Автор неизвестен - Ермак. Поход.

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Ермак. Поход. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ермак. Поход.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Автор неизвестен - Ермак. Поход. краткое содержание

Ермак. Поход. - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ермак. Поход. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ермак. Поход. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сюрпризов.

w:rsidRDefault="00A2077A">

w:left="1080"/>Подпоручик, продолжая смотреть на меня

округлившими глазами, громко закричал:

w:rsidRDefault="00A2077A">- Тепло-о-

в…! Тепло-о-в! Ко мне с отделением быстро! Ой!Продолжая держать в руках китайский флаг, подпоручик пробежал мимо меня, направляясь к лестнице, ведущей на западную стену

форта, при этом он продолжал звать унтер-офицера Теплова.- Это было очень красиво, - капитан Хаттори

отсалютовал мне саблей. – Я впервые вижу такое умение воина в обращении с

оружием.

w:rsidRDefault="00A2077A">Лицо

японского капитана на несколько секунд закаменело, а потом он

произнёс:

w:rsidRDefault="00A2077A">Рассветную

мглу

w:rsidRDefault="00A2077A">Разбила и

гонит прочь

w:rsidRDefault="00A2077A">Меткая

стрельба.

w:rsidRDefault="00A2077A">-

Извините, Аленин-сан, но на английском языке эта хокку звучит несколько

коряво.

w:rsidRDefault="00A2077A">-

Благодарю вас, Хаттори-сан, она прекрасна.

w:rsidRDefault="00A2077A">Мой обмен

любезностями с командиром японского десанта, на который удивлённо смотрел

Станкевич, прервал английский матрос, точнее, судя по нашивке в виде якоря и

короны, старшина первого класса. Данный морячок, пройдя мимо нас, как мимо пустого

места, споро начал прицеплять английский флаг к верёвке флагштока. Пока мы

охреневшие, выпучив глаза, смотрели на наглеца, тот быстренько поднял «Юнион Джек»

вверх. Из столбняка меня вывел голос капитана Крадока.- Господа! Прекрасная победа союзного десанта, не

правда ли?!

w:rsidRDefault="00A2077A">Я

повернулся на голос и увидел бравого командира англичан, который постукивая стеком

по сапогу, задрав голову, любовался на развивающий флаг.- Мой отряд займет данный форт и не допустит, чтобы он вновь перешёл в руки этих грязных китайцев, - Крадок с открытой улыбкой, доброжелательно осмотрел нас. – Вы не против, господа?От такой бесцеремонности

завис, по-моему, не только я. Хаттори, как говорят японцы, потерял лицо. Его

удивление показывало не только положение глаз, но и вся фигура капитана. Про

Станкевича можно было ничего не

говорить, он просто хлопал ресницами, не в силах даже

вздохнуть.

w:rsidRDefault="00A2077A">С трудом

отвиснув, я произнёс.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Это

хорошая мысль, капитан Крадок. Оставляем форт на вас. Хаттори-сан, надо проверить

своих людей, разобраться с ранеными и убитыми. После этого нас ждёт Северный

форт.

w:rsidRDefault="00A2077A">Командир

японского десанта, придя в себя, благодарно посмотрел на

меня.

w:rsidRDefault="00A2077A">-

Согласен, Аленин-сан. Я сейчас отдам приказ. Уничтожение противника перед входом в

галерею оставляем на англичан?

w:rsidRDefault="00A2077A">- Капитан

Крадок сам изъявил желание осуществить это. Сильвестр Львович, - я обратился к

поручику Станкевичу. – Отведите наших солдат за пределы форта к его юго-восточному

фасу. Здесь оставляем только раненных и убитых. Их заберём после захвата всей

крепости.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Господа, о каких китайцах и галерее вы говорили, - прервал меня командир английского

десанта.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Данный

форт связан с Северным подземной галереей. На её начале между зданий засело около

ста китайских солдат, которые до сих пор оказывают сопротивление. Не исключаю, что

