Лана Шорт - Вселенка
- Название:Вселенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Шорт - Вселенка краткое содержание
Вселенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так, я что-то не то сказала? Почему такая реакция? Ладно, помолчим, а потом Таиссу допросим, в приватной беседе, без посторонних. И тут меня холодным потом прошибло от осознания ситуации, в которой я нахожусь:
— Преступников, пытавшихся меня похитить, всех поймали?
— Двоих поймали, а третий успел скрыться, Ваше Высочество, — ответила Сосулька.
— И какие меры безопасности предприняты для моей защиты? — тут же озаботилась я. Только вот в новое тело вселилась, а тут такой беспредел! Так дело не пойдет. Придется самой о себе побеспокоиться.
— А причины похищения и заказчиков вычислили? — продолжаю спрашивать, пытаясь сообразить, что нужно сделать в первую очередь, потому что охраны вокруг себя я не заметила, если, конечно, дедулю Ветра за таковую не считать. А Таисса в роли бодигарда меня не впечатлила
Сосулька совсем заледенела, губы поджала и говорит:
— Мы ждем распоряжений Его Величества. Гонец во дворец уже отправлен.
— Безусловно, — отвечаю верноподданнически, — как Его Величество скажет, так и будет, — и тут же добавляю, как бы невзначай, — кстати, а кто из охраны у моих дверей стоит?
Все молчат и на меня смотрят. Я поерзала на кровати, чувствую, что палево серьезное — принцесса, может и слов таких не знала? Или тут с охраной все по-другому? Но, эй, у меня амнезия, в конце концов, ничего не помню. И нечего на меня так смотреть, я за новую жизнь зубами держаться буду. Иначе перед сестрой и самой собой стыдно будет — второй шанс на счастливую жизнь я упускать не собираюсь. А раз эти идиоты не могут о своей принцессе позаботиться, то я и сама могу — не гордая.
— Ваше Высочество, экстренный охранный контур сразу же активировали, дежурный маг его все время поддерживает, — успокаивающе говорит врач.
Тишкина мать, я, похоже, выгляжу как полная идиотка. Все, молчу, пока с Таиссой не поговорю, больше ни гу-гу.
— Заказчиков королевские дознаватели вычислят, не беспокойтесь, тела уже отправлены на опознание.
Головой киваю, но сама — ни слова. И так себя уже дурой первостепенной показала. Ну, скоро они все уйдут? Мне с Таиссой срочно проконсультироваться нужно!
Картинно прикладываю руку ко лбу, устало вздыхаю и отбрасываюсь на подушки. Такая вот, истомленная и печальная я. Самой смешно. Но окружающие принимают все за чистую монету. Врач тут же раскланивается:
— Мы вас утомили, Ваше Высочество. Отдыхайте. Я зайду вечером, еще раз полечу ушиб.
Благодарно ему киваю и только сейчас четко осознаю, что у меня действительно болит голова, а до виска вообще не дотронуться.
Закрываю глаза и притворяюсь, что сплю. Жду, когда все уйдут и размышляю. Почему принцессу хотят убить или похитить? Это какой-то заговор? Тут, похоже, не до постепенного врастания в местную жизнь — надо срочно свои меры безопасности предпринимать. Магический охранный контур, очевидно, сила, но я в этом как свинья в апельсинах, вообще ничего не понимаю. Раз стражников ставить не хотят, надо хотя бы нож раздобыть, буду его под подушкой хранить, а там посмотрим.
Ладно, сейчас бы информацией разжиться. Самое главное, что вся моя паника по поводу нового тела, вся некомфортность, которую я испытывала, испарились перед угрозой моей жизни. Вот это называется — экстренный адаптационный курс. Нарочно не придумаешь! Скоростной метод полного погружения.
Полежала немного, прислушалась — вроде, все, ушли. Открыла глаза. Таисса примостилась все в том же кресле, как и раньше. Я села на кровати, устремила на няню-сиделку растерянный взгляд:
— Таисса, я же вообще ничего не помню! Мне так страшно! Расскажи о моей семье…
И выжидательное на нее смотрю.
— Деточка, с чего ж начать-то? — задумалась Таисса. — Ты — младшая дочь короля, Его Величества Ромира Пятого. Король-батюшка женился на твоей матушке после того, как погибла на охоте его первая жена, королева Бириана. Она оставила после себя двоих сыновей. Старший, кронпринц Тимир, — наследник престола он сейчас с посольством в Лихтенвейском королевстве, а его младший брат, Дармир, учится в столичном Военно-Магическом университете.
— Оба брата — маги? — интересуюсь я.
— Так ведь в королевской семье иначе и не бывает, — удивляется Таисса. Трет лоб в задумчивости и продолжает:
— А через год после смерти королевы, король женился на твоей матушке, и ты у них единственный ребенок.
— А почему женился, — интересуюсь, — наследники у него уже ведь были?
— Так это твой дед, король Варийский, сосватал свою младшую дочь за нашего Владыку.
— И как, брак удачный получился? — продолжаю пытать ее. Надо же мне знать, как родители принцессы относятся друг к другу, а, заодно, и к ней, то есть, ко мне.
Таисса глазки прячет:
— Очень удачный союз — наше королевство получило выход к морю благодаря приданому Ее Величества — провинции Ирта. А ты — единственная наследница этих земель.
То есть, земли сохраняются по линии дочери Варийского короля. Умен дед. Сразу чувствуется — манипулятор. Отлично, неслабая земельная недвижимость у меня имеется! И, как я понимаю, замуж меня в другие королевства из-за этого не отдадут — землишку-то терять кому охота. Понятненько… Что-то меня в этой истории кольнуло, но мысли тут же перескочили на отношения в семье принцессы. Судя по тому, что Таисса сказала, — удачный в политическом аспекте брак моих местных родителей в личном плане таковым не являлся:
— Отец и мать ладят между собой?
Таисса смущенно покачала головой. Плохо.
— А как они относятся ко мне?
Мнется с секунду, потом торопиться оправдать своего короля:
— Твой батюшка выписал тебе лучших учителей и подарил чистокровную аварскую кобылу на прошлый день рождения! А то, что строг — так ведь то чисто внешне в душе он тебя очень любит.
Он меня еле терпит — перевела я для себя. Да, не все здорово в этом королевстве…
— А матушка?
— Ее Величество очень заняты благотворительностью, поэтому не могут уделять семье столько времени, сколько им хотелось бы, — с еле заметным неодобрением отвечает Таисса. Понятно, чужеземную королеву моя информаторша не любит.
— Но летний сезон королева всегда проводит с тобой, в этом поместье, — пытается она подсластить рассказ. Ну-ну…
— Я обручена? — с нетерпением ожидаю ответа, но Таисса отрицательно качает головой. — Его Величиство надеялся, что ты примешь обеты в одном из монастырей Светлейшей, поэтому больше не подбирал жениха. Но королева воспротивилась, и еще вмешался твой дед, — Таисса явно не одобряет заступничество чужого короля, но я чувствую, что и идея «уйти меня» в монастырь ее однозначно ужасает. — Так что нет, деточка, ты сейчас ни с кем не обручена.
И тут меня озарило. Если сослать меня в монастырь не получилось, а отдавать замуж не хочется, потому как мое приданное, провинция Ирта, уйдет из семьи вместе со мной, то что должен решить государь, радеющий о стране? Как он может гарантировать, что выход к морю навсегда останется в королевстве?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: