Александр Островский - Волки и овцы
- Название:Волки и овцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Островский - Волки и овцы краткое содержание
Волки и овцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За сценой слышен крик: «Тамерлан, Тамерлан!» Вбегает Мурзавецкийв отчаянии.
Мурзавецкий. Нет, ма тант, нет! Я не переживу.
Мурзавецкая. Успокойся, Алоллоша, успокойся!
Мурзавецкий (опускаясь на стул) . Нет, ма тант, лучшего друга моего…
Мурзавецкая. Ну, что ж делать-то?
Мурзавецкий. Лучшего друга, ма тант… Где пистолеты?
Мурзавецкая. Что ты… грех какой!
Мурзавецкий. Нет, застрелюсь, застрелюсь!.. Уж заряжен, ма тант, заряжен.
Мурзавецкая. Ах, бедный! Как тебе это…
Мурзавецкий. Да, ма тант, лучшего друга… Близ города, среди белого дня, лучшего друга… Тамерлана… волки съели!
Мурзавецкая. Тьфу ты! А я думала…
Чугунов. Близ города, среди белого дня! Есть чему удивляться!.. Нет… Тут не то что Тамерлана, а вот сейчас, перед нашими глазами, и невесту вашу с приданым, и Михаила Борисыча с его имением волки съели, да и мы с вашей тетенькой чуть живы остались! Вот это подиковинней будет.
1875
1
Прощайте, сударь (франц.)
2
ma tante est elle irritie? – тетушка раздражены?
3
absolument – совершенно, совсем (франц.)
4
parole d'honneur – честное слово (франц.)
5
sautez – прыгай (франц.)
6
Donnez moi de l'argent – Дайте мне денег (франц.)
7
un peur – немного (франц.)
8
laissez – оставьте (франц.)
9
jamais de ma vie – никогда в жизни (франц.)
10
comprenez vous – понимаете (франц.)
11
attendez – придется подождать (франц.)
12
imaginez-vous – вообразите (франц.)
13
à présent quelque chose – сейчас хоть сколько нибудь (франц.)
14
c'est assez – достаточно (франц.)
15
quelle idée – что за мысль (франц.)
16
voulez-vous – хотите? (франц.)
17
je vous assure – я вас уверяю (франц.) ; entre nous deux – между нами двоими (франц.)
18
ici – сюда (франц.)
19
mon ange – мой ангел, un mot – одно слово (франц.)
20
taisez vous – замолчите (франц.)
21
mon cher – мой дорогой, sans facons – без церемоний (франц.)
22
malheur – беда (франц.)
Интервал:
Закладка: