Your Name - Цепной пес [СИ]

Тут можно читать онлайн Your Name - Цепной пес [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цепной пес [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Your Name - Цепной пес [СИ] краткое содержание

Цепной пес [СИ] - описание и краткое содержание, автор Your Name, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цепной пес [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Your Name
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— До меня дошли слухи, что в последнее время вы активно занимаетесь политикой в Ассамблее? — наконец перешел он к делу.

— Да это так, — вежливо кивнул я. — Думаю, я добился кое-каких успехов в этой области.

— Вполне достойно, для человека из ваших кругов, не надеяться на помощь семьи, а самому пробивать себе дорогу.

— Я тоже так всегда считал, я в полной мере занимаюсь нашими семейными делами, но не забываю и о своих личных делах.

— Видите ли, сударь, в чем дело, один из законов, к которому, говорят, вы приложили свою руку, несколько задел мои финансовые интересы.

— Вот как? — удивился я. — О каком законе идет речь?

Это меня удивило, раз Чарльз об этом заговорил, значит, закон не просто «задел», а серьезно ударил, и не по интересам, а по карману. Это было неприятно, я не хотел ругаться с ним, и дело было не только в Катерине, а в том, что Чарльз был весьма богатым и влиятельным человеком в финансовых кругах. Ссора с ним могла серьёзно повредить моим, и не только моим, планам.

— Речь о запрете колдунам и волшебникам заниматься частной добычей кристаллов рарса.

— Понятно, вы, очевидно, инвестировали финансы в некоторые частные компании, занимающиеся добычей и переработкой рарса, — я посмотрел на Чарльза, — могу вас заверить, это ни в коем случае не было моей целью, я и не знал о том, что вы имеете определенные интересы в этой области. Поверьте, я всего лишь поддержал этот закон, но не был его автором.

— Очевидно что, это был закон вашего союзника? — тон Чарльза оставался холодным, но по его словам, я понял, что он вовсе не хочет ссоры.

— Вы правы, я поддержал своего союзника, но не только. Этот закон был нужен нам для вполне определенной цели. И я, пожалуй, кое-что вам расскажу, чтобы таким образом исправить тот ущерб, что невольно нанес.

— Что вы, это право не стоит этого. В конце концов, я знал что рискую, вкладывая деньги в такую отрасль.

— И все же, вы мне почти родственник, так как Катерина мне почти сестра. Тем более, что в этом нет тайны, главное чтобы нас не подслушали газетчики.

— Не беспокойтесь, я принял меры, чтобы их не было сегодня.

— Не вкладывайте в Палату Магии.

— Почему? — удивился Чарльз.

— Потому что она не будет создана, все мечты об органе власти с равным представительством в нем всех магических сословий, так и останутся мечтами.

— Понятно, вы это знаете как сын и племянник членов Совета магов или как член Ассамблеи?

— И так и так. Я знаю, что Совет магов не допустит создания такого органа по многим причинам, и нежелание делиться властью далеко не последняя из них, хотя и не первая. Но я веду и свою игру против этих глупых идей. Как член Ассамблеи.

— Глупых? Насколько я знаю, они вовсе не ставили под сомнение главенство магов.

— Вы вкладывали деньги в строительство Северной железнодорожной магистрали?

— Да, как и любой другой уважающий себя патриот своей страны. Доход от вложенных средств будет не скоро, но зато, какие перспективы это принесет в северные провинции империи? Эта магистраль, безусловно, необходима стране и она, наконец, свяжет всю страну единой сетью железных дорог.

— Вы правы, я тоже вложил часть своих личных денег в это дело, думаю, когда я выйду на пенсию, они как раз начнут приносить дивиденды. Но вот ведь в чем дело, один из первых проектов этой палаты, полная остановка строительства этой дороги, а в перспективе, полная остановка строительства железных дорог, кроме тех, что нужны для военных нужд.

— Но это же абсурд! Зачем им это?

— Они верят, что развитие техники погубит магию. Они считают, что остановив строительство дорог, они замедлят строительство новых заводов, и соответственно сильно замедлят прогресс.

— Какая глупость.

— Теперь вы понимаете всю нелепость тех людей, которые хотят создать этот орган власти?

— Разумеется, — кивнул пораженный Чарльз.

— Но не стоит волноваться, эта палата не будет создана. Хотя предчувствую, что зима этого года будет горячей.

— Благодарю вас, — поклонился мне Чарльз. — Я поговорю с некоторыми моими друзьями, и мы внесем свой вклад в общее дело. Потери от закрытия нескольких предприятий, ничто по сравнению с потерями от прекращения строительства дороги на этом этапе.

— Не стоит благодарностей, — поклонился я в ответ.

— А теперь прошу меня извинить, гости.

— Сегодня прекрасный вечер, а я постараюсь не испортить его некоторым из ваших гостей, так что не ищите меня в зале для карточных игр.

Чарльз добродушно рассмеялся. Он прекрасно помнил как я раздел до нитки салаг, имевших глупость раззадорить меня перед игрой.

Раскланявшись с Чарльзом, я нашел взглядом Арью, она беседовала с двумя молодыми волшебниками. Я их не знал, но это ни о чем не говорило, их вполне могла знать Арья, они были её ровесниками.

Вечер был действительно очень неплохим. Оркестр играл негромкую музыку, не мешавшую беседам. Джентльмены степенно разговаривали друг с другом на светские темы, о делах на таких мероприятиях можно было говорить, но только наедине, чтобы не мешать отдыхать остальным. Дамы в роскошных нарядах, с целыми состояниями на шеях, руках и ушах, неспешно ходили по залу, выискивая себе жертв, или тоже говорили на свои женские темы. Вышколенные слуги разносили по залу закуски и шампанское, по сотне империалов за бутылку. Некоторые гости уже успели набраться и теперь громко и пьяно шутили.

Мне было скучно общаться на светские темы. Что может быть интересного в обсуждении охоты или оружия на этом вечере? Я понимаю обсуждать охоту непосредственно на охоте. Или спорить о достоинствах или недоставках оружия, держа его в руках. Но так? Еще более скучно было разговаривать о погоде, как будто она имеет для них значение. Вот для простых крестьян она имеет значение, а для них?

Несколько раз со мной пытались заговорить о делах, но я сразу же давал понять, что не желаю этого. Перемещаясь по залу, я не забывал поглядывать за Арьей. Но с ней все было хорошо, она общалась преимущественно с волшебниками, пила мало, на попытки познакомиться поближе отвечала вежливо, но решительно. А еще она, как и я, скучала. Хотя надо признать, что вечер был интересным даже для меня.

— Покорнейше прошу простить мои манеры, — поклонился мне незнакомый мне аристократ. — Но я был бы счастлив, иметь честь знакомства с вами.

— Ничего страшного, — поклонился я в ответ, — я как вы, наверное, слышали, не являюсь ярым ревнителем норм этикета в таких мелочах, особенно когда это мешает. Я так полагаю, что вы знаете мое имя?

— Да сударь Маэл, меня зовут Арнэх Лартиа.

— Раз знакомству с вами, — я поклонился. — Теперь я понимаю, почему вы хотели познакомиться со мной.

— Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы верили в мою невиновность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Your Name читать все книги автора по порядку

Your Name - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цепной пес [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Цепной пес [СИ], автор: Your Name. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x