Энн Маккефри - Мастер-арфист

Тут можно читать онлайн Энн Маккефри - Мастер-арфист - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Энн Маккефри - Мастер-арфист

Энн Маккефри - Мастер-арфист краткое содержание

Мастер-арфист - описание и краткое содержание, автор Энн Маккефри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга рассказывает о том, как все начиналось. О том, как в семье мастеров цеха арфистов родился необыкновенно талантливый мальчик. К тому времени, когда он сам стал мастером, он успел найти друзей среди арфистов, лордов, рыбаков, всадников и даже драконов. Он нашел свою единственную любовь — но о ней мы не станем рассказывать прежде времени. Он успел приобрести и врага — того самого Фэкса, единственного в истории Перна захватчика и самозванца.

И это еще не все…

Многовато для одного человека?..

Для обычного — пожалуй, да.

Но в самый раз для того, кого зовут Робинтон. Мастер-арфист. Величайший арфист Перна.

Мастер-арфист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер-арфист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Выставлена ли охрана? — небрежно осведомится он у Фэкса.

— В холде Руат — в двойном количестве! — бросил Фэкс.

— Тут? — Ф'лар едва не рассмеялся, обводя рукой облезлое, неухоженное помещение.

— Именно тут! — рявкнул Фэкс и сменив тему, взревел: — Еды!

В зал вошли пять служанок, пошатываясь под тяжестью блюда с жареным мясом. Запах, ударивший в ноздри Робинтону, не намного улучшился по сравнению с тем, что доносилось с кухни. Пахло в основном паленой костью. Следом шел управляющий, точа ножи, чтобы резать мясо.

Робинтон был не единственным, кто заметил, как леди Гемма затаила дыхание и изо всех сил стиснула подлокотники.

Служанки ушли и вернулись с блюдами, на которых красовались караваи. Караваи местами подгорели, но, впрочем, горелая корка была везде тщательно срезана. По мере того, как служанки вносили все новые блюда, проплывавшие под самым носом леди Геммы, Робинтон видел, что ее все сильнее начинает тошнить. Потом он заметил, как судорожно цепляется она за подлокотники, и понял, что дело, видимо, не в еде. Он увидел, как Ф'лар наклонился к ней и что-то сказал, но женщина чуть заметно покачала головой, прикрыла глаза и попыталась сдержать дрожь, которая сотрясала все ее тело.

«Э-э, — подумал Робинтон, — бедняжка, похоже, рожает!»

Управляющий трясущимися руками протянул Фэксу тарелку с мясом — он тщательно отобрал самые приличные куски.

— Ты называешь это пищей? И смеешь предлагать своему лорду?! — взревел Фэкс.

С потолка снова посыпались ползуны — звук его голоса сотряс тонкую паутину.

— Да это дерьмо! Дерьмо!

И он швырнул блюдо в лицо управляющему.

— Мой господин, это все, что у нас есть… нас поздно уведомили… — проскулил управляющий. Он стоял, не смея утереть струйки крови, ползущие по щекам. Фэкс швырнул в него кубком, и по груди управляющего заструилось вино. Следом за кубком полетела миска с вареными клубнями. Управляющий, залитый горячим отваром, жалобно взвыл.

— Господин, господин, если бы я только знал!..

Робинтон снова ощутил прикосновение неведомой силы. На этот раз в ней чувствовалось торжество.

— Очевидно, Руат не может достойно принять своего правителя! — прозвенел в тишине голос Ф'лара. — Тебе, лорд, стоит отречься от такого холда!

Робинтон уставился на всадника. И все остальные тоже. Мастер-арфист заметил, что Ф'лар удивленно сморгнул, как будто бронзовый всадник сам удивился собственным словам. Однако Ф'лар тут же расправил плечи и вызывающе посмотрел на Фэкса. В зале воцарилась тишина — только ползуны шлепались с потолка да с одежды управляющего падали на пол капли овощного отвара. И в тишине был отчетливо слышен скрежет подков на сапогах Фэкса — лорд медленно развернулся лицом к бронзовому всаднику. Робинтон со своего места увидел, как поднялся Ф'нор, сжимая рукоять кинжала. Ему очень хотелось подать юноше знак сесть на место и не браться за оружие, но он сдержался.

