Автор неизвестен - Ермак. Поход.
- Название:Ермак. Поход.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Ермак. Поход. краткое содержание
Ермак. Поход. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
попался обычный крестьянин, которого боксёры насильно рекрутировали под свои
знамёна, забрав из одной из фанз посёлка, который остался за нашими спинами. Два
дня назад утром к ним в селение пришёл большой отряд восставших, который заставил
женщин и детей отправиться вверх по реке, где их должны были переправить через
Пэйхо в другую деревню. Всех мужчин рекрутировали в войско, объяснив, что на
Тяньцзинь движутся проклятые иностранцы, поэтому смелые ихэтуанцы, которые уже
осадили посланников дьявола в Пекине, вместе с воинами Поднебесной возродят
Срединное государство. Они все вместе прогонят ненавистных иностранцев-христиан, а
также предателей из китайского народа и откроют для китайцев зарю новой жизни. Сама
старая богдыханша назвала их «своими возлюбленными сынами».«Вчера подошёл ещё один отряд боксёров, -
продолжал делиться информацией китаец. - В нём было несколько офицеров из войск
генерала Не. Этот отряд расположился за посёлком, так
как главари отрядов восставших не ладят между собой. Первый расположился в
усадьбе, а второй в палатке, здесь в поле. После боя, те, кто был в усадьбе, захватили двух казаков, а те, кто с китайскими офицерами поздно вечером привели в
свой лагерь двух иностранцев из-за моря. Сегодня в полдень всех четверых казнят. Об
этом сообщили командиры. Все должны присутствовать на этом мероприятии, чтобы
увидеть, как умирают пособники дьявола. Казнь их будет
ужасной».
w:rsidRDefault="00A2077A">Я слушал
«языка» и думал о том, что Тонких и Зарубина мы потеряли. Спасти их из усадьбы не
возможно. А пленный всё продолжал вещать, что для него лучше было бы, если бы эти
восставшие никогда не приходили бы в его селение, и не мешали жить. Он хоть и
простой крестьянин, но не верит во всю ту чушь, которую несут ихэтуани. Иностранцев
он видел и не раз. Никакие они не посланники дьявола, а обычные люди. Его родной
брат живет среди иностранцев в Люйшунькоу, который сейчас называют Порт-Артур и
ничего страшного в таком соседстве не видит. В последнем письме советовал
переселиться к нему.
w:rsidRDefault="00A2077A">Заткнув
говорливому «языку» рот кляпом, пересказал казакам всё, что удалось узнать.</</p>
w:r>- И что делать будем, Ваше высокоблагородие? –
тихо спросил Зарубин. – Убьют брата и хорунжего нехристи.- Не знаю, урядник. Они в усадьбе. А ты сам видел, как она охраняется. Где их держат неизвестно, и до рассвета не больше двух часов
осталось. Давайте ещё раз подумаем, что можно сделать. Одна голова хорошо, а четыре
лучше.
w:rsidRDefault="00A2077A">Подумали, поспорили и я решил, что попробуем взять главаря ихэтуаней, который расположился в
походном лагере. Добравшись к своим с таким ценным грузом, отправим парламентеров к
китайцам из войска генерала Не и через них попробуем обменять попавших в плен
казаков и американцев. Один главарь вместо четырёх воинов?! Может и согласятся.
Теперь осталось, только главаря взять. Авантюра чистой воды, но пока удача была с
нами. Первый «язык» говорливым оказался. Пускай теперь покажет, где ночует
главарь.
w:rsidRDefault="00A2077A">Богиня
удачи, кажется, продолжала кружиться над нашими головами. Палатка предводителя
отряда боксёров, оказалась не в центре лагеря, а с края и не далеко от леса. Если
тихо, то пробраться можно. Тем более, под утро самый крепкий сон. Часовые, которые
были расставлены по периметру лагеря, клевали носом. Двое у палатки главаря, вообще
нагло дрыхли. Всё это успели быстро рассмотреть перед тем, как с Петром поползли к
месту ночевки вожака боксёров, расположившихся на этом
биваке.
