Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi

Тут можно читать онлайн Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: General. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Tempus Colligendi
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi краткое содержание

Фанфик Tempus Colligendi - описание и краткое содержание, автор Poxy_proxy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.

Фанфик Tempus Colligendi - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Tempus Colligendi - читать книгу онлайн бесплатно, автор Poxy_proxy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Акт четвертый. Занавес. Гарри Поттер приземлился у яйца, сунул его под мышку и прогулочным шагом пошел к шатру.

XIII. Гром победы, раздавайся!

Гарри умостился на валуне у чемпионского шатра, глядя на далекую трибуну жюри. Оставалось дождаться своих оценок — дело небыстрое. Крам стоял у полотняной стены почти навытяжку, Флер выколдовала платок, на котором и сидела. Каждый держал по яйцу.

— А с Седриком-то чего? — первым делом спросил Поттер. Флер посмотрела на него одобрительно.

— Арри, ему немножечко не повезло... Довольно сильно обгоrело лицо. Но, кажется, он веrрит в вашу мадам доктоr.

— Ну, я аптечку мадам Помфри на себе проверял, — хмыкнул Гарри. — По косточкам меня собирала. Ничего, очухается. Кстати, что у него?

— Тридцать восемь на круг, — подошел чуть ближе Виктор. — Вроде бы, уже меньше всех. Он сделал камень в собаку, очень хорошая вышла собака. Отвлекла змея. Но дракон вовремя узнал... ну, понял, что его держат за клоуна.

— Жаль, жаль, — Гарри покачал головой, — а у вас что?

— Тrидцать девять. Хоrошо наложила заклятье сна, плохо вынесла яйцо, — Флер продемонстрировала жженую дыру в юбке — и, быть может, случайно, еще и стройную ножку. — Ненавижу хrапящих мужчин. Даже если они драконы.

— Да кто ж их любит-то..., — Гарри вспомнил трубные рулады дяди Вернона. — А ты, Виктор?

— Сорок два. Коньюнктивитус и хорошее время.

— И Каrкаrов, — проговорила Флер, но Гарри уже заглушал ее:

— А, я тоже думал его применить сперва. Решил, что испуганного дракона обходить опасно.

«Так-так, значит, сорок два, без давленных яиц на два очка больше, чем в прошлый раз!» — прикинул Гарри, но Флер уже выходила на новый круг.

— Опасно? Sacredieu, и этот маленький casse-cou будет нам говоrить об опасности? После того, как пrоехался на дrаконе так, как будто это пони в имении его батюшки?

— Флер, Флер! — Гарри вскинул вверх ладони, — У меня нет ни пони, ни имения, ни батюшки!..

— ...Что не отменяет того, что она права! — послышался гневный голос из-за его спины. Та-ак. Гарри выдохнул и покорился судьбе — таковая поспешала к нему быстрым шагом, обгоняя Рона.

— Гарри Джеймс Поттер! Ты безответственный, самоуверенный, эгоистичный, безголовый, пресловутый...

— Какой-какой? — надо же, Гарри уже и забыл манеру Гермионы разговаривать с оперативным составом своего же департамента.

— Н-да, это уже не оттуда, — согласилась Гермиона, — но остальное — святая правда. Да чем ты вообще думал? Тебя могли загрызть, сбить крыльями, хвостом, приложить о землю и дисквалифицировать!

На нее воззрились все трое. За спиной Гермионы Рон вздохнул и развел руками.

— Гермиона, Рон. Флер, Виктор, — проговорил Гарри чуть гнусавым голосом министерского церемониймейстера. Тот сейчас, наверное, еще только устроился к Фаджу...

— Ах. Герм-Ивонна, — Крам несколько тяжеловесно, но ловко поклонился. — Много слышал. Рад встрече. Я...

— Я прекрасно знаю, кто вы, Виктор Крам. Но даже с вас не сталось бы проделать такой ужас, на который пошел этот мальчишка. Гарри, тебя когда-нибудь изжарят, ты это понимаешь?

— Но, простите, — Виктор подошел еще ближе, стоя почти между ними и почему-то то и дело посматривая на Гарри, — у нас в Дурмстранге такое хвалят. Ваш друг — мужчина, и я бы, был бы вы, его бы поздравил.

— Здесь вам не Дурмстранг! — Гермиона все еще бушевала, но смотрела уже не на Гарри. — И никто тут не радуется, когда студенты ложатся на арену по частям! Был бы он умнее — проделал бы что-то вроде вас!

— О, — Крам в кои-то веки улыбнулся. С его челюстью зрелище было незабываемое. — Я... польщен... такое слово?

— Да-да, — рассеяно кивнула Гермиона. Рон тем временем попытался было поздороваться с Флер, но та только кивнула ему — вейла глядела на Крама с Грейнджер и, кажется, веселилась.

— Тихо! — хлопнул в ладони Поттер. — Дайте человеку увидеть его оценки.

Все, как по команде, повернулись к судьям.

— Та-ак..., — надрывался в микрофон переживающий свой звездный час Ли Джордан, — Олимпия Максим — Девять! Отлично... та-ак-так-так... Бартемиус Крауч — Десять! О, он знает толк в зрелищах! Альбус Дамблдор — Десять! Молодец, товарищ директор! Амелия Боунс — Девять! Мадам не одобряет, не одобряет гриффиндорского риска! Ииигорь Каркаров!.. Шесть? Шесть!?

Рон открыл было рот, чтобы выругаться, но посмотрел сперва на Крама, потом на Гермиону — и замолк. Виктор, впрочем, пробубнил под нос нечто нелестное и славянское. Повернувшись к Гарри, он протянул ему руку.

— Ну извини. Я не при чем.

— Да я знаю, — проговорил ухмыляющийся Поттер. Он уже подсчитал. Секундой позже дошло до остальных.

— И Гарри Поттер берет сорок четыре и вырывается, вырывается на первое место! Гриффиндор, празднуй! Хогвартс, ликуй! С вами был Ли Джордан и Турнир! Трех! Волшебников! До встречи в феврале!

* * *

Получив свою долю поздравлений и дождавшись Седрика из лазарета, чемпионы расходились. Рон получил с Виктора автограф, Гермиона с Флер успели поболтать о бобатонских профессорах — в общем-то, все были довольны. Гарри понимал, чем — что выжили.

Какие они все-таки еще зеленые все. Домашний мальчик Седрик, мамина принцесса Флер... Крам чуть серьезнее, но до Министра Магии Болгарии, каким Гарри его знал, Виктору было еще далеко. И Гарри хорошо понимал теперь, как выглядела «таинственная вейла» с точки зрения действительно крутого Билла Уизли — и, пожалуй, с этим пониманием находиться рядом с ней было куда как комфортнее.

В чем-то, думал Гарри, ему даже повезло — большинство женщин вокруг из всех чувств вызывают разве только ностальгию. Сокурсницы проходят по статье подсудных извращений, а в его собственной возрастной группе — мадам Розмерта да Рита Скитер. Вот ведь... О, кстати, вон светится фиолетовая мантия.

Гарри по-тихому отсеялся от группы — мало ли куда нужно измотанному чемпиону? — и вышел на сокрытую за кустами тропку.

— Ищите кого-то, мисс Скитер?

Плечи ведьмы ощутимо дрогнули. Видимо, минутой раньше — и Гарри нашел бы тут только жука на веточке. Рита споро развернулась к нему на каблуках.

— Может, и тебя, Гарри, — хищно усмехнулась она. Да, нечасто информация приходит сама, — Как насчет комментария для прессы? Как ты до этого всего додумался вообще?

— Да ладно вам, придумайте что-нибудь. У вас неплохо получилось в последний раз, — Гарри смерил журналистку взглядом.

— О, в кои-то веки то, что я написала, нравится самому персонажу, — теперь Рита уже смеялась. — Может, на пенсию пора? Но все же, Гарри, я не могу построить песочный замок без песка. Скажи что-нибудь.

— Запросто, — Гарри откашлялся. — Можете написать, что Седрик и Флер сделали одну и ту же ошибку — их целью было яйцо. Моей и Крама — дракон. Кстати, перед матчем я спросил, можно ли его убить, — он ответил ей не менее широкой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Poxy_proxy читать все книги автора по порядку

Poxy_proxy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Tempus Colligendi отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Tempus Colligendi, автор: Poxy_proxy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x