— Верно ли я расслышал твои слова? — осведомился Фэкс. Его голос звучал неестественно ровно. Робинтон был рад, что Фэкс стоит к нему спиной.

— Ты говорил, милорд, — небрежно протянул Ф'лар — и Робинтон с отеческой гордостью отметил, что молодой человек прекрасно владеет собой, — что отречешься от холда, который не сможет прокормиться и достойно принять своего господина.

И всадник, не сводя глаз с Фэкса, невозмутимо взял с блюда горсть вареных овощей и принялся жевать. Ф'нор все еще стоял на ногах и обводил глазами зал, как будто не мог понять, кто это говорил. Только теперь Робинтон понял, что эти странные волны силы исходили не от всадников и не от драконов. Тогда откуда же?

Фэкс и Ф'лар оба молчали, глаза в глаза. Внезапно у леди Геммы вырвался стон. Фэкс раздраженно обернулся на нее и замахнулся кулаком, словно собирался ее ударить. Но судороги, сотрясавшие ее раздувшееся тело, были столь же красноречивы, как и стон.

Фэкс разразился хохотом. Он запрокинул голову и раскатисто заржал, скаля крупные гнилые зубы.

— Ладно, отрекаюсь! В пользу ее потомка… Если родится сын… И если он выживет!

— Услышано и засвидетельствовано! — воскликнул Ф'лар, вскочив на ноги и указывая на своих всадников. Те тоже мгновенно оказались на ногах.

Робинтон заметил, что руки стражников потянулись к кинжалам на поясе, и тоже схватился за кинжал. Но, поскольку Фэкс так и не подал знака, продолжая заливаться глумливым хохотом, стражники расслабились и некоторые даже заухмылялись.

Дама, сидевшая по другую руку от Ф'лара, леди Тела, явно беспокоилась за леди Гемму, но не знала, что предпринять. «Помог бы ей кто-нибудь, — подумал Робинтон. — Страдает ведь женщина!»

На помощь пришел Ф'лар. Он бережно поднял Гемму с кресла. Она схватила его за руку и что-то пробормотала, отвернув лицо от Фэкса. Ф'лар вскинул брови и успокаивающе стиснул ее руки. Робинтону очень хотелось знать, о чем они говорят.

Ф'лар жестом подозвал двух людей управляющего и подтолкнул к Гемме леди Телу.

— Чем я могу помочь? — спросил бронзовый всадник.

Фэкс презрительно хмыкнул.

— Ох, ох… — лицо дамы было искажено паникой. — Воды, горячей, чистой. Тряпок. И повитуху. У нас вроде бы была повитуха…

Ф'лар оглядел зал и сделал знак управляющему.

— У вас в холде есть повитуха?

— Разумеется! — обиделся тот.

— Так пошлите же за ней!

Фэкс не возражал. Управляющий пнул какую-то служанку, стоявшую на помосте.

— Ты, как тебя там! Беги быстро, приведи ее из мастерской! Ты ее должна знать.

Служанка с резвостью, которой она, очевидно, была обязана многолетней тренировке в уклонении от пинков, пронеслась через зал и выскочила через дверь, ведущую на кухню.

Фэкс присел рядом с блюдом жаркого и принялся отрезать себе ломти мяса, насаживать их на острие и есть с ножа. Временами он поглядывал в ту сторону, куда удалились женщины, и издавал короткий лающий смешок. Ф'лар тоже подсел к туше, не дожидаясь приглашения, жестом предложил своим всадникам присоединиться и принялся отрезать себе аккуратные ломтики. А люди Фэкса сидели и ждали, пока их лорд не нажрется досыта.

Стражников, стоявших вдоль стен, никто отпускать не собирался и кормить тоже. Как ни плохо было приготовлено жаркое, это все же была еда, и в животе у Робинтона забурчало от голода. Вдобавок ему ужасно хотелось пить, и ноги болели. По правде говоря, болели не только ноги, но и все тело. Сам виноват, нельзя настолько терять форму! Мастер-арфист обязан быть готов ко всему. А он явно оказался не готов…

Служанка вернулась куда быстрее, чем можно было рассчитывать. Она вошла через главную дверь, ведя за собой женщину ненамного чище ее самой, хотя почти такую же дряхлую. Увидев, кто сидит в зале, повитуха застыла на пороге, разинув рот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер-арфист отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер-арфист, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x