Андрей Кесарийский - Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова

Тут можно читать онлайн Андрей Кесарийский - Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion, издательство Свято–Елисаветинский монастырь, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Свято–Елисаветинский монастырь
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    ISBN: 978–985–6728–78–8
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Кесарийский - Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова краткое содержание

Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова - описание и краткое содержание, автор Андрей Кесарийский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кесарийский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному.

Светило Церкви — Христос, Который называется ясписам как присно растущий, цветущий, Податель жизни и чистый. Вообще же Он представляется под многоразличными образами, как многообразные Его благодеяния к нам не могут быть выражены в одном слове.

Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать врат и на них двенадцать ангелов, на вратах написаны имена двенадцати колен сынов израилевых.

Стеною церковною великою, высокою и охраняющею жителей святого города, называется Христос; двенадцатью вратами его — святые апостолы, чрез которых мы имеем приведение и вход к Отцу, в чем нам помогают двенадцать ангелов, начальствующих над другими и более близких к Богу по своему ведению и святости, ибо если за каждым верующим следует ангел хранитель, то с большею уверенностию мы должны думать, что основателям Церкви и сеятелям учения евангельского первейшие из ангелов сопутствуют в евангельской проповеди. На апостольских входах написаны имена колен израильских, духовного Израиля, подобно тому как на наперснике (нагруднике, принадлежности облачения— Ред. ) древнего архиерея были написаны имена чувственного Израиля. Это написание имен означает апостольское попечение о верных, как и апостол сказал, что он печется о всех церквах и сердце его расширено и вмещает всех, КОГО он породил благовествованием (2 К ор. 6,1—12; 1 Кор. 4,15).

С востока трое врат, с севера трое врат, с юга трое врат, с запада трое врат.

На четыре стороны врата, и по трое на каждой; это обозначает исповедание четырьмя концами земли Пресвятой Троицы, которое они получили чрез Животворящий Крест. Положение врат наподобие креста, по примеру двенадцати волов, державших море Соломоново, устроенное из меди (2 Пар. 4, 4), означает троичную четверицу апостолов, проповедников Святой Троицы, и распространение четырех Евангелий на четырех сторонах света. Чрез это образуется духовное море святого крещения, устроенное мысленным Соломоном и очищающее грехи мира. Золотая трость означает честность (чистоту и высокое достоинство. — Ред. ) измеряющего ангела, явившегося в образе человека, и честность города измеряемого, стеною которого означается–Христос. Ради чистоты и пре–мудрости надмирных естеств он измеряется не человеком, но ангелами, знающими величие и благолепие светлого города. Мы думаем, что стена здесь означает Божественное ограждение и покров, которые будут охранять святых.

Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростию на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны. Стена города имеет двенадцать оснований и на них имена двенадцати апостолов Агнца.

Основания стены с написанными именами апостолов суть блаженные апостолы, на которых утверждена Церковь Христова.

Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и врат его и стены его.

Устройство города в виде четырехугольника означает его твердость и прочность, ибо равность широты, высоты и долготы называется кубом и означает, как говорят, твердость. Двенадцать тысяч стадий, которыми измеряется город, может быть, означают его величину, ибо, по словам Давида, живущие в нем будут многочисленнее песка (Пс. 138,18), а может быть, насчитываются по числу двенадцати апостолов, чрез которых тот город и населяется. Искомое получается и при делении этого числа на таинственное седмеричное число, потому что, если разделить двенадцать тысяч стадий на семь, то получается тысяча семьсот четырнадцать мер, называемых милями. Тысяча означает совершенство жизни бесконечной, семьсот — совершенство покоя, а четырнадцать — двойное субботствование души и тела, потому что четырнадцать содержит в себе два раза по семи.

И стену его измерил в сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и ангела.

Высота стены сто сорок четыре локтя. Это число получается, если означающее апостольское учение число двенадцать взять двенадцать раз.

Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу.

Устроение стены из ясписа означает, как говорили об этом нередко, вечно цветущую и неувядаемую жизнь святых. Город — чистое золото по причине светлости и честности его жителей.

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями. Основание первое — яспис, второе — сапфир, третье — халкидон, четвертое — смарагд, пятое — сардоникс, шестое — сардолик, седьмое — хризолиф, восьмое — вирилл, девятое — топаз, десятое — хрисопрас, одиннадцатое — гиацинт, двенадцатое — аметист.

Двенадцать оснований — двенадцать дорогих камней; восемь камней древний первосвященник носил на нарам–нике (одна из одежд, возлагаемых на рамена, то есть на плечи— Ред.), а четыре — новые, чтобы указать на согласие Ветхого и Нового Завета и на преимущество просиявших в Новом. И это верно! Потому что апостолы, означаемые драгоценными камнями, украшены всеми добродетелями.

Основание первое — иаспис. Яспис, подобно смарагду, зеленоватым цветом означает верховного Петра, который мертвость Христову носил в теле, показал непрестанно цветущую и неувядаемую любовь к Нему и наставил нас своею теплою верою на место злачное.

Второе — сапфир. Сапфир, подобный телу небесному, из которого, говорят, бывает и лазурь, означает, как думаю, блаженного Павла, восхищенного до третьего неба (2 кор. 12,2) и привлекающего туда, где он имеет свое жительство, всех его слушающихся.

Третие — халкидон. Халкидон не носился на нарамнике первосвященника, но анфракс, не упоминаемый здесь. Поэтому мы думаем, не назван ли этим именем святой анфракс. Анфракс же — уголь и означает блаженного Андрея, возжженного Духом. Четвертое — смарагд. Смарагд имеет зеленый цвет, питается елеем и получает от него блеск и красоту; означает он проповедь евангелиста Иоанна, умягчающего наше душевное от грехов сожаление и уныние Божественным елеем и даровавшего нам неослабную веру своим Богословием.

Пятое — сардоникс. Этим камнем, имеющим цвет блестящего человеческого ногтя, означается Иаков, прежде других умерщвленный за Христа, на что и указывает ноготь, не испытывающий боли при обрезывании.

Шестое — сардий. Оранжево–блестящий по цвету и целебный при опухолях и ранах от железа, сардий обозначает, как я думаю, красоту добродетелей блаженного Филиппа, просвещаемых огнем Духа Божия и врачующих раны душевные, получаемые от диавольского уязвления.

Седьмое— хризолиф. Хризолиф, блестящий как золото, быть может, означает Варфоломея, украшенного многоценными добродетелями и блистающего Божественною проповедию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кесарийский читать все книги автора по порядку

Андрей Кесарийский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова отзывы


Отзывы читателей о книге Толкование на Апокалипсис св. Иоанна Богослова, автор: Андрей Кесарийский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x