Как же так? Если я имею счастье полчаса побыть в обществе прелестной новобрачной? Ни в коем случае, мадам.

Она рассмеялась.

– Получается, будто я напросилась на комплимент, – сказала она. – Во всяком случае, это было непреднамеренно. Полагаю, в вашей жизни было много интересного. Как и у всех ваших друзей. Мне хотелось бы пригласить вас всех вечером на обед и послушать замечательные истории.

– Кое-какие годятся даже для женских ушей, – смеясь вместе с ней, ответил он. – Хотя не сомневаюсь, что Рекс наложил бы вето на большинство этих историй. Но и так рассказов хватит на целый вечер, если вам это не наскучит. Я принимаю ваше приглашение.

Музыка загремела, и продолжать разговор стало затруднительно. А Рекс с друзьями вернулся в бальный зал только к последнему танцу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочная леди отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочная леди, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила Ивановна Сидорова
8 сентября 2021 в 18:41
Спасибо за книгу. Получила огромное удовольствие не могла оторваться.Забросила все свои дела, пока не дочитала до конца. Желаю Вам новых творческих успехов и крепкого здоровья Вам и Вашим близким.
x