Коста Данаос - Маг с Явы
- Название:Маг с Явы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коста Данаос - Маг с Явы краткое содержание
Маг с Явы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Наверное, это было ужасно, – сказал я. – Сражаться за право напиться.
– Да, – подтвердил Джон. – За право выжить, ты имеешь в виду? Знаешь, как в Африке львы собираются вокруг источников и ждут добычи? Вот представь что-то подобное, и ты поймешь, как обстояло дело. Каждый день для жителей деревень превращался в схватку, потому что человек нуждается в свежей воде, чтобы жить. Верно?
– Неужели больше нигде не было воды?
– Я же говорю, ни капли. Наверное, вода и была где-то за тридцать или сорок миль, но можешь представить, что значит проделать такой путь туда, а потом обратно, чтобы принести воду для семьи?
– Не могу.
– Они тоже не могли. И кланы сражались, пытаясь заставить друг друга переместиться в другие края.
Итак, – продолжал Учитель, – в провинции Цзянси, на расстоянии месяца пути от тех мест (при тогдашних средствах сообщения), жил известный Учитель по имени Пай Лок Нэн.
– Когда все это происходило? – перебил я.
– О, эта часть истории Ляо-шифу относится приблизительно к тысяча девятьсот пятнадцатому – тысяча девятьсот двадцать пятому годам, плюс-минус несколько лет. Из-за войны Ляо-шифу не женился и вел очень бурную жизнь. Наверное, их район был как Босния и Косово в наши дни. Когда ему было уже около тридцати пяти, его жизнь резко изменилась. Один из его родственников учился с Пай Лок Нэном. Этот человек по какой-то причине вернулся в Ли Хуа Кан, и обнаружилось, что он развил великолепные способности. Из-за того, что Ляо-шифу был посвященным и подлинным мастером бойцовского искусства, а также, скажем прямо, из-за военного времени родственник написал рекомендательное письмо Пай Лок Нэну, чтобы тот взял Ляо-шифу на обучение. И вот, Ляо-шифу поехал к Пай Лок Нэну и благодаря письму был принят им в ученики. Он был у Пай-шифу в течение пяти лет. А затем вернулся в свою деревню. К этому времени ему было почти сорок лет, и он достиг Двадцать Шестого Уровня.
Джон устроился в кресле поудобнее.
– Надо помнить, – продолжал он, – что тогда времена были другие. Новости не разносились с такой скоростью, как сейчас, и в китайских деревнях жизнь текла как в Средние века. Когда Ляо-шифу вернулся домой, он обнаружил, что его клан уничтожен. В живых остался только один мужчина, но он стал инвалидом и не мог ходить. Соседи из милосердия заботились о нем. Ляо-шифу сходил с ума от горя; он потерял всех, кого любил. Можешь себе представить, Коста? Покинуть дом на пять лет и, вернувшись, обнаружить всех родных братьев и сестер, и двоюродных братьев и сестер, и дядей и теть, всех друзей и любимых убитыми?
– Да, могу, – сказал я тихо – Я с Балкан.
– Да? Действительно? – переспросил Джон. – Тогда ты, наверное, поймешь, что это за боль. А может, в истории твоей семьи случались похожие события. Ляо-шифу хотел напасть на соседнюю деревню. Но уцелевший человек из его клана этого не позволил.
«Ты последний из нас, кто остался в живых, – сказал инвалид. – Они истребили весь клан. Несмотря на то что ты на Двадцать Шестом Уровне и в клане Пу Цзя Сян много варваров, ты единственный невредимый. Они все равно тебя убьют, и тогда клан Ляо погибнет».
Этот человек из клана был старше по возрасту, и по этике Конфуция Ляо-шифу должен был ему повиноваться. Мужчина отослал его обратно к Пай Лок Нэну и взял с него обещание, что он будет учиться еще пять лет. Ляо-шифу сдержал слово, подавляя гнев и боль. Он постоянно думал о мести, однако не мог ее осуществить. Когда через пять лет он опять вернулся в деревню, то находился выше Тридцатого Уровня. Это очень важная поворотная точка для таких людей, как мы. Примерно как окончание учебного заведения.
Я хотел, чтобы он рассказал поподробнее, но Джон вдруг затих, уставившись в пространство. Через какое-то время он опять заговорил.
– Когда Ляо-шифу вернулся домой, он нашел тело того мужчины из его клана, пронзенное копьем. У них даже не хватило совести его похоронить; труп оставили гнить прямо на месте убийства. Тогда Ляо-шифу пришел в бешенство. В нем словно открылись шлюзы: боль, подавляемая все эти годы, больше не могла таиться в душе и начала выплескиваться. Убитый родственник при жизни был последним мостом к благоразумию; с его кончиной Ляо-шифу словно потерял рассудок. Он дал волю ярости и ненависти и пошел в Пу Цзя Сян, чтобы совершить кровавую месть. За час он умертвил все, что двигалось, и люди были бессильны перед ним. Словно ангел смерти напал на деревню. Варвары из Пу Цзя Сяна не могли ничего сделать, чтобы остановить его. Он убивал мужчин, женщин, детей и животных (даже куриц!). Так велика была его злость, Коста, что он пожелал стереть деревню с лица земли. Чтобы ничто живое не напоминало об этом селенье, он отравил землю. Копья и мечи отскакивали от него как бумажные; его не могли ранить, пока он не уничтожил десять дворов с помощью энергии нэйгун. Ничто не скрылось от него. Когда враги убегали, он ловил их; когда они прятались, он находил их. Час спустя, когда он стоял на руинах деревни, безумие прошло, и он увидел, что наделал. Он знал, что злоупотребил силой, которой Бог наделил его, и стал дьяволом.
За час он забрал больше сотни человеческих жизней. Ляо-шифу был хорошим человеком; в действительности он никому не хотел причинять вреда. После этого ужасного преступления его сердце разбилось как стекло, а душа умерла. Только теперь он узнал, что такое настоящая боль: это муки раскаяния, по сравнению с которыми его прошлые страдания сдерживаемой ярости ничто. Ляо-шифу был мастером Дао; он знал о мире духов и о жизни после смерти. Знал, что ему придется заплатить за все содеянное, когда он уйдет в другой мир. Поэтому он очень испугался за свою душу. И в полном отчаянии поспешил к своему Учителю Пай Лок Нэну.
Джон прервался и отхлебнул чаю. Я сидел тихо, находясь в шоке от услышанного.
– Я всегда думал, – наконец произнес я, – что вы должны быть добрыми и высоконравственными, чтобы развивать свои уникальные способности. Ваша сила переходит от одного к другому вместе с божественной чистотой. Как же случилось, что Ляо-шифу не поборол свои мысли о мести?
Джон засмеялся.
– Ты прочел слишком много западных книг, Коста, или слишком часто смотрел по телевизору программы по кунфу. Человек – это человек. Не думай, что так просто перестать быть человеком! Ляо-шифу понимал ситуацию, сознавал, что его действия были неправильными, но все-таки свершил возмездие, кровавое возмездие. В конце концов, он был человеком, а не Богом, а его семью уничтожили. Что бы ты сделал?
Я опустил глаза.
– Не знаю, – сказал я. Я думал об изображении Будды на тибетской танке. Обычно его рисовали в сопровождении двух бодхисатв, один из которых олицетворял сострадание, а другой – силу; они располагались по обе стороны от Будды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: