QQy - Власть любопытства
- Название:Власть любопытства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
QQy - Власть любопытства краткое содержание
Описание:
Власть любопытства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
—И именно этого ты хочешь достичь путем шантажа Лорда? Это опять твой героизм, пополам с идиотизмом, — Гермиона опять вернулась на заезженную тему.
Я тяжело вздохнул. Сегодня утром я обнаружил у себя в кармане небольшой металлический цилиндр, вероятно, портал, который я просил у Лорда, и записку с датой, временем и подписью ЛВ. Все заботы о конфиденциальности встречи, как я и предполагал, Лорд взял на себя и, к моему великому облегчению, проявил выдержку, что говорило о том, что некая адекватность у него все-таки осталась. Записку почти наверняка подкинул Малфой на совместных Чарах. Надо отдать ему должное, сделал он это незаметно. После случая с чуланом он вообще старался не попадаться нам на глаза, а мы особо его и не искали.
—Я же обеспечил путь к отступлению, Добби тебе подтвердил, что он может попасть на территорию Малфо-мэнора.
—Да, но все может пойти не так, как ты думаешь! Вдруг он тебе не поверит и убьет?
—Да, это возможно, но маловероятно, — я не стал отрицать очевидные вещи. — Это рискованный шаг, но он внесет большие поправки в планы Лорда, спутает ему все карты. Мне лишь нужно, чтоб он выслушал меня. Надеюсь ему хватит на это адекватности. Да и другой способ воздействия на него придумать сложно.
Я был гораздо меньше уверен в своем плане, чем хотел показать Гермионе. В нем был один пробел, который она не замечала, а я намеренно умалчивал. Проблема заключалась в том, что Лорду потребуются доказательства моих слов и он точно знает, как их получить. Тут я мог рассчитывать только на правильность составленного мной психологического портрета, поскольку эти его действия тоже были важной частью довольно дерзкого плана. Зато, обеспечив его успех, я смогу действовать гораздо более свободно.
—А вдруг он…
—Гермиона, я понимаю, что ты волнуешься, но я чувствую, что поступаю верно. Лорд, как стихия, которую я должен укротить, заставить двигаться в нужном направлении.
—Но почему это должен делать обязательно ты? — чуть не плача, проговорила Гермиона.
—Потому что я — крестраж, а, значит, представляю для него хоть какую-то ценность.
Я мягко обнял Гермиону и позволил ей уткнуться мне носом в плечо. Она уже в сотый раз пыталась отговорить меня, но я был непреклонен.
—Все будет хорошо, родная моя. Иногда нужно осмысленно рискнуть, чтобы добиться результата. Сейчас именно такой случай, — прошептал я ей на ушко, поцеловал в лоб и прижал к себе, гладя по голове. — Все будет хорошо, вот увидишь.
Молча держась за руки, мы вышли в коридоры Хогвартса и пошли в сторону гриффиндорской башни. Сегодня еще надо было собрать вещи перед отъездом. Было решено, что мы уже завтра переберемся в дом Блэков, куда я предоставлю доступ Дамблдору, и проведем рождественские каникулы там. Чуть позже к нам присоединяться Рон и Джинни с миссис Уизли. Как пояснил директор, чтобы мы не заскучали. Это шло немного вразрез с моими планами, но было вполне приемлемо.
Следующим утром мы дисциплинировано ждали Дамблдора около главного выхода из замка. Директор опаздывал почти на пятнадцать минут. Холодный декабрьский ветер проникал через неплотно сомкнутые двери, бросая в лицо мелкие хлопья снега. За стенами замка, в котором действовали какие-то согревающие чары, бушевала вьюга, поднимая в воздух залежавшиеся снежинки.
О серьезных вещах мы уже успели наговориться, так что болтали о каких-то пустяках, когда появился Дамблдор. Он улыбнулся нам по-отечески доброй улыбкой, а я сжал руку Гермионы, но она и сама держала вежливую улыбку.
—Доброе утро, Гарри, Гермиона, — он сверкнул своими очками-половинками.
—Доброе утро, — ответили мы хором и вышли за ним из замка, чтобы по едва заметной тропинке добраться до ворот Хогвартса.
—Профессор, можно задать Вам вопрос? — спросила Гермиона, кутаясь в теплую мантию.
—Конечно, девочка моя. Что тебя интересует?
Я почти видел, как она скривилась от такого обращения, но на голосе это никак не отразилось. Я порадовался, что Гермиона в плане ментальной магии ни в чем мне не уступает, а во многом превосходит.
—А почему Вы хотите использовать именно дом Блэков, как штаб-квартиру Ордена? Фиделиус же можно наложить и на любой другой дом, более обжитой, например.
—Конечно можно, — беспечно ответил директор, будто ждавший такой вопрос, — но кто в здравом уме будет отказываться от еще одного защищенного здания в такие времена?
Гермиона замолчала, аргумент был железобетонный, а вытащить дополнительную информацию из Дамлдора будет очень трудно. Тем временем мы вышли за пределы территории Хогвартса, Дамблдор взял нас за руки аппарировал на площадь Гриммо.
—Профессор, а почему в прошлый раз, когда меня сюда доставляли, мы летели на метлах? Разве нельзя было так же аппарировать? — сделал вторую попытку я.
—Сожалею, Гарри, но далеко не каждый волшебник способен аппарировать с таким грузом, как еще один человек, — наставительно сказал Дамблдор. Я не стал задавать следующий напрашивающийся вопрос, и пошел в сторону появившегося дома номер двенадцать.
—И что мне нужно сделать? И, кстати, зачем? Я думал, Вы сами накладывали защитные чары на этот дом.
—Тебе нужно только открыть дверь и впустить меня, — добродушно улыбнулся директор. — Дом Блэков, как и любой древний дом, знает своего хозяина. Когда Сириус погиб, хозяином стал ты, магия дома должна принять тебя, что мы могли чувствовать себя в безопасности внутри.
Я пожал плечами и открыл дверь, покрытую потрескавшейся черной краской. Ничего особенного не произошло, дом был точно таким же, каким я запомнил его в прошлый раз. Длинный темный коридор, упирающийся в лестницу со скрипящими ступенями, запах затхлости, старения и сырости. Я прошел вперед по выцветшему от времени ковру в освещенную газовыми рожками часть прихожей.
—На этом все, профессор? — негромко спросил я, чтобы не разбудить портрет матери Сириуса.
—Мне нужно осмотреть дом, пока займите спальни наверху, — напряженно ответил Дамблдор.
Я только кивнул, взял Гермиону за руку и пошел на второй этаж. Зайдя в первую спальню, я задумался.
—Как думаешь, здесь безопасно? — несколько обеспокоено сказал я.
—Мне кажется, да, — она осмотрела стены с отстающими обоями и отваливающуюся штукатурку на потолке. — Но всегда лучше перестраховаться, кто знает, откуда может прийти опасность.
Гермиона глазами показала на обои, имеющие немного другой цвет. Раньше здесь висела картина. Я открыл запылившейся шкаф, но обнаружил только несколько изъеденных молью мантий.
—Раз я хозяин в этом доме, проверим. Кричер, сюда, — твердо сказал я под неодобрительным взглядом Гермионы. Она уже смирилась с положением Добби и домовиков вообще, но оно не доставляло ей большого удовольствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: