Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь
- Название:Фанфик Время цветущих яблонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серый Кот, Те Гуань Инь - Фанфик Время цветущих яблонь краткое содержание
Фанфик Время цветущих яблонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это в смысле не сжимайте пружину, если не знаете как будете отпускать? — Кажется, Гермиона цитирует Дэна.
Луна просто пожала плечами и сделала гримаску в духе "а что делать?" На сем обсуждение Локхарта заглохло само собой. А потом его место в такие моменты легкой болтовни заняли младшие Уизли.
* * *
Этой осенью Джинни оказалась предметом постоянных разговоров всего дома Гриффиндор. Я сначала пытался было высмотреть попавший к ней артефакт, но быстро бросил это занятие. Причину Фред с Джорджем охарактеризовали "Ронникинс сошел с ума". Сказана эта фраза была где-то на третьей неделе занятий. В тот вечер я сидел в кресле у камина, и ко мне подкрадывался Колин Криви со своим фотоаппаратом. На мои попытки объяснить нежелание фотографироваться он кивал, моргал и делал все то же, но тайком или в неожиданные моменты. А когда во время повторного разговора я увидел у него уже знакомо-остановившийся взгляд, то бросил дальнейшие попытки в чем-либо убедить человека, который не услышит разумных аргументов в принципе. Гермиона сделала еще одну попытку убеждения и, разумеется, без результата. Пришлось рассказать ей свои предположения о причинах такой ситуации, что вызвало рассерженное шипение сквозь зубы, но оставить все как есть согласилась.
И вот в этот вечер Колин опять крадется с фотоаппаратом, нацеливаясь в мою сторону, когда негромкий гул голосов в гостиной прорезал вопль Рона:
— Не смей снимать мою сестру!
Все присутствующие сперва повернулись в его сторону, а потом стали разыскивать взглядом Джинни, пытаясь понять, что же с ней делают. Я не был исключением, только мне пришлось привстать, поскольку она оказалась стоящей за спинкой моего кресла. Просто спокойно стоящей и удивленно уставившейся на красного, как помидор, Рона.
— Рон, ты чего?
— Как чего! Он собрался фотографировать, и специально подгадывал момент, чтобы сделать из тебя фон для этого зазнавшегося лордика.
— Я сама сюда встала.
— Ты! Ты!.. Ты позоришь семью! Как ты можешь подходить к этому... Я не допущу! Я убью его!
— Кого? — подает голос Невилл. Рон смотрит сперва на меня, потом на Колина, и пылкает огнем:
— Обоих!
Мы с Невиллом переглядываемся и пожимаем плечами, в соседнем кресле из-за книжки улыбается Гермиона.
— Обоих сразу?
— Вы все, все, потакаете этим гадам! Джинни, уйди отсюда немедленно! — В следующий момент он уже тащит сестру за рукав мантии прочь из гостиной.
Эта сценка оказалась только началом. Рон ходил за сестрой по пятам все время, когда у нас не было занятий, демонстративно при всех копался в ее вещах, пытался выяснять, не пишет ли она кому-нибудь записок, ловил по всему Большому залу прилетавшую к ней почтовую сову, и опять кричал, что убьет всех, кто станет приставать к его сестре. На замечание Гермионы "но к ней же никто не пристает?" разразился криками в том смысле, что вокруг все не такие, какими кажутся:
— Ты не понимаешь! Они все гады, извращенцы и подлецы! Они все время думают, что бы такое сделать... Им, наверное, снится...
— Что это с ним? — Хотя Роново мнение насчет всех остальных мы уже слышали неоднократно, на сей раз Гермиона была удивлена.
— Джордж и Фред сказали — "сошел с ума", а почему — не знаю.
— Может, стоит предупредить преподавателей?
— Близнецы уже предупредили. Наверное, это не лечится, — "или не хотят лечить", но этого говорить вслух я не стал.
Вообще-то я догадывался о причинах таких перемен в Роне — тот самый рождественский пирог, которым я "поделился" с ним чуть более полугода назад. Приворотное зелье в нем, судя по результату, было сильным, но медленного действия. Могла ли Молли сварить противоядие к собственному творчеству? Думаю, могла, но сомневаюсь, что Рон рассказал дома, как слопал подарок Мальчика-Который-Выжил. А не зная причин, мать, скорее всего, списала плавные изменения в поведении на "комплекс старшего брата". Ну а спустя время бороться с последствиями отравления будет куда сложнее.
Жалею ли я Рона? Ни в малейшей степени. Ситуация мне выгодна, ответственности за рыжую семейку я не чувствую — они не из моего ближнего круга. Так с чего бы мне вмешиваться? Хотя из-за такого плотного пригляда за сестрой со стороны Рона ситуация с дневником оставалась неопределенной. Подкинули его Джинни или нет? В любом случае, доверять бумаге что-то личное, когда в сумке постоянно роются, она бы не решилась. Да и сам дневник, если он даже был, Рон мог утащить к себе. А мог и не утащить — мысль делать какие-то записи по собственной инициативе, а не по прямому требованию преподавателей, его рыжую голову ни разу не посещала. Так что вещь могла показаться ему бесполезной. Так или иначе, почти полгода в Хогвартсе прошли спокойно.
40. Запад и восток
Плеск волн в гостевой каюте был почти не слышен по сравнению с криками бакланов и чаек за окном. Позвякивали игрушки на рождественской елочке посреди стола. Искусственной, зато далеко пахнущей какой-то синтетической смолой. Впрочем, ничто не могло испортить мне настроения — из яхт-харбора мы ушли без приключений. Сейчас "Starburst" была уже настолько вдалеке от английского берега, чтобы стоило ожидать гостей на метлах. Да, я попросил Дэна назвать яхту в честь моей прежней, оставшейся где-то в другой тени.
Кажется, никто не ожидал от нас такого решения. Раньше я уходил домой по перстню прямо с платформы вокзала Кингс-Кросс, чтобы не привлекать лишнего внимания к Грейнджерам. А точнее — привлекать внимание к моему отсутствию рядом с ними. Но сейчас мы совершенно в открытую погрузились все вчетвером в магловское такси, и уехали. Вполне возможно, в Оаквуде нас поджидали, но Дэн и Джин перебрались на яхту уже с месяц, документы на "кругосветное плавание с целью туризма" Дэн подготовил, команда его старых друзей ждала на борту. Таксисту указали пунктом назначения вовсе не Оаквуд, а Ньюхейвен, где нас разыскать не успели. Так что сейчас я мог любоваться на блики заката, прыгающие по пологим волнам, с чувством удачно выполненной операции.
— Гарри, как я уже говорил, в команде трое моих бывших сослуживцев. Можно устроить знакомство прямо сейчас, можно отложить на завтра. Я бы предпочел второй вариант, давно не видел вас с Гермионой — Дэн устроился в кресле, разглядывая меня. Уставший, невыспавшийся, но явно довольный, даже как будто помолодевший.
— Значит, отложим до завтра. Дэн, здесь вы капитан и владелец яхты. Надеюсь, вы ничего противоречащего команде не говорили?
— Ты — друг дочери.
— Друг. Судя по замечаниям нашего механика, которые вогнали Эрми в краску, он полагает иначе.
— Слово "бойфренд" многозначно, а в кругу моряков...
— Может, и к лучшему. Пусть остается... многозначным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: