Alexz105 - Отражённый блеск

Тут можно читать онлайн Alexz105 - Отражённый блеск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражённый блеск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание

Отражённый блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражённый блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты где ходишь, Нахер?

«Начинается», — вздохнул про себя Гарольд.

— Поссать уже нельзя? — неприветливо буркнул он, сжимая в руке толстый колышек вместо привычной резной рукоятки палочки.

— Еще раз отойдешь без разрешения — будешь ссать кровью до самой смерти, придурок безмозглый! Быстро в строй! Темнеет уже. Отходим ко дворцу императора.

— Императору слава! — недружно отозвались остальные участники патруля.

«Вот такие теперь у вас тут порядки, уважаемый директор, виноват, император», — мрачно подумал Гарольд, косолапо вышагивая в последнем ряду патруля.

Они довольно быстро добрались до площади перед храмом. Впрочем, теперь это уже называлось дворцом. На площади собралась внушительная орава стражников. Командиры отдельных патрулей и отрядов, отчаянно матерясь, выстраивали их вокруг центра площади, в котором возвышалось что-то похожее на трибуну.

«Предстоит тронная речь?»

Гарольд нащупал в кармане черную палочку Блэков.

— Тишина!

Трубный глас кого-то из военноначальников прокатился по площади. Взревели медные трубы. Из центра трибуны ударил ослепительно белый свет и рассыпал над головами собравшихся разноцветные искры. Вся площадь ахнула.

«Вы еще не видели фейерверк Уизли, идиоты деревенские».

Сияющая величественная фигура старца возникла из столба света и раскинула руки над головами восхищенных подданных.

«Ловко, — подумал Поттер, — и мерзко. Дешевые эффекты для неискушенных зрителей».

Быстро трансфигурировав один из камней под ногами в летучую мышь, Гарольд вложил ей в когти маленький сверток и, наложив на соседей круговой Конфудус, незаметно выпустил ее. Вокруг него на несколько мгновений образовался небольшой людской водоворот из сбитых с толку, шатающихся и цепляющихся друг за друга магов-охранников. Соседи недовольно зашумели на них, а некоторых даже наградили пинками и затрещинами. Самому Гарольду достался увесистый подзатыльник. Это хамство, конечно, Нахер, но зато его крылатый посланник незамеченным взмыл в темнеющее небо.

Теперь надо ждать. Гарольд заставил свою мышь описывать широкие круги над площадью и принялся слушать речь повелителя.

Очевидно, что на всех стражников изначально было наложено что-то вроде Империуса. Они встречали каждую фразу императора восторженными криками и замолкали, едва тот открывал рот. Сама речь не оставила о себе особых воспоминаний. Какая-то смесь из прописных истин, сдобренная проповедью и обещаниями благ за слепую веру и верную службу.

Потом владыке поднесли что-то на подносе.

— Я явлю вам чудо! Вот семь тощих куропаток, которых сумели добыть сегодня наши охотники. Могут ли они прокормить такое огромное воинство?

Полное молчание воцарилось на площади. Все смотрели на кучку худосочных тушек, зажаренных на вертелах. Какая уж тут еда. Хватило бы самому императору. Да продлятся его дни!

Дамблдор знаком приказал поднести поднос ближе.

— Моя доблестная гвардия никогда не будет голодать! Ваш император накормит свое войско!

Он взял с подноса куропатку, взмахнул над ней палочкой и небрежно подбросил вверх.

«Энгоргио! Джеминио! Депримо!» — прочитал Поттер по губам Дамблдора.

Сотни увеличившихся увесистых тушек, как из пращи разметало по площади. Маги-стражники взревели от восторга, когда на их головы обрушился водопад восхитительной жареной дичи! Сотни рук взметнулось вверх, ловя неслыханное по щедрости угощение.

За первой волной последовала вторая, третья, четвертая! Вся площадь обезумела. Стражники, сломав строй, ловили вожделенное мясо, набивая тушки в сумки, карманы и за пазуху.

В это время простые горожане, боязливо жавшиеся по краям площади, осмелели и приблизились к гвардии, осыпаемой императорским угощением.

— Пусть и простые горожане получат мою милость, как залог своей верности!

Пятая, шестая и седьмая волна водопада жареной дичи обрушилась уже на всю площадь и даже на крыши соседних домов. Простолюдины ринулись хватать эту манну небесную, громко вопя и славя своего владыку.

«Ловко, — холодно подумал Гарольд, уворачиваясь от тушек дичи, — вот такие простые магические приемы и превращаются в легенды, а то и в целую религию. Старый мерзавец знает, что делает. Однако пора мне вылить свою бутылку дегтя в этот бескрайний бассейн меда. Надеюсь, что мою мышку не сбило этим водопадом жратвы?»

Он напрягся и послал Дамблдору свой голос:

«Я здесь. Я слежу за тобой. Берегись, старик!»

Новоявленный император слегка вздрогнул и быстро осмотрелся по сторонам. Шансов рассмотреть Гарольда у него не было никаких, но он сходу принял правила игры.

«Ты здесь, Поттер? Можешь смотреть, наслаждаться и кушать, но не вздумай делать резкие движения. Жизнь твоих людей подвешена настолько надежно, что любой нанесенный мне ущерб станет для них смертным приговором. Ты же не хочешь стать убийцей своего брата, своего учителя и своего странного помощника?»

Голос старца достиг ушей Поттера не хуже, чем его собственное послание. Угроза Дамблдора не удивила и не испугала Гарольда. Ничего другого он и не ожидал. И цель у него сегодня заключается не в нападении на этого фокусника-императора.

«Жаль, что не могу тебя убить. Ты прав», — вновь послал свой голос Поттер.

Старец с некоторым облегчением кивнул головой.

«Но если я не могу тебя убить, то ничто не мешает мне тебя хотя бы обосрать! Джеминьо! Оппуньо!»

Стая летучих мышей обрушилась сверху на императора, бомбардируя его своим пометом! Универсальным движением палочки Дамблдор развеял магическую стаю и очистил себя от неаппетитных комочков. Ну и дурак же этот Поттер! Мальчишка мстительный! Ну, надо же соблюдать хоть какие-то правила приличия! Швыряться дерьмом в императора это моветон, как минимум. Ладно, придет время, и он припомнит наглецу этот вечер. Дамблдору показалось, что на его лбу осталась одна из мышиных меток, но когда он провел рукой, там ничего не оказалось.

Гарольд увидел этот жест и, удовлетворенно кивнув, начал выбираться из толпы. Действие Оборотного зелья должно было вот-вот закончиться.

Повернув в первый же переулок, он забился в угол между заборами, чувствуя, как пузырится кожа, возвращая ему истинный облик.

— Шеф, ваша одежда, — Десмонд был тут как тут. Видимо затесался в ряды гражданских поедателей дармовой дичи и был где-то рядом.

— Отлично!

Гарольд быстро облачился в боевой пояс и накинул мантию-невидимку.

— Пошли.

Какое-то время они шли по темным улицам молча, потом Десмонд не выдержал:

— А зачем было это все? Мыши эти летучие, цирк этот с семью хлебами, то есть куропатками… я, честно говоря, ничего не понял.

— Да все просто. Дамблдор думает, что я пришел за ним, и припугнул меня смертью заложников. А я от бессильной злобы заставил испражняться на него стаю летучих мышей, которых он играючи развеял, утерев мне нос. Вот и все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражённый блеск отзывы


Отзывы читателей о книге Отражённый блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x