Заязочка - Эффект птеродактиля
- Название:Эффект птеродактиля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Эффект птеродактиля краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Эффект птеродактиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересно, будет ли кентавр? Хотя в этом году вряд ли. Гости все-таки. Репутация Хогвартса и так трещит по швам и скатывается все ниже, нам тут только полуконя не хватало.
— Дурдом! — прокомментировал это Поттер. — И как в таких условиях готовиться к соревнованиям?
— Ты уже что-нибудь придумал? — спросила я. — Насколько мне известно, аквалангов у магов нет. Есть заклинание головного пузыря, но я про него только слышала.
Поттер хитро посмотрел на меня.
— Выпытываешь мои секреты?
— Тьфу на тебя и твои секреты! — проворчала я. — Мне больше всего хочется, чтобы весь этот бардак наконец закончился, и можно было спокойно поехать домой. Читать книги, болтать с портретами предков, летать на метле и совершать вылазки в маггловский мир.
— Ты любишь болтать с портретами, Крауч?
— Тьфу на тебя, Малфой, чуть не прокляла!
— А ты не плюйся!
Поттер глубокомысленно поправил очки.
— А что тебе рассказывают портреты?
— Очень много интересного. Например, ты знаешь, что предок Драко Малфоя сватался к королеве Элизабет?
— К нашей королеве? — страшно удивился Гарри. — Подожди, у него же жена есть, я ее знаю.
— Не к нашей, а к Элизабет I, которая в XVI веке жила.
— И что тут такого? — прищурился Драко. — Да, мои предки были при дворе.
— Угу, — ехидно улыбнулась я, — вот только это была шутка. С согласия королевы граф Лестер подлил лорду Малфою зелье помрачения. Зелье варил Келли.
— Врешь! — вскинулся Драко.
— Сведения получены от сэра Реджинальда Крауча, секретаря Уолсингема, — ответила я.
Драко вздохнул.
— Да, ему врать незачем. Но, Крауч, я как-то от тебя не ожидал, что ты собираешь сплетни четырехсотлетней давности.
— Малфой, ты падаешь в моих глазах, — картинно закатила глаза я, — какие сплетни! Это информация. А сэр Реджинальд просто кладезь этой самой информации.
— Ну да, — буркнул Малфой.
Похоже, сведения о том, что его предок был всего лишь жертвой шутки, подпортила ему настроение.
— Чей секретарь? — спросил Поттер.
— Сэра Френсиса Уолсингема, министра и члена Тайного Совета, — ответил Драко, — он был главой разведки и контрразведки того времени.
Поттер присвистнул.
— Это круто! Ладно, пошли уже.
— А ты что-то хотел, Малфой? — спросила я. — Или просто подслушивал?
— Не скажу! — задрал подбородок он. — А, ладно! Ребята из Дурмштранга затеяли соревнование по превращению боггартов. Хотят и вас пригласить. А я смотрю, вы идете…
У нас с Поттером загорелись глаза. Это могло быть очень интересно.
— Когда и где? — тут же спросил Гарри.
— Через час у старого кабинета ЗОТИ, рядом с библиотекой.
— Слушай, а только нас приглашают? Можно еще ребят позвать или все камерно? Мэгги, если что, тоже этим заклинанием владеет. А остальным интересно будет. Мы весь курс, конечно, не приведем, но девочек, например? И Дина с Шеймусом.
Драко насмешливо приподнял бровь, явно пародируя Снейпа.
— Вот оно как! Пригласишь пару гриффов, а они с собой толпу приведут.
— Да, я знаю, что это слизеринская традиция, — ответила я, — но все-таки.
— Тащи своих девиц, — милостиво кивнул Малфой, — и Томаса с Финнеганом. Поттер, Уизел допускается, только если будет сидеть в углу и молчать.
— Слушай, — я весело фыркнула, — а боггарта можно заснять.
У Драко весьма неаристократично отвалилась нижняя челюсть.
— Никогда об этом не думал, — сказал он, — но это было бы…
— Круто! — продолжил фразу Гарри. — Так, давай через час. Мы позовем своих. И Криви с фотоаппаратом.
И мы разошлись в разные стороны.
Народ, естественно, возбудился, так что в бывший кабинет ЗОТИ ввалилась почти что толпа. Но это был тот случай, когда в тесноте, но не обиде.
— Только надо отойти от шкафа, — задумчиво проговорил Поляков, — чтобы боггарта вообще из шкафа можно было выгнать. Парень, ты и правда сможешь боггарта заснять?
— Попробовать надо, — честно ответил Колин, — мне самому интересно. А камера новая, чувствительная.
— И правда, может интересно получиться, — сказал Нотт, — попробовать в любом случае стоит.
Колину выделили специальное место.
— Кто первый? — спросил Крам.
— Жребий? — предложил Поттер.
— Дамы тоже будут участвовать? — улыбнулся Поляков.
— Крауч боггарты боятся, — вздохнул Малфой, — а она Смит научила.
— Правда? — повернулся ко мне Крам.
— Просто мы живем в большом старом доме, где полно нежилых комнат, — ответила я.
Паркинсон и Гринграсс нарвали бумажек по числу участников, написали номера и сложили все в наколдованную коробку. Астории Гринграсс завязали глаза. К ней подходил тот, кто собирался участвовать, а она доставала ему бумажку с номером. Мне достался седьмой, Мэгги десятый.
Первый номер достался Краму. Поляков распахнул дверцу шкафа. Боггарт не успел превратиться в самый большой страх Виктора, его тут же атаковали модифицированным «Риддикулюсом». Через секунду перед нами появился забавный человечек, который принялся раскланиваться и рассылать воздушные поцелуи.
Драко превратил человечка в Тимона из «Короля льва». Нотт не стал отставать от приятеля и осчастливил нас явлением Пумбы.
У Забини получился маленький и трогательный динозаврик.
Главная сложность была не в том, чтобы превратить монстрика, а в том, чтобы удержать его в заданной форме. А он усиленно сопротивлялся. Так что был большой риск, что забавная фигурка трансфигурируется в смесь смешного и страшного.
Поляков сотворил осьминога, который тут же запутался в щупальцах и растянулся на полу. У Поттера получилась жаба психоделической расцветки. Всегда подозревала, что он побаивается Тревора. Я сумела создать Руку из «Семейки Аддамс», которая изобразила нечто, отдаленно напоминающее джигу.
Колин старательно снимал каждое превращение.
Паркинсон превратила боггарта во что-то малопонятное, лохматое и с длинным высунутым языком. Выглядело, по крайней мере, забавно.
Книззл, прыгающий на передних лапах, танцующий паук (Уизли сдавленно пискнул, но сдержался), у Мэгги получилась жаба в платьице и под зонтиком.
Вперед вышел Невилл… И только он взмахнул палочкой, как дверь открылась, и на пороге появился профессор Снейп. Рука у Лонгботтома дрогнула, уже было появившийся поросенок обзавелся паучьими лапами и с оглушительным визгом вылетел в коридор.
— Что здесь происходит? — грозно спросил Снейп, которого чуть не сбили с ног.
— Боггарт… — пробормотал Драко.
— Боггарта мучаем, сэр, — ответил Гарри.
— Ах, значит, боггарта…
На всех лицах явственно читалось: «Ну вот! Пришел и все испортил!».
Из коридора донесся чей-то испуганный крик и звук падения. Только бы никто не пострадал. Боггарт-то сейчас в совершенно невменяемом состоянии. Снейп дернулся и выскочил в коридор. За ним последовали участники соревнования и зрители.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: