Заязочка - Волшебное стекло

Тут можно читать онлайн Заязочка - Волшебное стекло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебное стекло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание

Волшебное стекло - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.

Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебное стекло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет-нет, не волнуйтесь, мисс Шервуд, я не собираюсь никому рассказывать. Могу дать клятву. Просто я неплохо знаком с такими проклятьями. Надо знать, чего опасаться. Жертва «Черного морока» умирает довольно быстро. Так что, скорее всего, действительно могла иметь место ошибка в ритуале. Но это странно. Раз уж кто-то решился на такое, он должен был тщательно подготовиться.

— Если такой ритуал нарушить, то там вообще бы никто не выжил, — хмыкнул Долохов, — разве что вольт неправильно захоронили. Но это полная глупость. Вольт — это фигурка, мисс Шервуд, чаще всего из воска, в которую помещают часть тела жертвы, над ней и проводят все манипуляции. Ее или уничтожают, или просто избавляются. Для «Черного морока» лучше всего вольт захоронить в безымянной могиле. Ну, или в могиле полного тезки жертвы.

Петунью передернуло.

— Вот я и не верю, что кто-то так лопухнулся, — продолжал Долохов, — тут похоже, что жертве специально позволили выжить.

— А если во время ритуала что-то случилось? — прищурился Риддл.

— Гости пришли, что ли? — Долохов пожал плечами. — Если кто в такие дебри полез, то все предусматривает. В жизни не поверю в колдуна-недоучку, который на такое замахнулся. Я бы лучше подумал, кому Принцы помешали, чтобы так гадить. Обычный старинный Род, насколько я понял? Сильные темные маги, зельевары. Кровники? Девочка у кого-то жениха отбила? Или еще что?

— Я думаю, что если бы миссис Снейп у кого-то жениха отбила, то это было бы известно, — сказала Петунья, которую поневоле увлекло жутковатое обсуждение. — Я хочу сказать, что в таких случаях всегда кто-то что-то да знает. Хотя бы подружки брошенной невесты.

— Логично, — согласился Долохов, — тут и разборки могли быть. И скандал. А раз никто ничего не помнит и не знает… Ну, не знаю, тут слишком мало информации.

Петунья вздохнула. Риддл пожал плечами.

— Да уж. Лично я против Принцев ничего не имею. И никогда бы не пожелал им такого. По крайней мере, теперь мистер Принц выглядит довольным жизнью. И дочь вернул, и внука растит. И, насколько я понимаю, обидчика ищет. Но тут он в своем праве. Вот видите, мисс Шервуд, насколько осторожной нужно быть в магическом мире? Вам ведь показали заклинания, которые могут помочь защититься?

— Да, — кивнула она, — я теперь всегда так буду делать. Страшно же.

— Иногда лучше бояться, — сказал Долохов, — осторожные маги дольше живут. И не только маги.

— Кстати, вы писали, что мой заказ не будет готов до августовского полнолуния, — перевел разговор на другую тему Риддл.

— Да, — ответила Петунья, — над готовым изделием проводится ритуал. И он связан с полной луной. И с… женской магией. То есть, не женской…

— Понятно, — кивнул Риддл, — что ж, тут ничего не поделаешь. Будем надеяться, что вы не выйдете замуж в ближайшее время. Извините, мисс Шервуд, но волшебники эгоистичны. Хотя я от всего сердца желаю вам счастья. У меня будет к вам еще одна небольшая просьба. Я бы не хотел, чтобы мой ледяной котел путешествовал на «Ночном рыцаре». Это можно устроить? Я могу дать клятву, что никому не выдам точку выхода вашего порт-ключа. Это ведь где-то в городке, где живут ваши родители? Мы можем встретиться в любом месте, которое вы мне укажете. Я мог бы и научить вас аппарации, но тут все равно будет риск, ведь практики у вас будет немного.

— Думаю, что это можно будет решить, мистер Риддл, — подумав, сказала Петунья. — А аппарации я намерена научиться в самое ближайшее время. Она так облегчает жизнь. И мне посоветовали обязательно сдать экзамен.

— Да, экзамен лучше сдать, — кивнул МакНейр, — всегда можно на чем-нибудь попасться. Там, конечно, только штраф, но довольно крупный. Да и вообще ничего хорошего. У вас когда день рождения? Напишите мне, я вас отведу к кому надо. Пошлина стандартная — десять галлеонов. Можно и самой пойти, но эти чинуши обожают вымогать деньги и демонстрировать свою значимость. Лучше через знакомых действовать.

— Я это уже поняла, — кивнула Петунья, — еще когда свое клеймо регистрировала. Мне мистер Милли помог. Это зять мистера Кэррингтона.

— Патрик? — переспросил МакНейр. — Славный парень, хорошо его знаю.

За разговором они не заметили, как дошли до озерца, где обычно паслись единороги.

— Что это? — спросил Риддл. — Вон там! С жеребенком явно что-то случилось. Похоже, он ранен.

— Разве на единорогов кто-то нападает? — удивилась Петунья.

— Кроме пауков, на которых мы тогда охотились, никто, — ответил МакНейр. — Меня они точно не подпустят. Видите, он хромает? Надо бы осмотреть ногу. И вправить. Запоминайте движение палочкой и заклинание. А вот так залечивают укусы и удаляют яд.

Петунья повторила все движения и осторожно двинулась к единорогам. Они недоверчиво уставились на нее, но после долгих уговоров разрешили осмотреть малыша. Это точно был укус. Петунья даже поежилась, когда увидела. Похоже, что маленький единорог не умер только потому, что его собственная кровь была целебной. Девушка осторожно удалила всю мерзость из ранки и залечила ее. Остальные единороги все это время внимательно смотрели на нее. Малыш разрешил погладить себя по золотистой гриве и пошел к маме.

— Ну вот! — сказала Петунья. — Все будет хорошо. Держись подальше от пауков и не гуляй далеко от мамы.

К ней тут же подошел вожак и сам склонил голову, позволяя взять у себя кровь. А на прощание вдруг дунул прямо в лицо Петунье. Ее волосы разлетелись, а она вдруг почувствовала легкость во всем теле.

— Благодарность единорогов дорогого стоит, — сказал ей МакНейр, когда она вернулась к магам, — считайте, что вам повезло. Если бы вы чем-нибудь болели, то исцелились бы. Но теперь точно долго не заболеете.

— Да? А я и не знала, — удивилась Петунья.

— Не нравится мне это, — сказал Долохов, — в жизни не поверю, что единороги паслись поблизости от того логова. Как бы опять какой колонии где не оказалось.

— Проверю, — согласился МакНейр. — Жалко лошадок. Да и нам яд и прочее не помешают.

В этот раз они собирали клубни лилий на болоте. Петунья тоже взяла несколько. Вроде бы, что-то такое росло и у нее на озерце. Может, тоже магическое? В растениях она не разбиралась. Но ведь можно было спросить у Принца.

— Мистер МакНейр, — спросила она, увидев сочную землянику на полянке, — а ягоды из этого леса есть можно?

— Можно, — сказал он, — и магглам тоже можно.

Ягоды были удивительно вкусными. Как и возле ее домика. Она тут же решила, что прямо сегодня отнесет корзиночку родителям. Пусть полакомятся.

— Ну, что? Домой?

Риддл очистил свою одежду от болотной тины.

— Домой, — согласился Долохов, доставая из кармана очередной порт-ключ.

Убрав кровь единорога в мастерскую и поместив клубни под Стазис, Петунья наскоро пообедала, покормила своих питомцев и пошла собирать землянику. Ягод было много, и скоро она набрала небольшую корзиночку. И отправилась к родителям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебное стекло отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x