Сергей Зиненко - Собственный путь
- Название:Собственный путь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зиненко - Собственный путь краткое содержание
Собственный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Привет мальчики, — поздоровалась Мелисса, появившаяся чуть позже.
— Ваша попутчица, — ответил на немой вопрос Трифон. Девушка улыбнулась и приветливо помахала рукой.
— Идите за мной, ничего не говорите.
Они подошли к КПП, Трифон отошёл в сторону и перекинулся парой слов с адептами охранниками, махнул рукой и Диармайд зашёл под большой синий купол, накрывающий собой весь порт.
Трифон повёл их к грузовой пристани, где стоял громадный корабль, гружённый контейнерами. У трапа их ждал капитан судна: худой, невысокий лысый мужик за сорок с хитрым, цепким взглядом.
— Господин Трифон, вы как раз вовремя, — заискивающе заговорил он, немного кивая головой при каждом слове, — это, как я понимаю, мои пассажиры, верно?
— Они самые, это пропуска для проверки, — Трифон вручил тонкую папку.
— Хорошего пути, — махнул он на прощание рукой и исчез. С лица капитана в тот же миг сошла подобострастная улыбка, он угрюмо посмотрел на своих пассажиров.
— Идите за мной, — коротко бросил он, — дорога будет долгой, чтобы сидели в своей каюте и не высовывались. Из-за вас придётся дополнительный осмотр проходить, когда к нейтральным водам подойдём… — недовольно сказал он.
Хлипкий, ржавый трап жалобно скрипел, под ногами. Диармайд, во время пути, то и дело бросал взгляды на Мелиссу, делающую вид, что не замечает этого, Лу всю дорогу молчал, что для него было необычно.
Борт большого судна до верху был нагружен громоздкими контейнерами, в разные стороны то и дело сновали матросы и грузчики, а над головой кричали чайки. Корабль немного качало и Лу, сделав шаг, чуть не упал, Диармайд придержал того за плечо, помогая устоять.
— Спасибо.
— Чего встали, идите за мной, я провожу вас в каюту, — сплюнул себе под ноги капитан и натянул на голову замасленную кепку. Качка была небольшой, но идти было сложно, вестибулярный аппарат говорил, что что-то не так, мир не должен так качаться.
Их отвели к мачте, рядом с которой располагался спуск на нижнюю палубу, она больше походила на оббитый металлом муравейник, с узкими, постоянно пересекающимися тоннелями. Спёртый тяжёлый воздух был неприятным, а встречающийся персонал угрюмым и вечно куда-то спешившим. Капитан отвёл их в маленькую, тесную каюту с двумя двухъярусными кроватями, иллюминатора тут само-собой не было и единственным источником света, помимо того, что шёл с коридора, была жёлтая лампа на потолке.
— Чтобы с каюты выходили только в нужник, тут за углом. Вам нельзя слоняться по кораблю, если хотите доплыть до Александрии.
— Мне нужно позвонить перед отплытием, — взгляд, которым капитан смерил Диармайда, очень красноречиво описал все маты, которыми тот хотел покрыть парня.
— Ты хочешь позвонить Нико? Я с тобой, — ответил на кивок Лу. Капитан, недовольно ворча, вывел их на верхнюю палубу.
— Нечего мне делать, водить двух салаг туда и назад по кораблю, — посетовал капитан.
— Можете идти по своим делам, я запомнил путь в каюту.
Капитан засмеялся, сощурив глаза:
— Ну-да, ну-да, успехов, посмотрим как ты, салага, — выделил он это слово, — вернёшься в каюту, я даже готов наплевать на то, что по моему кораблю будет слоняться магическая погань, чтобы посмотреть на это. — Капитан ушёл, сплюнул Диармайду под ноги напоследок.
— Нико, тут мы с Лу, ты на громкой связи, — Диармайд держал в правой руке телефон, скрутив динамик так, чтобы его могли слышать только они с Луиджи.
— Вы уже на корабле?
— Скоро должны отплыть, вместе с нами плывёт ещё капо из семьи Адамиди, та, которая отвечала за разведку.
— Мелисса?
— Угу, она.
— Похоже старику совсем плохо стало, раз она решила покинуть семью… Это сейчас не важно, слушайте меня, оба, и слушайте внимательно: приехав в Египет многие вещи, кажущиеся вам нормальными — изменяться. Старайтесь поначалу быть потише, и я бы рекомендовал поступить в Каирскую Академию Магии. Ни в коем случае не переходите дорогу жрецам, они, как и маги, имеют очень большое влияние. Там вообще всем правят или египетские кланы магов, подчиняющиеся фараону или жрецы, ни в коем случае не провоцируйте их.
— Понял, — в один голос ответили Луиджи и Диармайд.
— Жаль прощаться парни, я успел к вам привязаться, — по телефону было слышно, что эти слова Нико сказал с улыбкой.
— Спасибо за всё, что ты для меня сделал, — проглотив ком в горле сказал Диармайд охрипшим голосом, — Я очень рад, что встретил тебя.
— Не парься Нико, я присмотрю за ним, — хлопнул Диармайда по плечу Лу.
— Полагаюсь на тебя, удачи парни. До встречи.
Нико и Трифон сидели в ресторане на крыше здания, откуда открывался вид на порт. Им хорошо было видно, как корабль начал отплывать, Нико отложил телефон в сторону.
— Почему не пришёл попрощаться? Вот, Ди передал ключи от машины, — Трифон бросил на стол ключи, заодно доставая из кармана упаковку леденцов и громко захрустел пережёвывая их.
Нико не ответил, взглядом провожая корабль, на сердце у него было тяжело.
— Даже и не думал, что я так привяжусь к этим парням… Ученики — это здорово… — негромко сказал Нико, отхлебнув кофе из своей чашки.
— Как всё прошло с Ричардом, вы узнали, что хотели?
— Не всё, но большую часть…
— Ты рассказал Ди о… «той женщине», — выделил свои слова Трифон.
— Нет, он и так многое пережил, незачем парню знать такое. Будь я на его месте — не захотел бы.
— Нико, это не тебе решать, парень должен знать.
— Трифон, скажи, вот ты бы сам захотел такое услышать?
За столом наступила тишина.
— Нет… это слишком жестоко…
Корабль загудел, от звука сигнала по судну прошла мелкая дрожь. Матросы на палубе, опершись о борт, смотрели на удаляющийся берег. С каждым вздохом земля становилась всё дальше. Все проблемы и тревоги остались на суше и Диармайду казалось, что корабль несёт его в светлое, приятное будущее.
Глава 27
Они стояли на палубе и смотрели как берег превращался в тонкую полоску на горизонте, до тех пор, пока и она не была поглощена громадой океана. Стихли крики чаек, матросы вернулись к своим обязанностям.
— Она из Адамиди, да? — Лу прекратил смотреть вдаль и повернулся к Диармайду.
— Ох… эм, да, я должен был тебе сказать… — Диармайд на самом деле не хотел поднимать эту тему, ну почему с ними поехала именно она? Не хватало ещё, чтобы Луиджи совершил какую-то глупость.
— Не корчи такое лицо, я понимаю, что в произошедшем она виновата ровно так же, как и мы с тобой в том, что совершили, когда работали на Фальконе. Ей приказали — она действовала, наверное.
— Я думал ты отреагируешь острее.
— Ди, я умею держать себя в руках.
Диармайд застыл, услышав своё сокращённое имя, сейчас или никогда. Сложно было решиться, но он уже очень хорошо знает Лу и парню просто захотелось сказать, без причины, но он хотел, чтобы был ещё один человек, который будет знать как его зовут по-настоящему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: