Аександр Рудазов - Дети судного Часа
- Название:Дети судного Часа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- ISBN:978-5-9922-0637-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аександр Рудазов - Дети судного Часа краткое содержание
Креол Разрушитель одержал победу над колдунами Серой Земли. Покоренная территория стала плацдармом для армии вторжения, а ее жители – подданными шумерского архимага. Орден Серебряных Рыцарей отправился нести серым слово Пречистой Девы, Железный Маршал Бокаверде Хобокен взял в свои руки армию, а великие маги Шамшуддин и Тивилдорм воссели в Промонцери Царука, Цитадели Власти.
И теперь, когда у Креола появилась собственная держава, богиня Инанна предложила ему отправиться еще в одно путешествие. Путешествие, которое может усилить армию Креола и существенно помочь в грядущей войне с Лэнгом. Прекрасная богиня поведала о мире, уже однажды пережившем нападение Лэнга… или все-таки не пережившем?
Итак, Креол Урский, Ванесса Ли и лод Гвэйдеон отправляются в новый мир. Мир под названием Плонет.
Погибший мир.
Дети судного Часа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Целая банка, – подтвердила Вон.
– Договорились! – торопливо выкрикнул Мушкулорос, выхватывая консервы и пихая девушке свою злосчастную бумажонку. – Учтите, сделка не расторгается!
Вон сделала непроницаемое лицо. Но мысленно пометила – довоенная еда в этом мире стоит очень дорого. Лично она бы не решилась есть консервы столетней давности, но Мушкулорос явно придерживался другого мнения.
– Ну, спасибо вам за все, – приложил руки к горлу Мушкулорос. – Может, как-нибудь еще пересечемся на дороге.
– И вам… спасибо… – неловко ответила аналогичным жестом Вон. – Удачи вам… и все такое.
Мушкулорос махнул рукой и влез в декапод, бережно прижимая к груди консервы. Изнутри донеслось торжествующее:
– Дети, за стол! Сегодня папа угостит вас кое-чем таким, чего вы в жизни не пробовали!
Гигантская машина с шипением оторвала брюхо от земли. Десять металлических ног пришли в движение – сначала медленно, потом все быстрее. Уже через несколько секунд декапод разогнался миль до тридцати в час.
Ванесса смотрела ему вслед с легкой завистью – она-то при всем старании не могла выжать из джипа больше двадцати. На кошмарной плонетской дороге шагающий транспорт работал куда эффективнее колесного.
– Черт, забыла спросить, куда эта дорога ведет! – спохватилась Вон.
– Да какая разница? – поморщился Креол. – Узнаем, когда приедем. Садись.
– Ладно, ладно…
Вернувшись в машину, Ванесса принялась изучать купленную бумажку. С одной стороны та была чистой, а с другой – исписанной плонетскими буквами. И прочитать их оказалось не так-то просто.
Само собой, при магическом перемещении пришельцы овладели не только устным языком, но и письменным. Однако местная письменность сильно отличалась от привычных языков. Плонетцы писали не слева направо, как европейцы, не справа налево, как арабы, и не сверху вниз, как китайцы. Они писали по спирали – строка сначала шла направо, затем спускалась вниз, потом двигалась налево и поднималась вверх. А после этого все повторялось. Так строчка извивалась улиточной раковиной, пока наконец не заканчивалась в центре страницы.
Разбирать подобный текст с непривычки было ужасно трудно. Но понемногу Ванесса приноровилась. Ведя пальцем по закручивающейся строчке, она медленно прочла:
– «Не используйте изделие поблизости от открытого пламени и воспламеняющихся жидкостей, а также источников электромагнитного или гравитационного излучения. Не роняйте и не ударяйте по изделию, не подвергайте его воздействию вибрации. Не используйте изделие в воде или поблизости от воды. Не перекрывайте вентиляционные отверстия и не ставьте изделие вплотную к стене. В случае истощения встроенного энергетика замените его, как показано на схеме четыре…»
– Что это за бред, ученица? – заглянул ей через плечо Креол.
– Похоже, руководство по эксплуатации.
– Руководство по эксплуатации чего?
– Да черт его знает. Чего-то с вентиляционными отверстиями.
– Дай посмотреть, – забрал страницу Креол.
Прочитав ее дважды, маг сделал очень глубокомысленное лицо. Это означало, что он ничего не понял, но не хочет в этом признаваться.
– Поехали дальше, – распорядился Креол, комкая листок.
Глава 6
Ворота возвышались футов на пятьдесят. А над ними торчала громадная башня, посаженная на прочных каменных основаниях и украшенная большим железным циферблатом на двадцать одно деление. Стрелки давно отвалились – одна бесследно исчезла, другая до сих пор торчала в земле, наполовину проржавевшая.
Судя по всему, в былые времена эти ворота и башня были очень красивыми. Но сейчас они выглядели жалко и горестно. Когда-то на воротах висел колокол – но он обрушился. Правая колонна накренилась и с трудом поддерживала тяжесть башни. Каменная статуя на вершине потеряла голову, и уже нельзя было понять, кого она изображает.
И лишь старый флюгер все еще поскрипывал на ветру.
– Это город Гаримда, – негромко произнес Креол. – Основан в семьсот восемьдесят первом году, население по переписи тысяча сотого года составляет шестьдесят две тысячи четыреста шестьдесят восемь человек.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Ванесса, – Магия?
– Тут на табличке написано.
Ванесса подошла поближе и тоже прочла надпись на бронзовой табличке. Та сильно потемнела, но текст по-прежнему легко читался.
– Шестьдесят две тысячи, говорите?.. – вздохнула девушка. – Вот уж навряд ли…
Первый плонетский город предстал перед землянами мертвым и запустелым. Никто не вышел навстречу, никто не заметил прибытия гостей. Только полуразрушенные здания глядели вслед слепыми окнами без стекол.
Похоже, до Судного Часа Гаримда была небольшим провинциальным городком, каких в родной Америке одиннадцать на дюжину. Дома большей частью небольшие – двух или трехэтажные. Материалы в основном те же, что и на Земле, – кирпич, бетон, стекло, металл. Дерева нет – нигде ни досочки, ни щепочки. Кое-где в стройных рядах зданий зияют прорехи – вместо домов пологие сконевые сугробы.
Нескольких минут хватило, чтобы узнать несколько интересных фактов о довоенном Плонете. Во-первых, улицы в городах не разделялись на тротуар и мостовую – никакого разграничения, никакого бордюра или чего-то в этом духе. Во-вторых, колесный транспорт у плонетцев не пользовался популярностью. Они увидели в Гаримде множество проржавевших за сотню лет остовов, но все – либо многоногие вездеходы, либо изящные катера с плоским днищем. Вероятно, когда-то штуки летали.
Теперь стало ясно, что дороги на Плонете и в прежние времена не отличались высоким качеством. Шагающие машины пройдут по любому грунту, летающему транспорту дорога и вовсе не нужна – зачем тратить время и силы на проложение гладких автострад?
Креол, Ванесса и лод Гвэйдеон бродили по пустынным улицам с четверть но так никого и не встретили. Мертвая тишина действовала угнетающе – хотелось поскорее покинуть этот каменный погост.
Лод Гвэйдеон Первым – внешне спокойный, но готовый в любой момент обнажить клинок. За время странствий по Каабару паладин не единожды попадал в безлюдные поселения, и каждьй раз это означало одно и то же – работу для меча.
Пройдя до конца улицы, лод Гвэйдеон остановился. Впервые он увидел в этом городе что-то движущееся.
Человека.
Только очень странного человека. Совершенно голого, белого как мел, с безжизненным взглядом и всего покрытого сконыо. Мерзкая субстанция облепила несчастного, словно тля стебель, на теле виднелись проплешины, во многих местах кожа сошла, обнажив кости и высохшие мышцы.
Лоду Гвэйдеону хватило одного взгляда на это страшилище, чтобы явить свету Белый Меч. На своем веку он повидал бессчетное Убожество ходячих мертвецов и не привык с ними церемониться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: