Игорь Волознев - Дарт и агенты Рассадура

Тут можно читать онлайн Игорь Волознев - Дарт и агенты Рассадура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Волознев - Дарт и агенты Рассадура краткое содержание

Дарт и агенты Рассадура - описание и краткое содержание, автор Игорь Волознев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дарт и агенты Рассадура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дарт и агенты Рассадура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Волознев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В эту минуту флайер приходил внизу, где-то на уровне шестидесятого этажа. Выждав момент, Дарт прыгнул…

Он прекрасно знал, что это ему ничем не грозит. Разбиться он не мог. Зато была возможность задеть в падении летательный аппарат, а если очень повезет— вцепиться в него. Рассекая воздух, Дарт летел, как ныряльщик, прыгающий с трамплина — прогнувшись всем телом и вытянув руки вперед. Бандиты его не заметили, и страшный удар, потрясший флайер, оказался для них полной неожиданностью. Но и Дарт был изумлен не меньше их, когда пробил люк на крыше флайера и очутился в кабине.. На такую удачу он ие рассчитывал.

Глава III. Бой в воздухе

Протаранив крышу, он свалился на одного из бандитов и задавил его насмерть. Несколько мгновений все, кто находился во флайере, в том числе и сам Дарт, пребывали в оцепенении. Первым опомнился пилот, он схватился за рычаг управления и выправил полет накренившегося аппарата. Флайер продолжал плавное, набирающее скорость движение между ослепительно белыми небоскребами Эллеруэйна, то попадая в их тень, то вырываясь на солнце и мелькая в его лучах серебристой птицей.

Когда пилот выводил машину из штопора, пол во флайере резко некренился и все, кто находились внутри аппарата, кубарем откатились к стене. И тут Дарт из неудобной позы нанес сильный удар по ближайшему к себе бандиту. Того отбросило к корме, где— находилась дверца. Под тяжестью бандита она распахнулась и тот вывалился из кабины. Его громкий, отчаянный вопль смешался с гудением двигателей и затерялся где-то внизу.

Два бандита остались сидеть у пульта управления машиной, трое других набросились на Дарта. В кабине завязалась драка. Клубок сцепившихся тел швыряло от одной стенц к другой; через несколько минут Дарт был весь утыкан ножевыми лезвиями. Но он лишь смеялся, когда бандиты в слепой ярости всаживали в него кинжал за кинжалом. Он наносил им резкие, точные удары кулаками с обеих рук, а когда на его руках повисали, он изворачивался и с размаху бил ногами. Распахнутая кормовая дверца представляла собой постоянную опасность для всех дерущихся, в том числе и для Дарта. Падение с такой высоты было чревато для бандитов верной смертью, а для Дарта — упущенной возможностью нейтрализовать их и вернуть кассету. Так что все дерущиеся с одинаковой опаской озирались в сторону кормы, стараясь держаться от нее подальше.

— Вы что там, дохлые тараканы, не можете справиться с одним паршивым полипом? — гнусаво заголосил зверского вида зеленолицый бандит, сидевший рядом с пилотом. — Если через минуту в машине не установится порядок, то я вытряхну вас всех вместе с полипом за борт, так и знайте!

— Но, шеф! — взмолился о, щин из бандитов, на котором Дарт сидел верхом, ожесточенно молотя его кулаками. — Разве вы не видите, что этот полип какой-то особенный? Нам никак не удается его прирезать… Он, похоже, резиновый, все время ускользает из рук, как ящерица…

— Сам ты ящерица, Плинк! Скорее кончайте с ним, у нас и без него забот хватает!… Вы видите — за нами погоня?

И действительно, когда бандитский флайер миновал нерту города и полетел над зелеными окраинами, с первой же встречной воздушно-сторожевой базы поднялись четыре полицейских реактивных турболета и, набирая скорость, устремились вдогонку за преступниками.

Дарт воспрянул духом. Теперь он уже не сомневался, что бандитам не уйти. Он одолеет этих трех, что вцепились в него, и доберется до зеленолицего, которого Плинк назвал «шефом». Противники Дарта явно выбились из сил, они уже пасовали перед его молниеносными ударами.

В маленьких, круглых, глубоко запавших глазках зеленолицего мелькнул испуг. Он наклонился к пилоту и что-то зашептал ему на ухо. Пилот кивнул и поправил зеркальце над собой, в котором ему видна была внутренность флайера. И когда Дарт ловким ударом обеих ног отбросил сразу двух насевших на него бандитов и, повернувшись, устремился к пульту, пилот резко вывернул руль и Дарта отшвырнуло к корме, ударив о косяк распахнутой дверцы.

Дравшиеся с ним бандиты тоже не удержались на ногах и один из них с воплем вывалился наружу. В последний момент ему удалось уцепиться за подножку. Дарт попытался ударить его по рукам, чтобы тот оторвался от флайера и рухнул вниз, но на него навалились двое оставшихся бандитов, так что третьему хватило времени подтянуться и с перекошенным от ужаса лицом вползти во флайер.

Полицейские турболеты приближались, беря флайер в кольцо. Их намерения были очевидны: они собирались окружить в полете машину преступников и отконвоировать ее на ближайший аэродром. Но бандит, сидевший за штурвалом управления, не собирался сдаваться. Внезапно бросив флайер вбок, он ударил бортом по крылу турболета, летевшего справа. Тот накренился и задел боком вторую полицейскую машину. Удар был настолько чувствителен, что оба аппарата вышли из строя, задымились и, неуклюже переворачиваясь, пошли к земле. В воздухе распахнулись купола парашютов. Далеко внизу турболеты врезались в бетонированное шоссе, взметнув два столба пламени.

Пилот и зеленолицый разразились хохотом. Предоставив усмирять Дарта своим сообщникам, они все внимание сосредоточили на преследовавших флайер полицейских турболетах. Зеленолицый извлек из-под сиденья большой тяжелый огнемет. Распахнув боковой иллюминатор, он выставил наружу ствол бластера и начал целиться в ближайший турболет.

— Эй, Гибби! — недовольно закричал он пилоту. — Не раскачивай так лоханку! Я не могу поймать прицел!

— А ты попробуй сядь на мое место, Трюфон, — сквозь стиснутые зубы отозвался Гибби, сжимая штурвал обеими руками и вперясь в лобовое стекло. — Нас обходят, я вынужден петлять…

Один из турболетов выпустил в сторону флайера несколько светящихся ракет. Они пролетели в считаных сантиметрах от бокового иллюминатора, едва не задев бластер. Трюфон, выругавшись, нажал на пусковую кнопку, однако огненный луч прошел довольно далеко от турболета — в этот момент Гибби снова развернул флайер, и Трюфон, не удержавшись, ударился головой о бластерный приклад.

Вопли, рев и ругательства продолжались минут пять. Взвыли и бандиты, дравшиеся с Дартом.

— Гибби, не тряси машину! — заорал один из них. — Иначе мы никогда не справимся с полипом…

Им действительно приходилось нелегко. Убедившись в невозможности убить Дарта, они избрали другую тактику: лишить его подвижности, прижать к полу, связать, а еще лучше — вытолкнуть за борт. Но едва им удавалось дружно навалиться на него, как флайер делал очередной резкий вираж, все кубарем летели к противоположной стене, комиссар снова освобождался и набрасывался на своих противников с удвоенной энергией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Волознев читать все книги автора по порядку

Игорь Волознев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дарт и агенты Рассадура отзывы


Отзывы читателей о книге Дарт и агенты Рассадура, автор: Игорь Волознев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x