они ждут подкрепления, чтобы ударить во двор форта. Я иду к своим людям, чтобы

отвести их. Надеюсь, ваши матросы быстро займут их место.Закончив свою бесстрастную речь, капитан Хаттори, кивнув головой, четко сделал поворот кругом и направился к своим бойцам. С той

стороны до сих пор трещали выстрелы.

w:rsidRDefault="00A2077A">Английский

офицер, несколько растерявший свою жизнерадостность, с тревогой обратился ко мне.</</p>

w:t>- Господин капитан, у меня всего сто шестьдесят

воинов, возможно меньше, я ещё не получил докладов о потерях после обстрела нас

артиллерией форта и при его штурме. Мы можем не справиться при контратаке этих

желтых обезьян, если их будет больше нас.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Неужели

мужественные представители Альбиона не смогут отразить атаку каких-то желтых

обезьян? С вашим-то опытом?!

w:rsidRDefault="00A2077A">- Нет, мы

конечно справимся, - Крадок гордо подбоченился. – Но было бы лучше и надёжнее, если

бы вы оставили здесь несколько ваших пулемётных команд.- Млять… Девушка дайте воды напиться, а то так

кушать хочется, что переночевать негде, - эти слова я произнёс по-русски, после

чего тихо и ласково обратился к Станкевичу. – Сильвестр Львович, вы до сих пор

здесь? Выполняйте приказ. Немедленно!

w:rsidRDefault="00A2077A">

w:left="1080"/>Дождавшись, когда поручик буквально испарится с

места, где только что стоял, я повернулся к Крадоку, краем глаза успев заметить в

воротах появившихся германских матросов. Английский офицер-джентльмен уже успел

нацепить на лицо самое благожелательное выражение и с улыбкой поинтересовался у

меня.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Господин

капитан, я не смог разобрать ваш ответ на мою просьбу о пулемётных расчетах. Думаю, пяти хватит.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Дорогой

Крадок, я вежливо ответил вам - "нет" на своём языке. Да! Не забудьте, в потернах

также могут скрываться солдаты противника, - я махнул револьвером в сторону,

стоящих на коленях, сдавшихся китайцев.

w:rsidRDefault="00A2077A">После

этого, вложив револьверы в кобуры, я поднял с земли пулемёт и направился за

Станкевичем. Надо было проконтролировать, чтобы смена наших бойцов на английских

матросов прошла без эксцессов. Тем более, чувствую, скоро и капитан цур зее фон

Поль в форт пожалует. Как говориться «у победы всегда много отцов, а поражение

всегда сирота», хотя о победе пока говорить рано, надо ещё четыре форта

занять.

w:rsidRDefault="00605B34"></</p>

w:p>

w:rsidRDefault="00605B34">Глава 6. Крепость Таку.

w:rsidRDefault="00605B34">Я стоял на восточной стене Южного форта номер два

и смотрел через бинокль на идущую по реке китайскую грузовую баржу под парусами, которые казались алыми в лучах заходящего солнца.- Что там, Тимофей Васильевич? – поинтересовался у

меня поручик Станкевич, который пытался рассмотреть судно невооружённым

глазом.

w:rsidRDefault="00A2077A">- Я думаю, на этом корыте оставшиеся в живых китайские солдаты с северных фортов. Вернее

всего, с помощью рыбачьих лодок захватили эту посудину и попытаются на ней

прорваться вверх по реке. Самоубийственный, конечно, шаг, но как говорится

«смелость города берёт». Мы-то сегодня форты взяли, а сил у нас было в два раза

меньше, чем у противника.

w:rsidRDefault="00A2077A">

w:left="1080"/>- Судно идёт уверено.

Прилив и ветер попутный. Может и получится у них проскочить мимо фортов, а там, не

доходя Тонгку, высадятся на берег и соединятся со своими, - задумчиво произнёс

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ермак. Поход. отзывы


Отзывы читателей о книге Ермак. Поход., автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x