Владимир Богомолов - Момент истины (В августе сорок четвёртого)
- Название:Момент истины (В августе сорок четвёртого)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Владимир Богомолов - Момент истины (В августе сорок четвёртого) краткое содержание
«Момент истины» – самый знаменитый в истории отечественной литературы роман о работе контрразведки во время Великой Отечественной войны. Этой книгой зачитывались поколения, она пользовалась – и продолжает пользоваться бешеной популярностью. Она заслуженно выдержала девяносто пять изданий и в наши дни читается так же легко и увлекательно, как и много лет назад.
Момент истины (В августе сорок четвёртого) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного!.. – прикладывая к ране свежий тампон, возбуждённо говорил Таманцев. – Паша, ты – гений!.. Мы их взяли!!! – выкрикнул он и, пачкаясь в крови, несколько раз звучно поцеловал лицо Алёхина. – Ты их раскрыл!.. Ты прокачал Мищенко!.. Пашуня, ты даже не соображаешь, какой ты гений!..
Старшина-радист уже скрылся в кустах, за которыми находился его передатчик. В тексте, сказанном ему Алёхиным, Таманцев отметил неточность: они, безусловно, нуждались в помощи. И вместо последней фразы следовало передать: «Имеем два места холодного груза и тяжелобольного», чтобы с опушки прибыли розыскники для выноса трупов и немедленно прислали врача для Алёхина. Но это можно было передать и спустя минуты, и Таманцев не стал ничего изменять. Он не сомневался, что Паша так сказал умышленно, чтобы сразу, первым же сообщением снять с Эн Фэ, генерала и ещё с очень многих в Лиде и в Москве чудовищное напряжение последних суток.
Оборотясь, Таманцев быстро оглядел обоих захваченных агентов; они лежали спинами друг к другу, молча, не двигаясь, как и полагалось, причём амбал очнулся и слабо шевелил головой. Блинов с пистолетом в руке, как и следовало, стоял наготове шагах в пяти от них.
«Тики-так!.. Как ни болела, а умерла!» Про себя Таманцев уже отметил, что с «Неманом», по существу, покончено, причём радист невредим и, без сомнения, пригоден для функельшпиля, слеплен живым и второй агент, и рация захвачена, к тому же есть реальная возможность взять и «Матильду», который, как объяснил утром Алёхин, особенно беспокоил Ставку.
У него мелькнула мысль, что через какие-то минуты передатчики большой мощности продублируют самое желанное в эти сутки не только для военной контрразведки сообщение о том, что «бабушка приехала», и тотчас о поимке разыскиваемых станет известно не только в Лиде, но и в Москве.
Он представил себе по-детски обрадованное лицо Эн Фэ и как тот – если не бог, то, несомненно, его заместитель по розыску! – от волнения картавя сильнее обычного, скажет, разводя руками: «Ну б’гатцы… нет слов!..» И не в силах больше удерживаться от распиравших его эмоций, он, уже вскрыв зубами второй индивидуальный пакет и прижимая бинтом тампон на голове Алёхина, срывающимся голосом неистово закричал:
– Ба-бушка!.. Бабулька приехала!!!
1973 г.
Примечания
1
Здесь и далее грифы, указывающие степень секретности документов, резолюции должностных лиц и служебные пометки (время отправления, кто передал, кто принял и другие), а также номера документов – опускаются. В документах (и в тексте романа) изменены несколько фамилий, названия пяти небольших населённых пунктов и действительные наименования воинских частей и соединений. В остальном документы в романе текстуально идентичны соответствующим подлинным документам.
2
Армия Крайова (АК) – подпольная вооружённая организация польского эмигрантского правительства в Лондоне, действовавшая на территории Польши, Южной Литвы и западных областей Украины и Белоруссии. В 1944–1945 годах, выполняя указания лондонского центра, многие отряды АК проводили подрывную деятельность в тылах советских войск: убивали бойцов и офицеров Красной Армии, а также советских работников, занимались шпионажем, совершали диверсии и грабили мирное население. Нередко аковцы были обмундированы в форму военнослужащих Красной Армии.
3
«ВЧ» (точное наименование «ВЧ-связь») – высокочастотная телефонная связь.
4
С 20 сентября 1944 года Гродно, Лида и район Шиловичей – Гродненская область.
5
Чистильщик (от «чистить» – очищать районы передовой и оперативные тылы от вражеской агентуры) – жаргонное обозначение розыскника военной контрразведки. Здесь и далее преимущественно специфичный, узкопрофессиональный жаргон розыскников военной контрразведки.
6
Вески – деревни (белорус.).
7
Кепско – скверно (польск.).
8
Мусить – должно, должно быть (польск.). В Западной Белоруссии употреблялось и в значении – может, возможно.
9
Не розумем… Не вем. – Не понимаю… Не знаю (польск.).
10
Верхнее чутьё (охотничье) – способность собаки улавливать запахи по воздуху, а не по следу.
11
Треугольник ошибок – треугольник, образуемый синхронно точками пересечения слежечных пеленгов на искомый передатчик.
12
Суплес – гибкость тела. Вырабатывается специальными тренировочными упражнениями, способствующими увеличению подвижности позвоночника и эластичности межпозвоночных хрящевых дисков, всего суставно-связочного аппарата и мышечной системы.
13
Статья 162 УК РСФСР того времени предусматривала уголовную ответственность за хищение имущества.
14
Главное Управление контрразведки.
15
Радиоигра – использование захваченной рации и радиста для дезинформации противника.
16
Как раскидывали антенну?.. Вы видели?
17
Никак нет!
18
Я механик, работал на заводе.
19
Радио, радио… Господин полковник, прошу учесть, что я механик, рабочий человек… У меня трое детей… Я должен вернуться!
20
Два абзаца этого документа опускаются.
21
Термины агентурной разведки. Фланёры – агенты, которые собирают разведывательные сведения (главным образом о передвижении войск и техники), перекочёвывая со станции на станцию, нигде при этом подолгу не задерживаясь, чтобы не привлекать к себе внимания. Маршрутники в отличие от фланёров ведут визуальное наблюдение преимущественно в пути, при проезде в поездах и эшелонах. Наилучшая маска для фланёров и маршрутников во время войны – форма и документы военнослужащих. В начальный период Отечественной войны фланирование по железнодорожным узлам прифронтовой полосы нередко осуществлялось немецкими агентами под видом эвакуированных граждан.
22
Стационарное наблюдение – систематическое визуальное наблюдение в одном пункте.
23
Файная – красивая (польск.).
24
Аусвайс – удостоверение личности, выдававшееся жителям на временно оккупированной немцами территории.
25
Падам до нужек шановни пани, пшепрашем, пани, цалую рончики… – Падаю к ножкам прекрасной пани, прошу прощения, пани, целую ручки… (польск.).
26
Пустить пузыря – потерять ориентировку, заблудиться.
27
Бутафорить – играть, изображать что-нибудь с какой-либо целью.
28
Волкодав – розыскник, способный брать живьём сильного, хорошо вооружённого и оказывающего активное сопротивление противника.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: