ЛЫЗЛОВ ИВАНОВИЧ - СКИФИЙСКАЯ ИСТОРИЯ
- Название:СКИФИЙСКАЯ ИСТОРИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ЛЫЗЛОВ ИВАНОВИЧ - СКИФИЙСКАЯ ИСТОРИЯ краткое содержание
«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы. В 1692 г. закончил главный труд своей жизни, «Скифийскую историю». После марта 1697 г. его имя больше не упоминается в документах, так что на этот год, вероятно, и приходится его кончина.
«Скифийская история» в печатном виде появлялась всего трижды - в 1776 г. в Санкт-Петербурге вышло первое издание, в 1787 г. в Москве - второе. Третье появилось лишь в 1990 г. убогим тиражом в пять тысяч экземпляров. Современным историкам эта работа практически неизвестна. Труд Лызлова написан на основе как не дошедших до нас русских летописей (вроде поминавшегося «Летописца Затопа Засекина»), так и работах польских и итальянских историков XVI-XVII веков: Стрыйковского, Бельского, Гваньини, Барония, опять-таки использовавших огромное количество утраченных ныне материалов из русских, польских, литовских архивов. Известно, что Лызлов пользовался монастырскими библиотеками, хранилищем московской Патриаршей ризницы - не исключено, еще и документами из Казанского и Астраханского архивов, которые, как мы помним, столетием спустя натолкнули Татищева на «еретические» выводы, кое в чем противоречившие «официальной» истории.
СКИФИЙСКАЯ ИСТОРИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СредEQ \o(и;ґ) супостбт пребывбю небезстрбшно,
EQ \o(Я;)ко отйчества лишEQ \o(и;ґ)хся невозврбщно.
Нрбв EQ \o(и;ґ)х змEQ \o(и;ґ)иным EQ \o(я;ґ)дом стрйлы помазбти,
Дббы возмоглEQ \o(и;ґ) к смйрти двй прEQ \o(и;ґ)чины дбти,
Здй вуин обстоEQ \o(и;ґ)т, и кбменныя стйны,
И EQ \o(я;ґ)ко вулк страшEQ \o(и;ґ)т увцы в хлйве збмкненыи.
Крувы EQ \o(и;ґ)х отвсEQ \o(ю;ґ)ду стрелбми отягчйны,
Егдб крйпость EQ \o(и;ґ)х стерпEQ \o(я;ґ)т вратб заключйны.
Еще той же Овидий к тем же римляном в виршах || третиих пишет.
И чту творEQ \o(я;ґ)т сармбты стрбшныя и злEQ \o(ы;ґ)я,
Тбкожде таврEQ \o(и;ґ)цкия наруды инEQ \o(ы;ґ)я.
Егдб в зимй помйрзнут Дунбйския вуды,
Скбчут тбмо чрез рекэ на кунех в завуды.
Тйх людйй болшбя чбсть нEQ \o(и;ґ) тебй боEQ \o(я;ґ)тся,
Крбсный РEQ \o(и;ґ)ме, нEQ \o(и;ґ)же сEQ \o(и;ґ)л Авсунских страшбтся.
Сйрдца EQ \o(и;ґ)м умножбют лэки скорострйлны,
И клEQ \o(я;ґ)чи в нэжном часй терпелEQ \o(и;ґ)во зйлны.
Труд всEQ \o(я;ґ)кий, жбжду и глбд подъEQ \o(я;ґ)ти умйют,
ВсEQ \o(я;ґ)ко дйло вуинско дубре разумйют. {121}
Еще паки той же поэта в книгах третиих в вирших десятых пишет.
Савромбты, и бйтты, и гйтты злEQ \o(ы;ґ)я,
И пручия уные наруды инEQ \o(ы;ґ)я,
Вбйгши на жбрких кунех в Дунбйския вуды,
Плбвают тэ и EQ \o(и;ґ)нде без всEQ \o(я;ґ)кия шкуты,
Нусят смйртныя рбзы юсо желйзом устрым,
Пустошбщи со всйх своEQ \o(и;ґ)х смEQ \o(ы;ґ)слом непрустым.
Народ вйсь от EQ \o(и;ґ)х злбго стрбха отбегбет,
А псум ненасыщйнным корEQ \o(ы;ґ)сть оставлEQ \o(я;ґ)ет.
Гдй ймлет погбнец всй, чту в домэ остбся,
Стадб скут мнугих, ничтуже о них трудEQ \o(я;ґ)ся.
Чбсть плйнников свEQ \o(я;ґ)занных пред собую гунит
В плйн, яко позрйв на сй уко слйзы рунит.||
Посечйнных стбрых и младйнец невEQ \o(и;ґ)нных
Свйжая крувь течйт по потуках долинных.
Думы от погбн пожжйнны дEQ \o(ы;ґ)мом кэрятся,
А тEQ \o(и;ґ)и зло мнужащи никогу боEQ \o(я;ґ)тся.
Тбм бедный жEQ \o(и;ґ)тель в своEQ \o(и;ґ)х отйческих местех
СлEQ \o(ы;ґ)шащи о тйх страшлEQ \o(и;ґ)вых погбнских вйстех
И ву врймя смирйния войнEQ \o(ы;ґ) боEQ \o(и;ґ)тся,
И в час орбния орэжия держEQ \o(и;ґ)тся.
Ву стрбнах тйх бще и не вEQ \o(и;ґ)дят погбных
БлEQ \o(и;ґ)ско себй, во орэжия убрбных,
Оббче стрбхи от лEQ \o(ю;ґ)тости прибывбют
Бйдным орачйм, EQ \o(я;ґ)ко внй себй бывбют.
Кони татарския невелики суть и нужны, хребтами худы и тонки, токмо долговаты, но суть силныи и терпеливы тако, яко со всадники своими трудность и глад елико наивеличайший терпеть могут, токмо листвием лесным, и хврастием, и корением, их же копытами выбивают, питающеся. Сих татарове употребляют, егда кошом идут.
Есть у них иныя кони якладеныя 13, великия и рослыя, иже в бежании голову высоко держат. Сих во время потребное, то есть на войне в час брани с супостаты употребляют, иже велми || к тому извычны и много додают им смельства в битвах.
И егда куды аидут на войну, кийждо от них коней дву, а ин и трех в поводу водит, да егда один утрудится, тогда на другаго сядет, онаго же утружденнаго в повод пустит. И тако со единаго на другаго пресадящися в ма-{122}лом времяни велми далеко могут убежати. Иныя же от них тако суть извычни, яко простый пущен будучи, ни мало господина своего отстанет, аще и во время битвы или в самом тесном месте. Аще ли же охрамеет, или инако како заскорбеет, или ино что иное ему прилучится, то его зарежут и кожу снемши съедают.
Реки же вплавь сице преходят. Навязав два снопа великие тростей, и свяжут дву коней уздами, от единаго на другаго узду положивши, також и хвосты их свяжут крепко. И тако на един сноп полагают оружие свое и седло, на другой же сам сядет. И держащися единою рукою за хвосты конския, а другою коней погоняющи, переезжают на другую страну реки. Сице же творят не малыя реки преезжающи, но великия, то есть || Волгу, Дон, Днепр, Бог, Днестр, паче же и Дунай великий.
Во время битвы на кони садятся без острог, с плетию токмо, на легком, но бкрепком бседле. Узды простыя имеют. В войне недолго бывают, но скоро от неприятеля бежати будут; но в то время наиболши стрещися их потребно, егда бежати начнут, ибо назад обращающися извычно из лука стреляют и стрелы за собою оставляющи бегают. А потом вси купно остаявшися, обратяся паки на разно гонящаго супостата ударяют и стрелы пущающе битву обновляют.
В поле ровном смелее битву составляют. Полки своя строят около, поставивши строем закривленным [еже обще людие воинстии марсовым танцом называют], дабы стрелба их лучная кроме всякой помешки до неприятеля приходила. И в первом стражении яко частый град стрелы пущают, яко бы и свет затмити им, и потом преставают.
Во устроении бранном дивный некий порядок содержат. Воевод или началников всего воинства знаменито искусных || и в делех воинских разумных имеют, и на помование руки его вси купно поступают; их же аще в битве потеряют или сами где от воинства отлучатся, тогда великое бывает во всем воинстве замешение, яко ни поправитися, ниже битву обновити, ниже стройно битися с неприятелем могут.
Егда же брань в месте тесном прилучится, то сего вышеписаннаго строю не употребляют, но скорее в бегство обращаются, ибо мало у них брони обретается, ею же бы могли воздержати неприятеля. В сидении на конех сей извычай содержат: сидят в седлах, ноги в стремянах зело кратко имеющи, того ради, дабы ско-{123}рее и лутче на обе страны обращаяся из лука могли стреляти.
Аще же им что с прилучая упадет на землю, то в тот час кроме всякой помешки опершись ногою в стремяни и наклонящися к земли подъемлют упадшее, в чесом толико суть извычны, яко и в зело скором бежании конском творят тако. Такожде от копия или рогатины могут зело скоро на страну ухилитися 14, токмо единою рукою или ногою коня держащися, и тако часто от злых || случаев спасаются.
Пеши никогда на войнах бывают, ниже пехоты между собою имеют. Мужественны обаче и смелы, един за другаго умирающи, биются с неприятелем даже до последния кончины. Ибо его аще неприятель с коня свержет, скаредно обсечет, и каликою учинит, и оружие отъимет, и от всего обнажа едва жива оставит - он обачем и руками, и ногами, и зубами, и всеми составы, каким ни есть способом, даже до последняго издыхания обыче боронитися. И в то время наипаче достоит его опасатися, егда затаится яко бы умирая, ибо видящи смерть пред собою, яко уже не избыти ему от нея, всеми образы о том мыслит, яко бы мог за собою неприятеля взяти.
К приступом градов не суть способни. Ибо пушек и пищалей не имеют, боящися оныя своея прEQ \o(и;ґ)повести: «Алтур пок, душа йок», яко бы души нет. Аще случится им город взяти, то его сожгут и во ничтоже обратят. Плен и стада вземлющи, во орды своя отгоняют.
В диких полях путь свой по звездам правят, паче же знаменем, || его же словенским языком называют железным колом. Одежды долговатыя носят. В шапках яко мужи, так и жены единако ходят и не снемлющи их кланяются. И сие у них творят честь воздающи, ибо яко мы честь воздаем снемши шапки кланяющися, тако у них в шапке; и противно аще бы нам в шапке кланятися, то безчестие тому, ему же кланяемся, тако у них без шапки кланятися безчестно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: