Альфред Элтон Ван Вогт - Избранные произведения. Том I [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. Том I [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Элтон Ван Вогт - Избранные произведения. Том I [Компиляция] краткое содержание
Ван-Вогт прекрасно разбирался в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создавал в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.
В первый том двухтомного издания вошли авторские романы.
Избранные произведения. Том I [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его внимание отвлек зуммер элдофона. Снова толстяк. Толстяк вспотел.
— Важное сообщение, — пропыхтел он. — Не удалось связаться с Мирзли, Артур, но я нашел Кроферса, вице-президента «Интерстеллар». Он у меня на линии. Хочет с тобой поговорить.
— Гм? — сказал Блорд. Надлин почувствовал резкость тона и придвинулся поближе, чтобы ничего не пропустить.
Толстяк сообщил поспешно:
— Контур регистрации держу для тебя открытым.
Он исчез с экрана. Вместо него вспыхнуло изображение какого-то угрюмого господина. Незнакомец сказал тихо:
— А, это вы, Блорд!
Одной интонации было достаточно. Надлин понял — перед ним случай глубокой личной неприязни. Блорд нарушил тишину:
— Где сейчас Мирзли, Кроферс?
— Где-то был. — Тон у Кроферса был ласковый, как шелк. — Если вы сможете его отыскать, то прошу.
— Я его найду. Но как я подозреваю, вы для меня двигатели делать не станете. Почему? По закону вы не имеете права отказать.
— Я рискну. По закону «Интерстеллар» не обязан продавать субподрядчику.
Блорд вспыхнул.
— Обязан, если предлагается полная розничная стоимость. У вас нет законного основания.
Собеседник пожал плечами.
— Не знаю, к чему вы ведете. «Интерстеллар» мы не втягиваем в это дело. Когда мы получим заказ непосредственно от пользователя, — что неизбежно произойдет, — мы его выполним. Вам лучше поспешить и вернуть контракт. — Кроферс понимающе поджал губы. — Я слышал, установлен двухмесячный срок. Всего доброго, сэр.
Щелчок. Блорд сказал:
— Ладно, Магруссон, включай регистрацию контракта. — Он повернулся к Надлину и протянул ручку. — Подпишите, пожалуйста.
— Н-н-о… — выдавил Надлин, потрясенный до глубины души.
Темные глаза смотрели насмешливо. Твердой рукой Блорд продолжал протягивать ему ручку. Сбитый с току, чувствуя, что тонкости промышленной политики — не его хлеб, Надлин неуверенно взял ручку. Опасаясь, что дурные предчувствия слишком ясно читаются на его лице, он нагнулся над контрактом и подписал его.
На третий день полета Надлин проснулся и обнаружил, что корабль неподвижен. Он вовремя вышел из каюты, чтобы увидеть Блорда, несущего чемодан к воздушному шлюзу. За ним к люку направлялась золотоволосая, ослепительно красивая девушка.
Она исчезла в люке шлюпки. Блорд вскоре вернулся, шлюз с тихим стуком закрылся. Затем яхта вновь пришла в движение.
Блорд, отвернувшись от пульта, сообщил:
— Моя секретарь хочет навестить сестру на Доридоре-3.
Надлин промолчал, но по крайней мере на миг сердце полицейского оттаяло, и он признался, что, в глубине души, он бы не прочь когда-нибудь иметь такого секретаря.
За семь последующих дней Надлин ничего нового не узнал. Он ожидал, что по крайней мере получше узнает Артура Блорда, но тот, казалось, полностью позабыл о существовании агента. Он либо сидел за элдофоном, ведя переговоры с членами своей обширной организации, или просматривал и подписывал толстые пачки бумаг. Надлин сомневался, что он вообще когда-нибудь спит — если он и спал, то Надлин об этом понятия не имел. Правда, Блорд время от времени дремал, минут по двадцать-тридцать, но за неделю, проведенную на корабле, Надлин ни разу не замечал, чтобы Блорд отправился спать на целую ночь.
Глядя на Блорда с его безграничной работоспособностью, Надлин изумленно задумывался, неужели рассказы о подвигах этого предпринимателя не выдумки? Идея вселяла надежды. Хотя, по мнению Надлина, Блорд мог бы быть менее лаконичен в том, что касалось поисков Мирзли, президента «Интерстеллар». Надлину ничего другого не оставалось думать, как только то, что президент по-прежнему отсутствовал. Судьба Мирзли продолжала беспокоить Надлина и на восьмой день, когда из космической тьмы вынырнуло голубое солнце Елта. Сверкая во всем могучем великолепии, оно становилось больше и больше, ярче и ярче, заливая бешеной энергией обширное пространство своей планетной системы, включавшей двадцать четыре планеты.
Когда космолет, продолжая торможение на всю катушку, вошел в туманный верхний слой Елта-7, по местному времени на данной долготе было за полдень. Чувствуя обычную при взлете и торможении неприятную пустоту в желудке, Надлин смотрел на обзорный экран. Антигравитационное кресло поглощало вредные эффекты перегрузки, а неприятное ощущение вызывала жуткая быстрота, с которой яхта пронеслась над нетронутыми человеком горными грядами и лесами, молнией промелькнула над долиной, где десяток кораблей из флотилии Блорда опустошал трюмы, выгружая горное оборудование. Секунду спустя на горизонте показалось озеро Нем, и еще несколько секунд спустя они зависли над поселком. Поселок был довольно маленький.
Стоя рядом с Блордом, Надлин смотрел вниз, на городок. Главных зданий, похоже, было всего пять, и все они находились вне самого поселка. Одно из зданий, большой белый особняк, стояло на берегу озера, остальные четыре здания сгрудились ярдах в трехстах от воды — приземистые, типичные для примитивных заводов строения.
— Не похоже, чтобы жизнь здесь кипела, — заметил Надлин. — Переселенцы явно ей не досаждали.
Он вздрогнул, когда из дверей одного из корпусов вылетела струя серого дыма. Надлин нырком достиг ближайшего антигравитационного кресла. Пол рубки вздрогнул. Яхта рванула вертикально вверх и скрылась в слое тумана, окутывавшем седьмую планету горячего солнца с названием Елт.
Затем Надлин вернулся к возвышению пульта.
— Ух ты! — воскликнул он. — А она не шутит!
Он заметил, что Блорд смотрит на него с улыбкой и замолчал. Улыбка была дружелюбная, но заставила Надлина вернуться к действительности. Возбуждение схлынуло. Теперь он уже с трудом верил, что так обрадовался краткому мгновению опасности. Во время патрульной службы приходится рисковать, но сейчас он был на особом задании, практически, он был полицейским чиновником. Глупо погибнуть в одной из междоусобиц, которые к нему лично отношения не имеют.
Сердито зажужжал элдофон, прервав мысли Надлина. На экране появилась женщина. Внешность ее поразила Надлина. Он сразу догадался, что это не кто иная, как Эди Калдер. Едва ли кто-то еще мог так полно соответствовать описанию, услышанному им из уст Магруссона еще в первый день.
Глаза ее превратились в темные провалы. Лицо — белее снега, высохшее, жуткое. Рот — бесцветная нитка. Тем не менее она не была похожа на старуху. Даже на лбу у нее почти не было морщин, и, когда она заговорила, голос, хотя и хриплый, явно принадлежал не старухе. Должно быть, решил Надлин, она была симпатичной женщиной — до того, как приключилась какая-то тяжелая болезнь. Сейчас эта женщина доживала последние дни.
— Артур Блорд, я полагаю? — сказала она вежливо, но без тени дружелюбия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: