Alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Дикая суета в его старом доме в Паучьем тупике. Гарольд (тогда еще Гарри), растерян и ошеломлен картиной десятков трупов Упиванцев, расстеленных кровавой дорожкой к соседнему зданию. Он сам в бешеном темпе отправляет свою библиотеку и зелья, теребит парня, заставляет его вытащить из подвалов своих родственников, а потом заскакивает в дом и выламывает в туалете крышку унитаза, потому что она круглая и сделана из дерева, а материала удобней для создания многоместного портала и придумать нельзя…
— Поттер, — тихо спросил зельевар, — почему вам не пришла в голову, например, форма штурвала? Или банной шайки, в конце концов? Для создания приличного портала у вас был широчайший выбор форм.
— Не знаю, — растеряно пожал плечами тот, — кажется, это называется темной ассоциацией.
— Ну почему все ваши темные ассоциации вечно издеваются над хорошим вкусом и эстетическими приличиями? — скривился Снейп.
— О-о-у! Это порталы такие? — поразился Сириус, который только это и понял из разговора Снейпа с Гарольдом. — Круто! Я так и вижу эту величественную картину, как зеленые лучи закатного солнца подсвечивают распахнутые портал-ворота. Вся гвардия в торжественном строю встречает своего короля Гарри Первого! И тот выходит в сопровождении ближайших вельмож во всем блеске своего великолепия в парадном одеянии и… с крышкой от унитаза в руках!
Все трое разразились хохотом.
В этот момент, не дав им досмеяться, в зал вошел Гарри.
Сириус увидел его и заржал еще громче, мотая головой в разные стороны, как лошадь.
Гарольд поспешно накинул на свои не эстетичные изделия материализовавшуюся из воздуха накидку.
— Вы чего тут смеетесь? — улыбнулся Гарри. Вид у него был изрядно замороченный.
— Гарольд изготовил порталы, — посмеиваясь, объяснил Снейп, — сейчас он их тебе покажет, а я, пожалуй, пойду.
Сириус продолжал ржать как лошадь. Как конь, блин!
О-о-о-о! Конь! Гарольду пришла в голову спасительная идея. Он поспешно взмахнул палочкой раз и еще раз, и еще раз… и еще раз!
Снейп поднял брови в ожидании, как вывернется старший Поттер.
Гарри взялся за край накидки.
— Можно посмотреть?
— Конечно! — как ни в чем не бывало, пожал плечами Гарольд.
Накидка соскользнула со стола.
На нем лежало три пары огромных конских подков. Золотые, серебряные и бронзовые. На круто изогнутых пластинах благородных металлов выделялись стилизованные шляпки гвоздей.
— Здорово! — оценил Гарри.
Сириус с трудом прекратил ржать, скроил серьезное лицо и важно подтвердил:
— М-да. Весьма благородно и символично, я бы даже сказал!
Снейп с неопределенной усмешкой добавил:
— Древний символ удачи, — потом перевел взгляд на Гарольда, — а у тебя неплохой художественный дар и воображение на месте, как выяснилось.
— Когда припрет, любой художником станет, — покривился тот в ответ. У юного мага явно отлегло от сердца. — Забирай, Гарри. Ваша пара вот эта — золотая. Дотронуться до них смогут только свои. Так что смело вешай его хоть в тронном зале.
— Том Реддл входит в понятие своих? — напрямик спросил Снейп.
— Нет. Ему вообще противопоказано общение с моей магией. Но провести его через портал вы сможете, если сочтете нужным.
— Четко! — оценил предусмотрительность Гарольда Сириус Блэк. — Мы посмотрим на его поведение.
— Я оставлю ему письмо. Вряд ли Реддлу понравится его содержание, но выбирать ему не приходится. Его жизнь будет зависеть от ваших жизней. Потому что мое возвращение в этот мир неминуемо убьет его. А вернуться я могу, только чтобы выручить вас из беды.
— Не беспокойся, мы справимся, — бодро заверил Сириус.
А Снейп кисло усмехнулся в знак некоторого сомнения.
— Забирайте свой портал, — кивнул Поттер.
Король и будущий император взвалили на себя крышки от унитазов подковы и, весело переговариваясь, покинули зал.
— Тяжеловато им, — заметил Снейп.
— Вообще-то эти порталы можно уменьшить простым заклинанием, — мстительно улыбнулся Гарольд, — но пусть потаскают, пока сами сообразят.
Снейп прошелся по залу.
— Получается, что ты уже принял решение о возвращении артефакта? — повернулся он к Поттеру.
— У тебя есть серьезные возражения?
— Возражения есть, — холодно кивнул зельевар, — но, к сожалению, несерьезные. Все мои опасения касаются не магического мира Британии, который, несомненно, только выиграет от поддержки магического фона, а лично тебя, Поттер. Твоей дальнейшей судьбы. И дальнейшей судьбы тех людей, которым дорог ты и тех, кто дороги тебе.
Холодок в груди подсказал Гарольду, что Снейп попал в цель. Он сам уже думал об этом, но не мог придумать ничего путного.
— Я не боюсь за тебя сегодня, завтра, через год или через пятьдесят лет. Я боюсь того, что станет с тобой, когда все твои друзья и близкие неминуемо состарятся и начнут покидать этот свет.
— Может быть, мне удастся с твоей помощью воссоздать Философский камень? — быстро возразил Гарольд.
— Видишь, ты уже думаешь об этом. Уже сейчас! А что будет потом, можешь себе представить? До философского камня уже додумался. Ну, допустим. И что дальше? Ведь у каждого, кого ты решишь облагодетельствовать, будут свои родные и близкие. И их поить эликсиром? Но это невозможно! Не могут быть бессмертными все. Значит, ты своими собственными руками создашь в магическом мире касту бессмертных стариков?
Гарольд несогласно мотнул головой.
— А как же другие магические долгожители? Вампиры, например! Они же бессмертные, но не старые?
— Нет. Ты правильно сказал, что они долгожители, но они не бессмертные. И ужас их смертности заключается в том, что они погибают от рук своих же соплеменников. Неминуемо погибают. Поэтому и объединяются они в строгие иерархические кланы, со строгим подчинением и правилами. Но даже это тщетно. Рано или поздно что-то щелкает в мозгу кого-нибудь из более юных соплеменников, и он убивает главу клана, на которого еще вчера смотреть без страха не мог. И так по кругу смерть забирает даже тех, кто, казалось бы, практически бессмертен.
— Если я не заберу Огонь и Чашу в магическую Британию, то я себе этого никогда не прощу! — Гарольд прижал ладони к глазам.
Снейп подошел к нему и по-отечески, положил руку на голову.
— Знаю. Но если ты решил для себя этот главный вопрос, то будь готов, что тебе придется решать и дальше. Все и за всех. Отныне и навсегда!
Гарольд нерешительно покивал и возразил:
— А как же свобода воли? Свобода выбора?
— Разумеется, она существует, но лишь в граничных условиях, которые задаешь ты.
— Но я же не смогу заниматься всем и всеми? Это никому не под силу.
— Откуда мы знаем, какие силы станут подвластны тебе, после того, как артефакт обоснуется в Британии? Но в чем-то ты прав, обратить внимание бога на себя нелегко. А избавиться от его внимания — еще тяжелее. К тому же это может оказаться смертельно опасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: