Кира Измайлова - Возвращение к практике. Том 2

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Возвращение к практике. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Кира Измайлова - Возвращение к практике. Том 2

Кира Измайлова - Возвращение к практике. Том 2 краткое содержание

Возвращение к практике. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все хуже и хуже обстоят дела с раскрываемостью преступлений в Арастенском королевстве. Катастрофически не хватает судебных магов! В такой ситуации Флоссия Наррен, потомственный судебный маг, просто не может остаться в стороне. Десять лет назад она была вынуждена покинуть Арастен. Ведь тогда речь шла о безопасности близких людей. Но теперь не время думать о личных проблемах – нужно выполнять долг! И Флоссия с головой погружается в раскрытие множества запутанных преступлений, еще не зная, что ей предстоит встретиться с грозным противником, отыскать потерянную любовь и наконец избавить королевство от безумного злодея, который… Впрочем, это пока секрет!

Возвращение к практике. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение к практике. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неужели?

– Представьте.

Лауринь смотрел мне в глаза, и выражение его взгляда не сулило ничего хорошего. Впрочем, я знала, что этим все и кончится. Что ж…

– Когда ты закончишь играть в гляделки со своим солдафоном, – раздался у меня за спиной скрипучий и недовольный голос деда, – то поднимись наверх и сделай что-нибудь с крышей!

– А что такое с крышей? – удивилась я, взглянув через плечо.

– Увидишь, – значительно ответил дед и удалился, бросив напоследок: – Вернее, не увидишь!

Ясно. Он так настрадался от Фергии, что теперь намерен свалить на меня заботу о ней. Ну уж нет!

Лауринь вопросительно посмотрел на меня.

– Всегда терпеть не могла Салейла, – признала я, направилась к лестнице и крикнула вслед деду: – Будь любезен, разберись сам с этой ерундой, у меня срочный вызов! Правда ведь, Лауринь, вы же не просто так явились, а по какому-то делу?

– Так точно, – отчеканил капитан. – Его Величество просит вас как можно скорее прибыть во дворец. Сегодня утром было совершено дерзкое ограбление, похищены драгоценности племянницы Его Величества.

– Изумительно, – сказала я, направляясь к дверям. – Что же вы мне сразу не сказали! Несли какую-то ерунду, а тут такое дело! Давно мечтала расследовать похищение королевских драгоценностей… Едем, Лауринь. До вечера надо еще многое успеть… Да что вы смеетесь?

– Простите, Фло, – очень серьезно и очень тихо ответил Лауринь. В глазах его злые огоньки уступили место веселым искрам. – Я солгал. Никакого ограбления не было.

Я взглянула на него внимательнее и поняла, что сейчас Лауринь говорит правду. Прислушалась: наверху раздавался голос деда, распекающего на все корки Фергию (по его мнению, она являлась моей ухудшенной копией – по счастью, лишь в плане характера, а не способностей), книгу Салейла и заодно меня, вручившую ребенку такую опасную вещь. Судя по скрипу и грохоту, Фергия снесла как минимум половину крыши, процесс ее починки затягивался, и мне вовсе не хотелось, чтобы и меня привлекли к этой скучной и грязной работе!

– Я, кажется, не расслышала, Лауринь, – сказала я, взяв его под руку и увлекая к выходу. – Что именно украли у принцессы?

– Бриллианты, – охотно ответил Лауринь, распахивая передо мною дверь. – Великолепные бриллианты, которые брат Его Величества подарил дочери на совершеннолетие. Она безутешна.

– Могу представить! – воскликнула я, уже выходя во двор. Обернулась, чтобы оценить произведенные Фергией разрушения. М-да… Наверно, все же не стоило давать ей эту книгу! С другой стороны, если она с ходу разобралась в формулах Салейла – да из третьего тома, не первого, вечно вперед заглядывает! – то это о многом говорит. Например, о том, что я готова брать двойную нагрузку, работать за себя, за Анельта и за сыскное отделение заодно, только бы пореже появляться дома! Пусть дед правнучку воспитывает, он так мечтал…

На крыльце Рима хмуро присматривалась к Тее, та тоже смотрела настороженно на пожилую рабыню. Ну, если еще и эти цапаться начнут, я попросту переселюсь куда-нибудь, вон хоть к Лауриню. Вряд ли он сильно обрадуется, но…

В окне второго этажа появилась хмурая физиономия деда.

– Флошша! – гаркнул он так, что буланый жеребец капитана, привязанный во дворе, нервно всхрапнул и заплясал. – Полюбуйся!!!

– Да, недурно вышло, – согласилась я. Хорошо, что без моего разрешения вернуть коня владельцу Тея не посмела, а оседлать его Лауринь смог за считаные минуты. – Извини, меня вызывает Его Величество! Едем!..

По-моему, я еще никогда с такой скоростью не покидала своего двора. Соседи, похоже, наслаждались спектаклем, когда еще такое увидят! Впрочем, если так пойдет, они быстро привыкнут и удивляться перестанут… Главное, не подняли бы вопрос о выселении моего семейства за черту города – в целях обеспечения безопасности мирных горожан!

– Вы меня спасли, Лауринь, – сказала я, придержав лошадь, когда мы выехали с Заречной. – Вам очень вовремя пришло в голову научиться врать.

– Сочтемся, Фло, – ответствовал Лауринь. – Я думаю…

Улыбка его казалась весьма многообещающей, но о чем он думал, мне не было суждено узнать, – навстречу нам показались сразу трое всадников в гвардейской форме.

– Господин капитан, – выкрикнул один, подлетая к нам на полном скаку и резко осаживая лошадь. – Как хорошо, что мы вас нашли! И госпожа Нарен с вами!..

– Что случилось? – поинтересовался Лауринь.

– Ограбление, господин капитан! – выпалил второй. – Дерзкое ограбление! Передали сразу нам, не в сыскное, похоже, там магия задействована!

– Кого ограбили? – коротко спросил капитан.

– Из королевской сокровищницы пропали… – начал было его подчиненный, но осекся. – Господин капитан?..

Немудрено было удивиться, увидев, как начальство только что с седла не валится от хохота, и судебный маг с ним вместе!

– Лауринь… – выдохнула я, утирая выступившие слезы. – Вы даром предвидения не обзавелись, случайно?

И, переглянувшись, мы снова захохотали на всю улицу, не обращая внимания на недоумевающих гвардейцев…

Примечания

1

Снежный эрс – особенно ценная разновидность этого камня, отличающаяся чистейшей, безо всяких вкраплений и прожилок белизной.

2

Ахар – специя, обладающая резким, пряным ароматом и своеобразным вкусом. Очень распространена в южной кухне, в Арастене известна мало.

3

Рийш – специя, придает блюдам остроту.

4

Найи – уважительное именование морской ведьмы среди северян.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение к практике. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение к практике. Том 2, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x