Заязочка - Эффект птеродактиля
- Название:Эффект птеродактиля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Эффект птеродактиля краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Эффект птеродактиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А известно, кому после смерти Алиеноры принадлежали серьги? — спросила Мэгги.
— Я не помню, — ответил сэр Реджинальд, — хотя такая драгоценность должна упоминаться в завещании. Но есть упоминания о проклятых серьгах. Правда, точного описания я не видел. Одни, по преданию, подарили на свадьбу Анне Чешской, супруге Ричарда II. Королева стала бесплодной. Были серьги, подаренные по случаю коронации, Анне де Невил, супруге Ричарда III. Несчастная женщина прожила недолго. Еще была какая-то драгоценность, отвращающая от жены любовь и уважение мужа… Надо рыться в хрониках, девочки.
— Ничего себе, — пробормотала я.
Но, так или иначе, все проходит. Закончились и эти безумные экзамены. Снейп договорился, чтобы нам с Мэгги разрешили отправиться домой камином. Так что уже через пару минут мы оказались дома. ДОМА!!! Поздоровавшись с Барти, я тут же рванула на улицу. Мэгги помчалась за мной, она из солидарности не покидала замка.
— Свежий воздух! — простонала я. — Солнышко! Травка!
— Нелегко вам пришлось, девочки, — покачал головой Барти, — а тут еще и экзамены. Давайте выпьем чаю в беседке. Ее как раз починили.
Домовики быстро сервировали чай.
— Барти, — сказала я, — может хоть ты нам что-нибудь расскажешь? Это же ужас просто! И что это за серьги?
Мэгги кивнула, подтверждая, что ей тоже интересно.
— С серег, пожалуй, и начну, — сказал Барти, добавляя сливки в чашку с чаем, — кошмарная оказалась вещь. Когда-то они принадлежали Алиеноре Аквитанской. Но тогда на них никаких чар не было. А вот потом над ними изрядно поработали. Фамильные чары семьи Яксли. При непосредственном контакте возникала невероятная привязанность к украшению. Их новая владелица буквально не могла с ними расстаться, носила постоянно. И серьги постепенно убивали в ней все чувства. Она становилась отвратительно холодной, жестокой. В других же людях украшение вызывало очень сильную зависть, смешанную с ненавистью. Представляете, что получалось? Одна не могла с ними расстаться, а другие были готовы ей горло порвать, чтобы добраться до них. Этакое яблоко раздора с дополнительными эффектами.
— А снять эти чары можно? — спросила Мэгги.
— Нет, — ответил Барти, — слишком старая работа. Можно только разобрать серьги на составляющие, но и то я бы не рискнул использовать эти камни. Там слишком много чего накопилось.
Мне стало дурно. Как хорошо, что Дилли не дала нам даже прикоснуться к жуткому украшению!
— Кошмар какой! — пробормотала я. — Но как эти серьги попали в Хогвартс? Кто-то хотел их кому-то подарить, чтобы запустить эту дьявольскую цепочку? И спрятал? Или… их подкинули нам, потому что мы там часто бываем?
— Об этом мы уже не разузнаем, — развел руками Барти. — Дилли отчистила футляр от пыли, теперь ничего не определишь. Но магия этих серег рассчитана на женщин. Вы бы обе жаждали обладать этой вещью, сходили бы по ней с ума и возненавидели друг друга.
Мэгги смотрела на него с ужасом. Он грустно кивнул.
— Это так, Мэгги.
— Но… — в ее глазах стояли слезы, — я… мамочки! У меня же никого нет, кроме вас всех! И… я… нет!
Я обняла ее за плечи.
— Все будет хорошо! Мы же даже не прикоснулись к этой гадости. Не переживай так!
Она шмыгнула носом и прижалась ко мне.
— Гермиона, ты не понимаешь! Я же думала, что снять чары можно! Что… что серьги оставят тебе… а я… может быть… ты дашь мне поносить… Они мне даже ночью снились… Значит… значит… подействовали?
Барти вздохнул.
— Ничего они на тебя не подействовали, — сказал он, — просто действительно очень красивые. Потрясающие! Достойные королевы. Я — мужчина! — и то любовался. Не думай о них! И просто помни, что надо всегда все тщательно проверять. Кстати, серьги отправили в Отдел Тайн в специальное хранилище. Там хватает такой гадости. Хранят только потому, что принадлежали очень известной личности. И чтобы иметь под рукой эталон, если появится еще что-нибудь подобное.
— Хочешь сказать, что такое могут и повторить? — спросила я, подливая себе и Мэгги чаю.
— Такие вещи существуют в единственном экземпляре, — сказал Барти, — к счастью. Слишком сложные расчеты. И многое должно совпасть. Обычно чары используют при изготовлении вещи, на готовое украшение их наложить гораздо тяжелее, оно способно сопротивляться. Чары могут со временем выдохнуться, ослабеть, даже исчезнуть. Здесь же все совпало идеально. Такое тоже бывает.
Я немного помолчала, а потом зябко передернула плечами. Слишком страшная опасность прошла рядом.
— Ладно, — сказала я, — а с этим барабаном что? Сэр Фрэнсис только загадочно улыбается.
— Еще бы ему не улыбаться, — хмыкнул Барти, — он фактически перевесил на тебя свои обязанности. После того, как на его портрет были навешены чары, препятствующие прогулкам, Дикая Охота не появлялась. А она нужна, чтобы изгонять из нашего мира пришельцев, всякую нечисть. Сам он попал в предводители Дикой Охоты после того, как воспользовался помощью ведьм для победы над испанцами и выпросил себе удачу. Тебя он, по его мнению, не обманул. Ведь тебе была нужна возможность попасть в Хогвартс и победа над дементорами. А обязанности не так уж и обременительны.
Я отставила чашку, а у Мэгги моментально высохли глаза.
— Подожди, — сказала я, — так я теперь что, каждый Хэллоуин должна кататься по всей Британии и распугивать нечисть? Даже сам сэр Фрэнсис, помниться, Девонширом ограничивался.
— Так получилось, что других вариантов нет, — вздохнул Барти. — К тебе еще обратятся.
— Кошмар! — сказала я. — Ну… сэр Фрэнсис!
— Он ведь действительно считает, что это важная миссия и большая честь, — вздохнул Барти.
Да уж… Не зря существует куча примет и предосторожностей по поводу подарков. Но сделанного не воротишь. И я ни капли не жалею. Кто знает, что бы случилось со многими волшебниками и моими Барти, если бы я отказалась от дара сэра Фрэнсиса. Если и придется из-за этого подрядиться на весьма своеобразную работу, то я согласна.
— Миссия выполнима, — пробормотала я. — Ладно, если надо, то я попробую. Но впредь буду очень осторожна. Надеюсь, что кроме игры на барабане и управления шестеркой лошадей в программу больше ничего не входит?
— Насколько мне известно, нет, — ответил Барти.
— Это обнадеживает. Беру с собой Мэгги в качестве колдомедика. И надо будет штурмана найти, а то я не очень ориентируюсь на местности.
— Разумно, — согласился Барти.
Мэгги смущенно улыбнулась. Похоже, что она отошла от шока, вызванного известием о страшной «начинке» серег.
— А какие у нас планы на каникулы? — спросила я, нагло слизывая крем с корзиночки. — Мой жених в гости заходить будет?
— Боишься соскучиться? — подмигнул Барти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: