Alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А что? Старый хрыч встанет в кольца, а он начнет его пробивать вместо квофла Авада Кедаврами. И пусть попробует хоть одну поймать!
— Чем тебе не понравился свет, Альбус? — крикнул Поттер, обнаружив, наконец, в противоположном углу пещеры бледный силуэт директора, тьфу, блин… его императорского величества.
— Слишком резкий для меня, Гарри мой мальчик.
— Я не твой мальчик, — рыкнул Гарольд со злостью. — Ищи своего мальчика в другом месте, извращенец.
— Как ты обывательски примитивен. Любые проявления любви достойны уважения, Гарри.
— Но совсем не любые проявления достойны называться любовью, — парировал Гарольд. — Впрочем, чем больше я о тебе узнаю, тем полнее и логичнее становится вся картина. С такими понятиями Любви и Доброты твое желание оттрахать весь мир, становится понятным.
— Ты по-юношески прямолинеен и не понимаешь нюансов…
— Знаю-знаю. Снейп мне на эту тему все уши прожужжал. Что я пень развесистый и прямолинейная дубина. Но при общении с тобой мне очень хочется быть именно дубиной и бить тебя беспощадно!
— Кто же тебе мешает, мой мальчик? Попробуй одолеть своего старого учителя. Ну же, приступай.
М-да. Такого непробиваемого мерзавца фиг смутишь. Хоть ссы в глаза — все божья роса. И зачем он сам затеял с ним беседу? Не удержался, блин.
— И то верно, — проворчал Гарольд и двинулся вперед.
В отличие от своих предыдущих дуэлей и сражений, на этот раз у него было некое подобие плана. Крайне ограниченный набор имеющихся боевых артефактов заставил его тщательно перебрать все свои козыри и вспомнить слабые места. Заодно он припомнил все, что знал о Дамблдоре из чужих рассказов и что видел сам. Общая картина была сложная, но Поттер был уверен, что должен справиться. В неизвестных величинах оставалось лишь то, чем снабдила своего протеже эта чертова Чаша. Но тут гадать бессмысленно. Ясно только одно: нужно максимально воздержаться от вербальных заклинаний.
Противники неторопливо сближались.
Гарольд вспомнил поединок Воландеморта и Дамблдора в министерстве магии на пятом курсе. Тоже подземелье, только не такое дикое. Тот же рассеянный свет, правда, не в виде этой идиотской звездной ночи. И тот же белобородый маг в старомодной мантии до пят, медленно, но неуклонно и неудержимо шагающий навстречу своему змеелицему врагу. Помнится, тогда хотелось крикнуть ему: «Не приближайтесь к нему! Это опасно!». Он ведь не знал, что участвует в любительском спектакле в роли анонимной жертвы, в которую один из трагиков должен поместить декрукс-убийцу под прикрытием второго актера-комика. Кстати, так до сих пор и непонятно, зачем они разыграли это представление, когда могли просто оглушить его и провести всю процедуру, так сказать в теневом режиме. Единственным объяснением и тогда и сейчас служит предположение, что для инициации декрукса он должен был быть в полном сознании…
Гарольд остановился. Злость полыхала в нем холодным ледяным пламенем.
Дамблдор продолжал семенить. Их разделяло уже всего ярдов тридцать.
— Не приближайтесь ко мне, директор. Это опасно, — пробормотал сквозь зубы юный маг и взмахнул палочкой.
Черное лассо блестящей змеей скользнуло к Дамблдору. Тот взмахнул палочкой раз, два и, видимо, не в силах трансфигурировать оружие, созданное темной магией Блэков, взвихрил пространство вокруг себя, словно собирался аппарировать.
Но нет. Созданная им воронка лишь поймала в себя лассо и вывернула его в другую сторону от Дамблдора. Черная петля со свистом вспорола пустоту, схлопнулась и растаяла.
— Неплохо, мой мальчик, — снисходительно кивнул Дамблдор.
— Я рад, что вам понравилось, — сухо уронил Поттер, невербально добавляя к заклинанию петли заклятие множества.
Целый веер черных лент вырвался из его палочки и, закручиваясь спиралями, с разных сторон обрушился на врага. Дамблдор, весь окутанный смертоносными петлями, почти скрылся из глаз. Был слышен лишь свист воздуха, рассекаемого его палочкой и невнятные вскрики и возгласы.
— Попался, — холодно констатировал Гарольд.
Он изо всех сил держал заклинание палочкой Блэков в правой руке, а левой водил в воздухе, словно нащупывая незримые волны магии, которая на этот раз должна была подчиниться ему без магического посредника.
— Есть! — он, словно ухватил в воздухе невидимые концы лент и с силой потянул их на себя.
Петли на Дамблдоре начали затягиваться. В просветы между ними стало видно, как старый маг взмахами палочки рубит их на части, но они тут же срастаются и затягиваются все туже.
И вдруг директор выкрикнул длинное заклинание и замер. Внутри кокона из лент полыхнул яркий свет
Гарольд немедленно еще туже стянул петли. Поднял обе руки и потянул на себя. Ну, еще немного и можно будет полюбоваться чипсами из императора!
Банг!
Он почувствовал, что связь с лентами оборвалась, а сам он, словно держась за конец оборвавшегося каната, кубарем полетел навзничь. Быстро вскочив на ноги, он увидел, как ленты бессильно сползают на пол, а Дамблдор брезгливо стряхивает их с себя. И… и это уже не ленты и лассо… это гибкие прутья каких-то растений…
В три Мерлина душу мать! Этот чертов старик умудрился трансфигурировать создания темной магии Блэков в обычные Дьявольские силки! А потом ослепил их и заставил разомкнуть свои жадные объятия.
Гарольд, не медля, ударил по Дамблдору огненным шаром. Старик удивительно легко переступил через кучку рваных плетей на полу и уклонился от удара. Огненный шар врезался в противоположную стену пещеры. Раздался грохот взрыва и рушащихся камней. Среди огоньков «звездного неба» образовалась изрядная «черная дыра».
— Неаккуратно, мой мальчик! — покачал головой Дамблдор и взмахнул палочкой.
Гарольд почувствовал, что каменный пол под его ногами превращается во что-то зыбкое и податливое. Не было сомнений, что это какая-то высшая трансфигурация, но как ее остановить?
Перепрыгивая с места на место, чтобы ноги не утопали в размягченном камне, Гарольд продолжал обстреливать противника мощными заклятиями. Тот уклонялся и потихоньку отступал к середине зала. Там медленно поднималось небольшое возвышение, словно втягивая в себя каменный пол с остальной площади пещеры. Отступая шаг за шагом, старик поднялся в центр этого возвышения и сделал круговое движения палочкой вокруг себя. Гарольд подумал, что тот решил поставить мощный щит и отдохнуть от его атак, но это оказалось нечто иное.
Вокруг возвышения по поверхности пола возник бурун, от которого во все стороны побежала каменная волна!
За ней вторая!
За ней третья!
И каждая последующая выше предыдущей. Четвертая или пятая волна была уже высотой больше ярда! Вся поверхность каменного пола, за исключение центрального островка пришла в движение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: