Георг Гегель - Наука логики. Том 2
- Название:Наука логики. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110970-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Гегель - Наука логики. Том 2 краткое содержание
Наука логики. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А именно, поскольку идея полагает себя как абсолютное единство чистого понятия и его реальности и тем самым собирает себя в непосредственность бытия , она, как тотальность в этой форме, есть природа [131]. Но это определение не есть результат некоторого становления и перехода , как, согласно вышесказанному, субъективное понятие в его тотальности становится объективностью , а субъективная цель становится жизнью . Чистая идея, в которой определенность или реальность понятия сама возведена в понятие, есть скорее абсолютное освобождение , для которого больше нет никакого непосредственного определения, которое не было бы вместе с тем положенным и понятием; в этой свободе не имеет поэтому места никакой переход; то простое бытие, к которому определяет себя идея, остается для нее вполне прозрачным и есть понятие, остающееся в своем определении у самого себя. Переход, следовательно, должен быть здесь понимаем скорее так, что идея сама себя свободно отпускает , абсолютно уверенная в себе и покоящаяся внутри себя. Вследствие этой свободы форма ее определенности также безоговорочно свободна – есть абсолютно сама по себе, без субъективности, существующая внешность пространства и времени . Поскольку эта внешность существует и схватывается сознанием только в аспекте абстрактной непосредственности бытия, она выступает как простая объективность и внешняя жизнь; но в идее она остается в себе и для себя тотальностью понятия, и наука пребывает в области отношения божественного познания к природе. Однако это ближайшее решение чистой идеи определить себя как внешнюю идею полагает себе этим лишь опосредствование, из которого понятие поднимается ввысь как свободное существование, ушедшее из внешности внутрь себя, завершает свое самоосвобождение в науке о духе [132]и находит наивысшее понятие самого себя в логической науке как постигающем себя чистом понятии.
Перевод важнейших терминов «Науки логики» Гегеля
Allgemeine, das – всеобщее
Allgemeinheit – всеобщность
Allheit – всякость (см. прим. 38)
Am-Etwas-Sein – бытие-в-нечто
Andere, das – другое, иное
Anderssein – инобытие, инаковость
Aiujerswerden – становление другим (иным)
An ihm – в нем
Anschauung – созерцание
An-sich – в-себе
Ansichsein – в-себе-бытие
An-und-fur-sich-sein – в-себе-и-для-себя-бытие
Anzahl – численность
Attraktion – притяжение
Aufheben – 1) снимание, снятие (как технический термин гегелевской философии); 2) упразднение, устранение (во всех остальных случаях)
Auseinandersein – внеположность
Aussereinander, das – внеположность
Aussereinandersein – бытие-вне-друг-друга, внеположность
Ausser-sich-sein – вне-себя-бытие
Äusserung – проявление во-вне
Begriff – понятие (см. прим. 1)
Bei sich – у себя
Bei-sich-sein – у-себя-бытие (иногда: замыкание в себя)
Beschaffenheit – характер
Besondere, das – особенное
Bestehen – устойчивое наличие, устойчивое существование (в отдельных случаях: составленность, состояние, существование)
Bestimmtheit – определенность (иногда: определенный характер)
Bestimmtsein – определенность, определяемость
Bestimmtwerden – определяемость
Bestimmung – определение (иногда в смысле назначения)
Beziehung – соотношение (иногда: соотнесение)
Böse, das – (нравственное) зло
Dasein – 1) наличное бытие (как технический термин); 2) существование (во всех остальных случаях)
Definition – дефиниция
Denkbestimmungen – определения мысли, мыслительные определения
Denkformen – формы мысли
Diese, das – этость
Differenz – различие, небезразличие, дифферентность
Ding – вещь
Ding-an-sich – вещь-в-себе
Dingheit – вещность
Diskretion – дискретность
Eine, das – единое
Eines – одно
Einheit – 1) единица (как единица измерения и как момент числа); 2) единство
Eins – одно, единое
Einteilung – деление, подразделение
Einzelne, das – единичное
Element – стихия
Endlichkeit – конечность, конечное
Entäusserung – отчуждение
Entgegensetzung – противоположение
Entstehen – возникновение
Entwicklung – 1) развитие, развертывание; 2) разложение в ряд (в математике)
Entwicklungspotenz – степенной член разложения (см. прим. 53 к т. I)
Existenz – существование
Für-Eines-Sein – бытие-для-одного (см. прим. 33 к т. I)
Für-es-sein – для-него-бытие
Fur-sich – 1) для себя (как технический термин); 2) особо, само по себе, отдельно, самостоятельно (во всех остальных случаях)
Fur-sich-sein – для-себя-бытие
Gedankending – вещь, сочиненная мыслью, нечто лишь мысленное, а не реальное; голая абстракция
Gegensatz – противоположность (в отдельных случаях: противоречие)
Gehalt – содержимое, содержательность (иногда: содержание)
Geist – дух
Gemüt – душа
Gesetzisein – положенность
Gewissheit – достоверность, уверенность
Gleichheit – равенство, одинаковость
Grad – градус, степень
Grenze – 1) граница (как технический термин логики Гегеля); 2) предел (в математике)
Grösse – величина
Grund – основание (Zu Grunde gehen – идти ко дну, погружаться в основание, см. прим. 81 к т. I)
Grundlage – основа
Gute, das – добро
Ideelle, das – идеализованное
Identität – тождество
Indifferenz – индифференция (см. прим. 69 к т. I)
Inhalt – содержание
Inharenz – присущность
In-sich-Sein – внутри-себя-бытие
Jenseits, das – потустороннее
Kontinuitat – непрерывность
Leere, das – пустота
Lehrsatz – теорема
Masslose, das – безмерное
Mehrheit – многость
Mitte (die) des Schlusses – средний термин силлогизма
Negativitat – отрицательность
Nichtdasein – неимение наличного бытия
Nichtidentität – нетождество
Nichtsein – небытие
Nichtunterschiedensein – неразличность
Punktualitat – точечность
Quantität – количество
Quantum – определенное количество
Räsonnement – рассуждение (иногда: рассуждательство)
Rasonnieren – рассуждательство, рассуждение
Reflektiertsein – рефлектированность
Reflex – отражение
Reflexion – рефлексия (см. прим 78 к т. I; в отдельных случаях переводится через «соображение»)
Reflexionsbestimmungen – рефлективные (рефлексивные) определения, определения рефлексии
Regel – правило (см. прим 61 к т. I)
Repulsion – отталкивание
Sache – 1) мыслимая вещь; 2) суть; 3) вещь, предмет
Satz – предложение, положение, начало (например, «начало противоречия»)
Schein – видимость (в отдельных случаях переводится через «свечение»)
Scheinen – свечение, свечение видимостью, излучение видимости (см. прим. 78 к т. I)
Schluss – умозаключение, силлогизм (см. прим. 46)
Schlusssatz – заключение
Schranke – предел
Seele – душа
Seelending – душа-вещь
Sein – бытие
Selbst, das – самость
Selbstbewegung – самодвижение
Setzen – полагание
Sollen – долженствование
Sprung – скачок
Staatsökonomie – политическая экономия
Stetigkeit – непрерывность
Subsumtion – подведение под более общее, подчинение более общему
Totalität – тотальность, целостность, целокупность
Trieb – влечение (в отдельных случаях: стремление, движущее начало, импульс)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: