Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ)
- Название:Полукровка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ) краткое содержание
Полукровка, никому не нужная, пока не проснулась магия и в ней не родился зверь. Кто по настоящему любит ее, кому она нужна, кто не будет пользоваться ее даром. пока нет ответа..
Полукровка (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я нахмурилась:
— Ты, простила его?
Мама, как- то смущенно и неуверенно отвела глаза:
— Нет. Но он приходит ко мне уже не в первый раз, говорит, что любит, что никого кроме меня не хочет видеть своей женой, просит простить, клянется, что больше никогда не будет вмешиваться в судьбы наших детей. Он привозил девочек ко мне на прошлое лето, а Лансону разрешил самому приезжать ко мне, когда у него есть время.
— Мам, а ты. ты готова простить и забыть? Ты его любишь?
— Ох, детка, — мама сокрушенно вздохнула и потрепала меня по голове, — я не знаю, но. Одной очень тяжко, Ли, да и со временем я привыкла к нему, даже полюбила, не так, как твоего отца, но Хард ко мне всегда был добр, как мог. Не знаю, Ли, посмотрим, он и тебя хотел видеть и попросить прощения. Совет, ведь, знает, что ты сделала для этого мира и мне кажется, что Хард теперь очень жалеет, что вел себя с тобой так. Признался мне, что ревновал, очень сильно, видя тебя, все время вспоминал твоего отца и сходил с ума от ревности. Твой отец тоже приезжал.
— Лорд Мэнсей?
— Он рассказал мне, что ты его так и не простила, отказалась от его фамилии, отказалась, что бы он признал официально тебя своей дочерью. Он. Ли, он выглядел убитым, когда увидел меня, на коленях стоял, возле калитки, вся деревня видела… Чуть с Хардом не подрался, только я тогда прогнала их обоих, потом уж поговорила с Данером. Несчастлив он, совсем несчастлив, он не много рассказал мне о себе и своей семье, не скрыл, что его дочь чуть тебя не убила. Что чужим чувствует себя в своем доме..
— А ты?
— А что я, Ли? Мне нечего ему сказать, я давно простила его, за то, что он бросил меня, беременную. Но у него своя семья и своя жизнь, а у меня свои дети, ты, даже Хард мне теперь ближе, чем он. Я велела возвращаться ему обратно, и постараться стать счастливым со своим выбором.
— Ты жестока, мама.
Она вздохнула:
— Да, наверно. Но Ли, я тогда вспомнила и то, что сделал он, и то, что сделал Хард тебе. и как я выгнала одного и как меня бросил другой. Все не просто. Да и сказать что- то другое ему я не могла. Все уже определилось, нельзя изменить то, что случилось, вернуть то, что уже ушло.
Мы еще о многом разговаривали с мамой, Лир, извинившись, ушел к Расу, что- то они там решили еще обсудить по поводу взаимовыгодных отношений оборотней и королевства, а я набралась смелости и спросила:
— Мам, а когда ты увидела. ээ. отца, у тебя внутри что- нибудь. ну, екнуло?
Мама рассеянно смотрела в окно, подперев голову рукой:
— А ты знаешь, Ли, нет. Вот сейчас задумалась. нет. Выгорело все, да и полюбила я тогда совсем другого человека, светлого, доброго, открытого. он всегда словно светился. А сейчас увидела сломленного, хмурого, обиженного… Нет, дочка, когда увидела, поняла, что любви больше не осталось и знаешь, мне стало легче. Теперь мне не нужно рваться пополам, я его отпустила в душе. Совсем.
Мама кинула на меня короткий взгляд:
— Ты для себя все решила, так?
— Ты о чем, мам?
— Ты окончательно отказалась иметь с ним что- то общее, я правильно поняла?
— Мам. я больше не питаю к нему каких- то нехороших чувств. Но и каким- то образом быть с ним и его семьей связанной- не хочу и не буду. Прости.
— Ли, девочка моя, не извиняйся. Я тебе понимаю. Просто прошу, он же, наверняка, еще раз будет просить тебя, отпусти его Ли. Просто отпусти, как я.
— Хорошо, мам. Я и сама хотела сделать это. Если он появится- то я поговорю с ним.
Перед отъездом мы с ней обе долго рыдали, обнявшись, хотя Лир и посмеивался над нами:
— Ли, родная, лера Лелион, ну что такое? Вы теперь всегда можете увидеться, приехать к друг другу. Заканчивайте заливать все слезами, скоро наводнение случится.
Потом, меня обнимали Рас и Олисия, взяв с нас клятву, что мы приедем к ним на рождение их первенца, заглянула я в избушку к Марион, постояла на крылечке, посидела под дубом, погладила бревенчатую стену, мысленно сказала спасибо и попрощалась.
Мы ехали в столицу. Лир уговорил меня посетить королевский дворец, нам нужно было благословение короля и признание им нашего брака.
— Ли, любимая, ты графиня и баронесса, я барон, это формальность, но ее необходимо исполнить. Да и. обижать Его Величество не хотелось бы, я и так, кинул прошение об отставке и рванул искать тебя, а ты, вообще, не появилась при дворе, давай, родная, съездим, получим королевское напутствие и поедем ка мы с тобой на море? Да? Тебе нужно отдохнуть.
И вот столица, мы заглянули в особняк герцогини, но тети и Проспера не было, граф увез свою жену в свое южное поместье, оставив мне письмо, в котором умолял меня, что бы, я не решила, обязательно сначала приехать к ним. Лир вспомнил, что, как раз, сегодня малый королевский прием, и мы решили не откладывать подачу прошения и отправились во дворец. Привычно вошли в боковой служебный вход, я мимолетно улыбнулась, вспомнив, как часто проходила тут, идя на работу к лорду Рейволу, дошли до приемной секретаря Его Величества, но тут неудача постигла нас, секретаря не было на месте, а колокол уже звонил, прием начался.
— Ли, пойдем, попробуем в конце приема попросить аудиенции у Его Величества прямо там, уверен, что король нам не откажет.
Мы, стараясь не привлекать к себе особого внимания, вошли в Малый Королевский Зал и устроились около входа, дожидаясь, когда вся толпа разряженных придворных рассредоточиться по залу и потихоньку наблюдали за происходящем, когда мимо нас, на огромной скорости, пролетел лорд Рейвол. Он мазнул по нам коротким взглядом, промчался дальше, затем резко притормозил, неверяще обернулся, на миг застыл, как соляной столб, а потом кинулся к нам:
— Лир, мальчик мой, — он обхватил его одной рукой, второй, из‑за всех сил прижимая меня к себе, — Ли, дитя мое!!! Дети!!! Это вы???!! Вернулись???!!!
— Милорд, — Лир мягко улыбался, — мы хотели подать прошение Его Величеству, но не нашли секретаря…
— Лир!! Какое прошение??!! Мы уже собирались искать вас. И Лию и тебя, она, вообще, пропала, граф невнятно отговорился, что девочка пережила сильное потрясение и не надо ее трогать, ты, подав прошение об отставке, пропал, я даже не успел с тобой поговорить толком. Его Величество приказал мне разыскать вас, наше королевство стольким вам обязано… Ли, дитя мое, почему ты не приехала ко мне?
— Здравствуйте милорд, я рада вас видеть… — я несмело улыбнулась, — я. мне нужно было побыть одной, я должна была подумать, как мне быть дальше..
— Лия!!! О чем ты говоришь? Что значит быть дальше? Король готов одарить тебя огромными богатствами, ты будешь принята ко двору, хочешь, будешь фрейлиной принцессы, вы же поладили с Фионой, ты ей понравилась. Ли, люди живут и без магии..
— Нет, милорд, благодарю, но у нас другие планы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: