Кольцов Сергей - Преломление. Контрудар
- Название:Преломление. Контрудар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кольцов Сергей - Преломление. Контрудар краткое содержание
Преломление. Контрудар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Можешь отложить свои действия пока я за рулем? – с ядовитой улыбкой ответила, Лунь Джу, - также не советую считать меня какой-то провинциальной девочкой, что купится на твою смазливую мордашку и раздвинет ножки только потому, что ты "повелитель".
- А говорила что не против, - убрав руку из выреза на бедре, я демонстративно надулся и отвернулся, - женщины полны коварства.
- Пятнадцатилетний нахал! – буркнула Джу.
- Да, я такой, однако это ещё не нахальство, так мелкая игра…
- Вы неудачно выбрали место, чтобы заниматься прелюдией. Неужели вы не могли заняться сексом где-то в более удобном месте? – тихо проговорила Минэко с пассажирского места.
На это Джу только глухо выругалась себе под нос на русском языке, чем вызвала мой заинтересованный взгляд, однако начинать нашу дискуссиюзаново я не стал… Правда, девушка за рулем, а тут такое… Не время и не место.
В итоге мы приехали к тому самому дому в китайском стиле, где в данный момент было довольно людно. Нас встретили и без долгих расшаркиваний повели к главе клана, однако перед дверью кабинета, сопровождающий проговорил:
Это Минэко, вам лучше остаться здесь.
- Она мой телохранитель. – Твердо произнес я.
Ничего страшного, - неожиданно отъехала дверь кабинета перед нами и показался высокий мужчина лет сорока, в традиционном халате, - Лунь Джу, Ли Вей и Это Минэко мои гости, проходите.
- А ты радушный хозяин, Фа Лонгвей.
- Принимать гостей подобных вам, честь для меня, "мастер магмы". – Благосклонно кивнул Лонгвей, - рад с вами встрече, Нинхе. Многие главы кланов очень внимательно следили за вашими успехами на Шаолиньском фестивале боевых искусств.
- Несомненно, - кивнул я, - впрочем, кто-то и продолжает следить.
- Я лишь представитель младшего рода Императорского клана Лунь, у меня нет амбиций, свойственных главам более могущественных кланов. – Открыто улыбнулся Лонгвей. – Впрочем, у моего наследника сегодня шестнадцатый день рождения, так что я немного пьян. Простите, Лунь Джу.
- Не прощу, на данный момент мне нужен Фа Лонгвей, которого прозвали "Обращающий пеплом". – Резко проговорила принцесса.
- Как будет угодно, - сухо проговорил глава клана, жизнерадостная улыбка которого попросту исчезла, и я явственно почувствовал энергетику бойца ранга "мастер" практически вплотную приблизившегося к "гроссмейстеру", - я помню о цели вашего визита и готов уплатить причитающуюся сумму полностью. - С этими словами мужчина достал из-под стола кейс, что раскрыв, поставил перед принцессой, добавив:
- Здесь полтора миллиона юань. Это достойная цена за энергетическое оружие, что вы мне продали.
- Продала? – непонимающе переспросил я.
- Именно, Ли Вей, то орудие класса "Гамма" со сменными энергоносителями стоит именно столько. – Спокойно проговорил мужчина, - может, вы не знаете, но энергетическое оружие производится только ручным способом в вольных землях.
- Мне это известно, - спокойно проговорил я бросив недовольный взгляд на Лунь Джу, - что насчет того трофейного оружия что я имею право получить?
- Посмотрим, два автомата класса "Бета" и ручная пушка класса "Дельта", а также несколько энергетических бомб… Буду откровенен, у моего клана не хватит денежных средств чтобы приобрести это.
- Понимаю, - погасив вспышку гнева направленную на Джу, спокойно проговорил я, - однако, я не смогу получить его в личное пользование.
- Извините, но это личный указ императора. – Улыбнулся Лонгвей, - я не могу передать вам оружие и не могу заплатить.
- Могу ли я, основываясь на ваших словах, считать Императора Ци вором?
- Прошу прощения, - резко поднялась со своего места Джу и быстро выскочила из комнаты, громко захлопнув за собой дверь.
- Вы понимаете в какой ситуации находитесь, Ли Вей? – сухо поинтересовался Фа Лонгвей.
- Не советую вам разговаривать со мной в подобном тоне, глава клана "Спящего Черного дракона", - оставаясь спокойным, проговорил я, - мне не хочется устраивать здесь бой, основываясь только на недопонимании сторон.
- Бой? Вас всего трое.
- Однако двух "мастеров" что находятся здесь на данных момент, за исключением Лунь Джу, я заберу с собой на тот свет, - твердо проговорил я смотря мужчине в глаза, - в конце концов, я сейчас ваш гость и потому считаю ваше недовольство беспочвенным.
- Я лишь озвучил вам требования Императора, которому поклялся служить.
- А я не признаю тех, кто пытается ставить себя выше других, - спокойно парировал я, - надеюсь, мы поняли друг друга, Фа Лонгвей.
- Не часто встретишь людей с подобным внутренним стержнем, - проговорил мужчина, - примите мое уважение, Ли Вей. А также простите за угрозу, это все алкоголь.
- Вопрос решен, - спокойно войдя в комнату и присев за чайный столик проговорила Джу, - Ли Вей, ваше оружие будет куплено или взято на хранение Императорской семьей Лунь.
- В таком случае пусть останется на хранении. – Спокойно проговорил я, даже не повернувшись к Джу, а после обратился к мужчине, - благодарю вас за гостеприимство, глава Фа Лонгвей.
- Вы останетесь на праздник, Ли Вей? Мой сын будет рад вашему визиту, он следил за происходящим на Фестивале и искренне восхищался проявленной вами целеустремленностью на пути к рангу "наставника".
- Принимаю ваше приглашение, - спокойно проговорил я, - однако я не знаю, где будет проходить празднование.
- Оно начнется через час в павильоне "Лагуна", вы ведь знаете, где это?
- Ах да, прошу прощения за возможную задержку, у меня есть кое-какие дела.
- В таком случае встретимся на празднике. – Удовлетворенно кивнул Лонгвей, вернувшись к образу счастливого отца.
Поднявшись, я пожал руку и вышел из кабинета, чтобы затем, последовав за сопровождающим вновь выйти к оставленному автомобилю, в который мы быстро погрузились, но не тронулись с места, так как я выдернул ключи.
- Что это значит?
- Давай сразу разберемся в наших делах Лунь Джу, - спокойно проговорил я, несмотря на девушку, - если ты хочешь впредь поступать подобным образом, я не вижу смысла в будущем супружестве.
- Ты сказал, что нашей семье нужны деньги. – Спокойно проговорила Лунь Джу, - поэтому я и решилась на продажу оружия. В противном случае, его бы просто забрали, даже не смотря на мое вмешательство.
- Больше так не делай, - посмотрев ей в глаза, проговорил я, - если мы желаем создать семью подобные сделки должны быть согласованы всеми членами нашей семьи.
- Только если ты расскажешь, откуда ты столько всего знаешь и умеешь.
- Это так важно? - удивленно посмотрел я на нее.
- Да нет…
- Тогда зачем тебе это знать?
- Так будет честно.
- А кто-то говорил, что я нахал. И вправду говорят, что люди видят песчинку в чужом глазу, но не видят бревно в собственном. Ведь даже ты не захочешь мне многое рассказывать из собственной жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: