Alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зельевару очень хотелось послать это гоблинское отродье куда подальше, но он сдержался и спокойно ответил:
— Из серьезных артефактов — ничего. Фламель просто не подпустил меня к ним. А вот образцы субстанций из цилиндров Арки я, действительно, принес. Они в запаянных ретортах. А как вы узнали об этом?
— Для эльфийской магии стекло — не преграда. Мои наблюдатели засекли следы новой магии, но не смогли понять, что это такое. Ваши объяснения удовлетворили меня, но остался еще один вопрос. И даже не вопрос, а уточнение. Какова судьба хоркрукса Тома Реддла, который был в медальоне Салазара Слизерина и хранился в Поттер-мэноре?
Снейп вскочил на ноги. Перед его внутренним взглядом стоял пустой ящик из ограбленного хранилища артефактов.
— Великий Мерлин! Какой же я идиот! Так вот, что похищено из мэнора!
Мука исказила лицо зельевара. Как же он сразу не догадался?
Риктэм пошевелил носом и почти спокойно заметил:
— Лично я не могу понять другое. Зачем вообще Дамблдору в этой ситуации хоркрукс Темного Лорда? Почему он пожертвовал ради него своим инкогнито? И пока, мистер Снейп, мы с вами не ответим на этот вопрос, мы не будем понимать, что именно он затевает.
* * *
Холодный ветер с моря забрасывал соленые брызги на сотни ярдов далеко на берег. Дин Томас стоял рядом с чьим-то промокшим и полинявшим креслом, дико смотревшимся на пустынном берегу самого зловещего острова Северного моря.
— Азкабан! — выдохнул он с каким-то непонятным выражением на лице.
Джинни Уизли стояла за его спиной. Съежившись от холодных порывов ветра, она безуспешно пыталась укутаться в свою легкую мантию и с недоумением и тревогой озиралась по сторонам, явно не понимая, ради чего они прилетели в это безнадежное и неприветливое место.
Услышав название, она вздрогнула.
— Как Азкабан? Это Азкабан? Ужас какой. Зачем мы здесь?
— Зачем? — повторил Дин, занятый своими мыслями. — Затем, что именно здесь я решил дать начало своему новому жизненному пути. За спиной осталось много ошибок и разочарований. За спиной осталось много увертливых врагов и лживых друзей. За спиной остался Хогвартс, который я любил, как родной дом, и который в конце концов отринул меня. Здесь, на этом голом клочке суши, посреди бушующего океана я начну новое восхождение к вершине власти. И на этот раз никто не сможет меня остановить!
— Дин, зачем ты так страшно говоришь? Где мы? И почему я почти ничего не помню? Великий Мерлин! Холодно-то как!
— Холодно? Разве это холодно? Иди сюда!
Томас вдруг подскочил к девушке и, схватив ее за руку, увлек к полосе прибоя. Огромные волны обрушивались на скалы и клочья горько-соленой пены летели во все стороны. Очередной вал вымочил их до нитки и чуть не сбил с ног. Девушка закричала, а Дин захохотал каким-то неестественно высоким голосом.
— Томас! Не надо! Томас!
Глаза подростка вдруг зажглись багрянцем. Промокший насквозь, он легко удерживал несчастную девушку одной рукой, а второй дирижировал волнами, которые еще злее и мощнее били в каменный берег.
— Томас? — вскричал он торжествующе. — Зачем же так официально? Зови меня просто Том!
Даже грохот бушующего моря не смог заглушить зловещий хохот возрожденного Темного Лорда.
Глава 27
Они еле успели.
Вместе с последней толпой перепуганных горожан, возвращавшихся с полевых работ, с трудом вдавились в створ ворот. Гарольд поспешно затормозил стражников, кинувшихся к ним навстречу.
— Импендимента! — и обернувшись к своим. — Быстрее в этот переулок. Я прикрою!
Впрочем, стражники за ними не погнались, а, навалившись всем скопом, захлопнули тяжелые ворота и принялись заваливать их изнутри мешками с песком и камнями. Передовые отряды армии Архонта были на подходе, и заниматься проверкой всех и каждого им было недосуг.
Город гудел, как разворошенный улей. Все куда-то торопливо и суетливо бежали. Возницы настолько убедительно работали кнутами, что их повозки, телеги и бочки неслись со страшной скоростью и грозили пешим горожанам верной смертью. Пыль душной стеной повисла над городом, не давая взгляду проникнуть дальше, чем на пять ярдов.
Слава Мерлину, что заклинание компаса, наложенное на палочку, от концентрации пыли не зависело и привело Гарольда со товарищи прямо на площадь перед Храмом.
Здесь их ждали.
Конные послушницы уже в три ряда опоясали зеркальный купол, и вежливо просить их расступиться, было, видимо, бесполезной тратой времени. Тем не менее, юный маг решил попробовать, справедливо полагая, что пустить в ход силу он всегда успеет.
— Уважаемые служанки вашей э-э-э… Матери! Во избежание напрасного кровопролития прошу вас пропустить нас в Храм. Это будет лучше для всех. Поверьте!
Конный строй послушниц в ответ сомкнулся и ощетинился копьями. Сзади раздался топот. Поттер обернулся. Так и есть. Их окружили со всех сторон. Он покосился на своих спутников.
Нахмурившийся Добби вцепился в луку седла одной рукой, а вторую держал перед собой, готовый щелкнуть пальцами. Интересно, чем он их собирается угостить?
Луна не утратила своей безмятежности и приветливо улыбалась всадницам. Впрочем, в одной руке у нее палочка наизготовку, а вторая рука придерживала Шаннах за рукав мантии. Смотрится очень мило, но в то же время надежно.
Экс-послушница являла вид растерянный и подавленный. Не стоит заставлять ее делать выбор между новыми и старыми друзьями. Любой из вариантов грозит ей серьезным потрясением. Значит, схватки надо бы избежать.
Гарольд нащупал на поясе заранее приготовленный перуанский порошок Мгновенной тьмы. Руки Славы у него нет, но ее с успехом заменит палочка некроманта.
— Всем остановиться! Опустить оружие! — гаркнул из-за спин послушниц знакомый женский голос.
Ну как же. Властительная Шамира пожаловала. Надо отдать ей должное — вовремя.
Конные ряды расступились. Хранительница в блестящих латах верхом приблизилась к Поттеру.
— Ты не подданный Архонта и никогда ему не служил, — она не спрашивала, она утверждала, — и ты владеешь магией, которая под запретом в нашем мире и последние носители ее давно истлели в земле…
— Зачем же вы притащили сюда несколько сотен носителей этой запретной магии? Ради чего удерживали их тут? — мрачно спросил Поттер.
— Мы сами не понимаем, что произошло, — устало ответила Шамира, — последний караван с рабами пришел под охраной жриц, которых мы не знаем. Они рождены не в нашем городе. Откуда они и почему пришли сюда, мы так и не выяснили.
— Почему же вы их приняли? — агрессивно поинтересовался Гарольд.
Лицо Хранительницы побагровело.
— А как я могла не принять? Мы их не знали, но мы видели, что они свои. Они не ведали нашего быта и уклада, но вели себя, как ведем себя мы. Они воспринимали и понимали окружающий мир, как его понимаем мы. Они действовали так, как будто родились и выросли в Обители! Что я, по-вашему, должна была делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: