Ричард Флэнаган - Смерть речного лоцмана

Тут можно читать онлайн Ричард Флэнаган - Смерть речного лоцмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ричард Флэнаган - Смерть речного лоцмана

Ричард Флэнаган - Смерть речного лоцмана краткое содержание

Смерть речного лоцмана - описание и краткое содержание, автор Ричард Флэнаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Именно благодаря этой книге о Флэнагане заговорили как о звезде современной прозы. Он рассказал историю человека, оказавшегося в страшной ситуации – в плену реки. В этот момент смертельной опасности перед мысленным взором героя возникают картины из прошлого: семья, туземцы, деревня с мелкими хижинами, похищенные женщины, плавучие тюрьмы, звери, птицы. Они все кружатся, обступая его в воде. И он плывет по реке. Вот только куда?

Смерть речного лоцмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть речного лоцмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Флэнаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38

Флеминг – населенный пункт близ Сиднея, Австралия.

39

Поппадома – круглая, тонкая, хрустящая индийская лепешка.

40

Кэрнс – портовый город на северо-востоке Австралии, штат Квинсленд.

41

Деруэнт – река в Тасмании, впадает в залив Сторм, в южной части острова.

42

Радовлица – город и община на северо-западе центральной части Словении.

43

Спиталфилдс – старый рынок в Лондоне.

44

То есть член небольшой ветви протестантизма, названной по имени ее основателя Людовика Магглтона (1609–1698), который выступал против догмата о троичности божества, заявлял, что бог имеет человеческое тело, а самым тяжким грехом считал неверие в себя как пророка. Магглтонианство просуществовало до середины XX века.

45

Хокстон – район в Ист-Энде, восточной части Лондона.

46

Имеется в виду крест, который ставится вместо подписи.

47

Кельтский крест – изображение старинного каменного креста симметричной округлой формы; христианский символ древних кельтских народов Британии.

48

Межень, или меженный период, – период низкой воды в реке.

49

Фиума ( ит. ), или Риека ( хорв. ), – город и порт в Хорватии.

50

Истрия – полуостров в Адриатическом море, в северной части Хорватии.

51

Далмация – историческая область в Хорватии.

52

Боулли, Эл (1898–1941) – популярный британский певец.

53

Трамп – грузовое судно, курсирующее не по определенным маршрутам.

54

Гейбл, Кларк (1901–1960) – американский актер, кинозвезда.

55

Руни, Микки (1920–2014) – американский актер.

56

Кингстон – городок к югу от Хобарта, Тасмания.

57

Большая Птица – персонаж международной детской телевизионной образовательной программы «Улица Сезам».

58

«Ревущие сороковые» – название в океанах сороковых широт Южного полушария, характеризующихся сильными западными ветрами и частыми штормами.

59

«Чудаки» – общество взаимопомощи масонского типа, возникшее в Великобритании в XVIII веке.

60

Щитовник – разновидность папоротника.

61

Бухта Келли – бухта в юго-восточной части залива Маккуори, на западном побережье Тасмании.

62

Горманстон – городок, расположенный на склоне горы Оуэн, в западной части Тасмании.

63

Делорейн – городок в северной части Тасмании.

64

Имеется в виду графство Девоншир в Англии.

65

Солфорд – город на северо-западе Англии.

66

Кубок Мельбурна – ежегодные скачки, проводящиеся в Мельбурне с 1861 года.

67

Коллингвуд – район Мельбурна.

68

Мельба, Нелли (1861–1931) – австралийская певица (сопрано).

69

Верова – темное божество австралийских аборигенов.

70

Ойстер-Ков – поселок к югу от Хобарта, Тасмания.

71

Корробори – праздник австралийских аборигенов с танцами и песнопениями.

72

Або ( австрал. пренебр. ) – абориген, аборигенка.

73

Карпобротус – род многолетних ползучих растений с сочными листьями и крупными цветками, напоминающими цветки астровых.

74

Мерная цепь – единица длины, равная 20 метрам.

75

Нельсон, Вилли (род. в 1933) – выдающийся исполнитель музыки кантри.

76

Филандеры – род мелких кенгуровых.

77

Потору – род сумчатых семейства кенгуровых крыс.

78

Расписные малюры – род певчих птиц из семейства малюровых; обитают только в Австралии и Тасмании.

79

Древесницы, или древесные лягушки, они же квакши, – семейство бесхвостых земноводных.

80

Тиликва, или исполинская, она же гладкая ящерица, – род ящериц из семейства сцинковых, распространенных в Австралии и на островах Океании.

81

«Лонг-Бэй» – крупнейшая тюрьма в пригороде Сиднея, Австралия.

82

Порт-Сорелл – городок на севере Тасмании.

83

Имеется в виду Бассов пролив, разделяющий Австралию и Тасманию, у северо-восточной оконечности которой расположен островок Три-Хаммок.

84

Гора Веллингтон расположена к западу от Хобарта, Тасмания.

85

Терраццо – бетон с заполнителем из цветной каменной крошки.

86

Вурлитцер – электроорган со специальным звукосветовым устройством; использовался в основном в кинотеатрах.

87

Тассия ( австрал. разг. ) – Тасмания.

88

Имеется в виду мыс Норт-Уэст-Кейп на западном побережье Австралии.

89

Чевапчичи – блюдо народов Балканского полуострова; то же, что кебабы.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Флэнаган читать все книги автора по порядку

Ричард Флэнаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть речного лоцмана отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть речного лоцмана, автор: Ричард Флэнаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x