alexz105 - Отражённый блеск

Тут можно читать онлайн alexz105 - Отражённый блеск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: action. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражённый блеск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание

Отражённый блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражённый блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ставьте. Дата будет правильная. Я обещаю!

Клерк покряхтел нерешительно, посмотрел Избранному в глаза и взялся за перо.

— Конечно. Только не подведите меня, сэр. Это вообще-то серьезное нарушение, но если вы гарантируете…

Он еще что-то ворчал, заполняя пергамент, но Гарольд уже не слушал его. Он смотрел на Луну с сыном на руках в окружении колдомедиков. Как она осторожно и в тоже время уверенно держит маленького, как чудесно улыбается своей отрешенной улыбкой, и сердце его захлестнула волна любви и нежности…

* * *

Когда поздно вечером вошли в Ритуальный зал мэнора, там шло жаркое обсуждение дневных событий. Гарольд притормозил на пороге, чтобы послушать.

— А я говорю вам, мессиры, что все дело в магической мощи Гарольда. Анимагическое превращение состоялось под его контролем, поэтому родовые признаки матери перешли на младенца!

— Мне кажется, что вы упрощаете, коллега, Гарольд, конечно, помог произойти обратному магическому превращению, но какое отношение это имеет к магии рода и крови? Я утверждаю, что мы являемся свидетелями беспрецедентного случая, главной героиней которого является мисс Лавгуд, а не наш легкомысленный преемник!

— Господа, вы совершенно игнорируете кельтские традиции передачи материнства, а это огромный пласт культуры, который…

— Когда я слышу слово культура — я хватаюсь за стилет!

— Великий Мерлин, да заткните кто-нибудь этого солдафона! Как он надоел своим оголтелым милитаризмом!

— Но наиболее вероятным является комплексное воздействие. Все воздействия совпали таким парадоксальным образом, что получился тот результат, который мы имеем.

— Превосходный результат, мессиры!

— Ну, в ваших рассуждениях есть что-то от утверждения, что веревка есть вервие простое…

Гарольд решил, что услышали они достаточно и, ласково поддерживая девушку под локоть, вошел с ней вместе в Ритуальный зал.

Портреты немедленно замолчали.

Гарольд и Луна переглянулись и, как они договорились заранее, поклонились предкам Гарольда.

— Ну и ну, — присвистнул пират на портрете, — неужели это то, что я думаю?

На него зашикали.

— К-хм. Мессиры! — прочистил горло Гарольд. — Мы пришли к вам с просьбой. Не могли бы вы провести малую родовую церемонию заключения брака?

Портреты начали переглядываться.

— А что, за стенами мэнора снова полыхает война? — оживился «предок-солдафон».

— Нет. Упаси Мерлин, — улыбнулся Гарольд.

— Тогда может быть мор или голод? — осторожно поинтересовался кто-то из портретов.

— Да нет же, — замотал головой Поттер.

— Тогда в чем необходимость в столь простенькой и незрелищной церемонии?

— Поверьте, она есть, — кивнул Гарольд, — мы хотим оформить наш брак сегодня. А пышную церемонию для магического мира устроим месяца через два, когда наш малыш немного подрастет.

— М-м? — все головы на портретах перевели взгляд на Луну.

— Поверьте, так будет лучше, — улыбнулась девушка, — это и моя горячая просьба к вам. Для меня Гарольд станет мужем сегодня, а для всех остальных — через два месяца.

Ей ответил старец, самый уважаемый из предков Поттеров.

— Мадемуазель, я думаю никому не нужно, чтобы Гарольд стал мужем для всех остальных через два месяца. У нас в Британии принята строгая моногамия. Будет довольно, если все остальные узнают о вашем браке и поздравят вас, когда пройдет указанный срок.

Девушка поняла свою оговорку и очень мило смутилась, а портреты негромко и беззлобно рассмеялись.

— И в тоже время я не вижу причин для отказа, мессиры. То, что мы обычно делаем в день официальной церемонии для каждого урожденного Поттера, мы можем сделать и для главы Рода. Никаких ограничений на это не существует.

— Итак! Молодые, встаньте перед алтарем!

— Одну минуту! — остановил его Гарольд. — Я хочу заключить с мисс Лавгуд брак с Обязательством с моей стороны.

Портреты негромко ахнули, переглядываясь.

Старейшина на портрете пожевал губами, раздумывая.

— Вот вы о чем. Понимаю. В сложившейся ситуации, возможно, это и выход. Хорошо. Итак! Молодые, встаньте перед алтарем!

Гарольд выхватил из воздуха букет, вложил его в руки Луне, подвел свою невесту к алтарю и пристроился у нее за правым плечом.

— Хранитель Книги Рода! Явите нам ее для вписания очередной страницы в историю славного рода!

В воздухе вспыхнуло золотистое свечение, уплотнилось и, приняв форму тяжелого фолианта, опустилось на алтарь. Щелкнула золотая застежка, и родовая книга раскрылась на совершенно пустой странице.

— Хранитель Родового Пера! Подайте сей артефакт новобрачным, да не убоятся они пролить несколько капель своей крови на родовой пергамент!

Над страницей медленно сконденсировалось ярко алое перо. Острейший кончик его блеснул, как бриллиант.

— Протяните вперед руки! Добровольно ли вы пришли сюда, дети мои?

— Да! — твердо ответил Гарольд.

— Да, — улыбнулась Луна.

— Гарольд Джеймс Поттер! Родовая магия свидетельствует твой законный брак с мисс Луной Лавгуд!

— Мисс Луна Лавгуд! Родовая магия свидетельствует твой законный брак с Гарольдом Джеймсом Поттером и принимает тебя в Род твоего мужа. Отныне твое имя — Луна Поттер!

— Родовое перо! Брачную запись в Книгу Рода внести!

Родовое перо прыгнуло на ладонь Гарольду и от души полоснуло по ней своим концом. Потекла кровь. Обильно обмакиваясь в ладонь, как в чернильницу, оно вывело на странице имя новобрачной.

Ту же процедуру прошла и невеста.

— А теперь впишите в Книгу Рода Обязательство Гарольда Джеймса Поттера перед Луной Поттер!

Перо опять нырнуло в окровавленную ладонь жениха и заскрипело по пергаменту.

После этого перо перевернулось и своим пушистым концом смахнуло остатки крови с их ладоней. Порезы сразу затянулись, оставив лишь маленькие белые шрамы.

— Магия Рода Поттеров объявляет вас мужем и женой! — провозгласил старейший из предков и все портреты разразились криками ликования и громкими аплодисментами.

Молодые поклонились предкам. Потом Гарольд подхватил молодую супругу на руки и под овацию вышел из Ритуального зала.

— Извини, что здесь не было твоего отца. Это оказалось не в их и не в моих силах.

— Не надо извиняться, Гарольд. Мой папа всегда со мной. Я ему все рассказала.

Уже оказавшись в спальне и неторопливо раздеваясь под завороженным взглядом юного супруга, Луна спохватилась.

— А как же Джейми?

Гарольд ждал этого вопроса, поэтому тут же ответил:

— Не беспокойся! Целая армия эльфов и дежурный колдомедик стерегут его сон в соседнем крыле замка! Там все такое чистое-пречистое, сонное-пресонное, доброе-предоброе, молочное-премолочное! Там ему будет очень хорошо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражённый блеск отзывы


Отзывы читателей о книге Отражённый блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x