w:rsidRDefault="00A2077A">«Должно
получиться, я везучий, - подумалось мне, когда приподнял низ полога палатки и
просунул внутрь голову. – И где наш клиент?»Прислушался, задержав дыхание, почувствовал какое-
то шевеление слева от себя, движение воздуха, резкая боль в затылке и полная
темнота.
w:rsidRDefault="00605B34"></</p>
w:p>
w:rsidRDefault="00605B34">Глава 10. Гладиатор.
w:rsidRDefault="00605B34">
w:left="1080"/>- Очнулись, Ваше высокоблагородие? Долго вы
провалялись без памяти.
w:rsidRDefault="00A2077A">Я с трудом
повернул голову в сторону говорившего и увидел старшего урядника
Зарубина.
w:rsidRDefault="00A2077A">
w:left="1080"/>- Где мы? – спросил я, с
трудом ворочая языком в пересохшем рту.
w:rsidRDefault="00A2077A">- В
посёлке китайском, где нас с хорунжим захватили. Вчера вечером сюда двух
американцев притащили, а под утро вас принесли.- Вы то, как к этим нехристям попали, Тимофей
Васильевич? – вступил в разговор Тонких.
w:rsidRDefault="00A2077A">-
Неудачная попытка захватить одного из главарей бандитов. Хотели попробовать
обменять его жизнь на ваши, - с трудом сев из-за связанных ног и рук, ответил
я.Голова не закружилась, зрение не поплыло, тошноты
не возникло. Подняв руки, связанные почему-то спереди, завел их за голову и
попытался внешней стороной больших пальцев, проверить, как поживает мой затылок.
Нащупал хороших размеров шишку.
w:rsidRDefault="00A2077A">
w:left="1080"/>Дождавшись, когда я завершу исследование своей
головы, Тонких спросил:
w:rsidRDefault="00A2077A">- Что
значит обменять жизни?
w:rsidRDefault="00A2077A">- Казнят
нас в полдень. Так вчера объявили главари боксёров. Лишь бы сразу голову отрубили, а то они такие затейники.
w:rsidRDefault="00A2077A">- Вы
серьёзно?
w:rsidRDefault="00A2077A">-
Серьезнее некуда, Иван Васильевич.
w:rsidRDefault="00A2077A">В это
время с улицы донёсся ор толпы, а потом ещё один громкий
крик-рёв.
w:rsidRDefault="00A2077A">- Так вот
зачем американцев вытащили, - побледнев, произнёс хорунжий.В это время, заскрипев, отворилась дверь, и в её
проёме появился китаец, державший в руках за волосы две отрубленные головы. Одна из
них принадлежала сержанту Уотсону.
w:rsidRDefault="00A2077A">«Бедный
Барни, - подумал я, глядя в застывшие в удивлении глаза сержанта. – Кто бы мог
подумать, что житель штата Вирджиния и недоучившийся студент Висконсинского
университета потеряет, в прямом смысле, голову в небольшой китайской деревушке, недалеко от города Тяньцзинь. Хотя для меня какая разница, если я и жил ближе. Не
повезло, товарищ подполковник. Скоро и твоя голова отделится от
тела».
w:rsidRDefault="00A2077A">-
Очнулись, есаул? – вопрос, прозвучавший на чистом русском языке, отвлёк от грустных
мыслей и заставил поднять голову.
w:rsidRDefault="00A2077A">В
помещение, где мы находились, вошёл плотный китаец лет сорок в форме офицера
циньской армии. На конической шляпе с красной нитью был синий шарик, говоривший о
том, что нас посетил ингуань или командир батальона. Вместе с «комбатом» из
солнечного света в темноту то ли сарая, то ли склада зашли ещё двое китаёзов. Один
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: