Оля Виноградова - Легкой поступью безумия
- Название:Легкой поступью безумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оля Виноградова - Легкой поступью безумия краткое содержание
Легкой поступью безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Франц очень вовремя заглянул через мое плечо. Как раз, чтобы подхватить меня, силящуюся удержать рвотные спазмы, но переполненное увиденным нутро все равно извергло из себя завтрак. Прямо на пушистый ковер в кабинете ректора.
Глава 2
Франц усадил меня обратно в кресло. Не доверяя мне, сам наложил на ковер печать чистоты. Через некоторое время пятна грязи исчезли, но в воздухе все равно витали тошнотворные флюиды. Газы и жидкости практически не поддаются преобразованию с помощью рэ. Они содержат слишком мало собственной энергии, и она очень рассеяна: не образует четкой структуры, в отличие от твердых веществ.
Мне было плохо. Бунтующий желудок никак не мог успокоиться. Я достала из кармана надушенный платок и держала его возле носа, чтобы избежать повторения приступа рвоты. Довольно того, позора, который я только что перенесла, не сумев сдержать свои чувства. Увиденное навсегда отпечаталось в моей памяти.
- Девушек нашли сегодня рано утром в парке при университете, при проверке территории перед торжественной частью открытия учебного года. Предполагаю, вы без лишних объяснений с нашей стороны прекрасно понимаете, что статус погибших и характер убийства дают нам очень широкие полномочия, чтобы раскрыть дело в кратчайшие сроки. Если вы вспомните что-либо, даже самое незначительное, но имеющее отношение к обстоятельствам смерти девушек, прошу вас немедленно известить отдел особых поручений письмом через курьера, - продолжал усатый, словно мы не прерывались. Как будто не произошло со мной недавно неприятного инцидента. Догадываюсь… Глаза ищеек видели зрелища похуже истерзанных тел. Разорванных на куски. А их носы привычны к запахам, которые сопровождают смерть. Видимо, они поэтому так спокойно называют трагедию "делом".
- Что вы имеет в виду?! - голос друга замораживал воздух. Он прекрасно владеет собой. Простолюдин бы на его месте сразу же раскололся после просмотра фотографий. На то и был рассчитан этот эффектный ход, но племянника Клеймора не проймешь сценой убийства. Мы оба закалены жестокими играми на выживание - обычными интригами принятыми в среде аристократов. - Прошу вас пояснить, что скрывается за фразой "если вы вспомните". Мы рассказали вам все, что знаем, или же… - Франц подался вперед, опасно сузил глаза, - вы нас в чем-то подозреваете? - усатый усмехнулся. С его лица мгновенно слетела напускная вежливость, уступив место жесткому профессионализму. Ищейка плевать хотел на то, кто перед ним. Его взгляд безжалостно препарировал нас с другом, стремясь добраться до истины.
- Собачьи бои популярное развлечение в высшем обществе несмотря на то, что они официально запрещены Королевским указом еще сорок лет назад. Знаете, как владельцы подпольных клубов наказывают должников, от которых отвернулась удача на тотализаторе? - он не дал нам ответить. - Их затравливают собаками. Или специально обученными волками. Совсем, как ваших подруг… - ищейка уставился на меня немигающим взглядом змеи. Считает, что меня сломать легче, чем Франца? Не ему. Я скорее склонюсь перед слабым, чем уступлю чужой силе. - Я надеюсь, - мужчина не дождался реакции от меня или воспитанника графа, - что вы никоим образом не замешаны ни в собачьих боях, ни в других делах, пятнающих честь, без сомнения, достойных молодых людей. Но… - усатый выдержал паузу. Придавил меня тяжелым взглядом с острой алмазной режущей кромкой. - Если вы все же предпочли скрыть факты… По злому умыслу или не понимая всей серьезности ситуации, то я добьюсь официального привлечения вас к делу через Малый Суд. Хорошо подумайте, надо ли это вам… - кудрявый не предупреждал. Он отнюдь не желал нам добра. Он заранее считал нас с Францем если не виновными, то причастными. Его отношение к нам воняло откровенной предвзятостью. Не наши лица, пол и возраст виноваты в том, но положение в обществе.
Вероятно ищейка из тех людей, кто всего добился сам, изначально не обладая ничем, кроме нахальства и хитрости. Мы для него паразиты, живущие в свое удовольствие на теле простого человека. Крыса в костюме, облеченная властью, будет копать. Медленно рыть скользкую вонючую яму, стаскивая туда существующие и вымышленные факты. Нам с другом стоит поостеречься, иначе мы неминуемо провалимся в один из ловчих туннелей, что усатый в изобилии нарыл вокруг нас.
- Мы обязательно подумаем над вашими словами, - заключил Франц, поколебался немного и добавил, - но и вы подумайте… В следующий раз, прежде чем откроете рот, кто вы, и как вы разговариваете, - мой друг не смог удержаться от шпильки.
Мне самой хотелось осадить зарвавшегося служаку, но племянник Клеймора опередил меня, лишив удовольствия унизить и морально растоптать тварь. Ищейка злил меня. Его наглость поражала больше, чем смерть подруг. - Мы можем идти? - поинтересовался парень.
- Да-да, конечно… Идите, а мы тут еще поговорим… - разрешил ректор. Жалко его. Не позавидуешь ситуации, в которую попал Орландин: оказался меж двух огней. Чрезвычайно скользкое положение. Видно, что разговор усугубил растерянность и нервозность ректора. Как удалось ему сдерживать себя на торжественной части - ума не приложу! Наверное, ответственность за жизни других учеников, да боязнь потерять престиж учебного заведения сыграли свою роль. Придали сил. - Подождите! - окликнул нас виконт. - Уважаемые… - он замялся, подбирая правильное слово для служак отдела особых поручений, вздохнул. - Самое главное вам не сказали: все произошедшее необходимо держать в тайне. Сами понимаете, что огласка не нужна ни нам, ни вам… Все так не кстати… - мужчина опустил голову. Последнее, безусловно, было лишним, но в такой ситуации этикет постоит в сторонке. Франц согласно кивнул за нас двоих.
Мы вышли из кабинета, прошли до лестницы, и уже на пролете я позволила себе грязно выругаться. С губ водопадом срывалась грязь и невидимыми каплями брызгала на стены. Мы не раз говорили с девушками о допустимых пределах риска. Об удовольствии и разумности, но они решили переступить черту, за что и поплатились. Друг хмурился. Долбил пальцами по перилам летницы. Сколько мы так простояли? Не знаю. Взрывная волна эмоций опустошила меня и схлынула. Я замолчала. А что тут еще скажешь? Да и надо ли добавлять к уже сказанному…
Я не заметила, но Франц осмелился потревожить меня, когда из учебных зал вышли ученики и засновали по лестнице и этажам. Большинство, бросив быстрый взгляд на нашу пару, немели от испуга, сжимались в комочек, и двигались дальше, не рискуя обращаться ко мне. Жаль… В каждом благополучном стаде найдется паршивая овца. В университете ее звали Арлетта тэр Нуарэ. Мое искаженное внутренними переживаниями лицо привело ее в неописуемую радость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: