Игната - Рыжая
- Название:Рыжая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игната - Рыжая краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Моё имя – Джинни Уизли. Да-да, ещё одна из семьи предателей крови! Вот только я не такая, как другие Уизли. Мне глубоко плевать на маглов, и несмотря на горячую любовь моих родителей к грязнокровкам, я отношусь к ним вполне равнодушно. Мне всего одиннадцать лет, но я точно знаю, чего хочу в этом мире. Хогвартсу ещё предстоит узнать, что я - не очередная Уизли! Обзор фанфика (интервью с автором) можно посмотреть здесь: https://vk.com/wall-13960524_2898
Рыжая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кажется, против была я одна. Ну да, Тео единственный, кто видит этих лошадей, а Гарри, Рон и Гермиона — гриффиндорцы, что с них взять.
— Можно попробовать, Дафна, — нерешительно согласился Гарри, и она ему улыбнулась. — Нам надо поторопиться.
— Я помогу вам на них сесть, — тут же предложил Тео. Сначала он посадил на фестрала Дафну, затем меня — было ужасно страшно и неудобно сидеть на ком-то невидимом, но осязаемом, однако других вариантов не было. Потом Тео с большой аккуратностью помог забраться на фестрала Гермионе, с которой они обменялись парой теплых взглядов (Рон заскрипел зубами, но они не обратили на него внимания), затем Нотт посадил и Гарри с Роном на лошадей. Через минуту мой фестрал взлетел, и я, ежась от страха и крепко зажмурившись, вцепилась в его гриву мертвой хваткой.
Неизвестно, сколько мы летели: мне показалось, что никак не меньше целой вечности. Когда фестрал приземлился, мой желудок был готов проститься с обедом.
— Чтоб я еще раз села на него... — проворчала я, с трудом вставая на ноги. — Нет уж, спасибо... никогда больше...
Гермиона, Гарри и Дафна спустились на землю в явно лучшем состоянии, чем я. Рон почти мешком свалился на землю, зато Тео сошел на мостовую без малейшего труда.
— Сюда, — окликнул нас Поттер, не давая нам с Роном даже отдышаться. — Скорее!
Мы с большим трудом вшестером поместились в телефонной будке, которая являлась входом в Министерство и направились в атриум.
Я никогда раньше не была в таком величественном здании. Я много слышала о Министерстве от папы, Билла и Перси, когда тот ещё не ушел от нас, но не могла и представить, что оно окажется таким... большим...
— Рыжая, не отставай, — позвала меня Дафна. Я опомнилась и догнала друзей.
* * *
В том, что Министерство магии было поистине громадным, был один существенный минус: очень скоро мы потерялись.
Некоторое время Гарри вел нас по коридору. Я не понимала, какими критериями он при этом руководствовался, но послушно шла за ним, как и другие. Очень скоро мы то ли не туда свернули, то ли в нужное место, где держали Сириуса, было проникнуть не так-то просто, но мы очутились в просторной круглой комнате, где абсолютно все было черным, даже пол и потолок. Вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, и, как только мы закрыли дверь, откуда пришли, круглая комната стала вращаться.
— Как же мы найдем обратный путь? — настороженно поинтересовалась я, светом палочки освещая странную комнату.
— Сначала хотя бы нужно найти путь к цели, — пробормотала Дафна. — Гарри?
— Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату — вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как... играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли.
Он толкнул первую дверь. И сразу мне в глаза больно ударил яркий свет люстр, низко висящих на золотых цепях в этом длинном прямоугольном помещении. Я стала оглядываться по сторонам, но в комнате стояли только несколько столов и огромный аквариум, в котором плавало что-то белое и малопривлекательное. Мы с Тео подошли поближе и тут же с отвращением отпрянули: в аквариуме с зеленой водой плавали мозги.
— Интересно, чьи они и зачем тут нужны мозги? — с энтузиазмом посмотрела на аквариум Дафна. Судя по заинтересованному взгляду Гермионы, ту тоже заинтриговали плавающие в воде комья.
— Пойдемте отсюда, — позвал нас Гарри. — Это не та комната. Надо проверить другую дверь.
— Здесь тоже есть двери, — заметил Рон, обводя рукой стены. Да, если заходить во все комнаты, мы Отдел тайн и за месяц не обойдем...
— Во сне я выходил из темной комнаты и сразу попадал во вторую, — сказал Гарри. — По-моему, надо вернуться и попробовать оттуда.
У меня вырвался вздох облегчения: если мы не будем углубляться дальше в Отдел Тайн, то вряд ли затеряемся.
Мы снова вернулись во тьму круглой комнаты, и Гермиона пометила дверь, из которой мы вышли, огненным крестом.
Следующая комната была прямоугольной, просторной и слабо освещенной. Пол ее спускался вниз крутыми ступенями, образуя огромную каменную яму. Я стояла на самой верхней из этих каменных ступеней, или скамей, амфитеатром идущих вокруг всей комнаты. Первое, на что я в ней обратила внимание, была каменная арка на самом дне ямы, и её проем, закрытый изорванным черным занавесом.
Чем-то меня испугала эта арка. Я стала пятиться ближе к двери, не отрывая взгляда от колышущегося занавеса. Рядом со мной замерла Дафна, на её лице застыло боязливое выражение. Рон недоуменно покосился на нас, явно не понимая, что вызвало такую реакцию.
— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая вместе с Тео на следующую ступень. Поттер и Нотт всё ближе подходили к странной арке.
— Пойдем, — окликнула его Гермиона, спустившаяся до середины амфитеатра. — Тут что-то не так... Лучше пойдем отсюда.
Гарри слабо повернулся на её зов, явно борясь с искушением подойти ещё поближе. Тео медленно шел вперед, как загипнотизированный.
— Тео, нам надо идти! — с тревогой сказала Дафна.
Гермиона быстро спустилась на каменную платформу и тронула Тео за плечо. Он вздрогнул и посмотрел на неё, как будто раньше не видел её и не слышал, но потом повиновался и пошел за ней. Рон помрачнел.
— Давайте уже поскорее, — сердито сказал мой брат. Я едва слышно хмыкнула.
Дафна молча взяла подошедшего Гарри за руку и сжала её. Мы снова вышли в темную круглую комнату и попытались открыть следующую дверь. Она никак не поддавалась. Даже когда Гермиона наставила на неё палочку и произнесла «Алохомора», ничего не произошло.
— У меня же есть нож! — воскликнул Гарри. Он вынул из мантии странный нож и вставил его в щель между дверью и стеной. Мы нетерпеливо смотрели, как он проводит им по щели сверху донизу, вынимает его и снова толкает дверь плечом. Но она оказалась так же крепко заперта, как и вначале. Больше того — когда я взглянула на нож, то обнаружила, что лезвие расплавилось.
— Наверное, лучше пропустить эту дверь, — сказал Тео. Рон попытался возразить ему, что может быть, это и есть нужная (скорее всего, просто из вредности), но Гермиона заметила, что в своих снах Гарри везде проходил свободно. Мой брат стал ещё угрюмее, чем был.
— Вот оно! — воскликнул Гарри, открывая следующую дверь. — Сюда!
Со всех сторон в этой комнате на нас смотрели циферблаты часов — большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты.
— Сюда!
Я, торопясь, пошла по узкому проходу между столами и чуть не налетела на огромный хрустальный сосуд высотой с меня, который был полон искристого, вихрящегося ветра. Схватившись за край стола, я заметила движение в этом сосуде: сверкающее крошечное яйцо постепенно всплывало, в какой-то момент оно раскололось на множество частей, и из неё вылетело крошечное колибри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: