Тур Трункатов - Приключения Гука

Тут можно читать онлайн Тур Трункатов - Приключения Гука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Природа и животные, издательство Олма-Пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тур Трункатов - Приключения Гука краткое содержание

Приключения Гука - описание и краткое содержание, автор Тур Трункатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сегодня в стаде дельфинов, плывущем где-то в бескрайнем море, знаменательное событие: настало время, когда из об-щего стада должны уйти самцы. И повёдет их – по решению старейшин – Гук, который с сегодняшнего дня становится главой стада и членом совета старейшин рода Эрр».Так заканчиваются удивительные приключения дельфина Гука, в которых он вырос и возмужал. Читатель узнает много о жизни дельфинов, об особенностях их организма, познакомится с многими жителями моря, с которыми пришлось встречаться Гуку.

Приключения Гука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Гука - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тур Трункатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я дельфин Гук из рода Эрр! На помощь! – понёсся во все стороны призыв Гука. Сам же он, стараясь не вертеться – это причиняло боль плавнику, зажатому в пасти морского льва, – стал погружаться всё глубже и глубже, надеясь, что глубина и недостаток воздуха заставят морского льва разжать челюсти.

Медленно промелькнули вершины скалы с подводным лугом и ящерицами на нём, испуганно метнулась в сторону большая стая рыб-солдатиков, плавно расступилась парочка больших рифовых окуней, давая дорогу в глубину необычной паре. Превозмогая сильную боль в грудном плавнике, Гук погружался всё глубже и глубже.

Но что это? Среди треска окуней и щёлканья омаров, сидящих в расщелинах скал, среди всего многообразия звуков наполненного жизнью океана ему вдруг послышалось – да, пожалуй, послышалось, – что где-то далеко прозвучало такое знакомое: «Кто ты, друг? И нужна ли тебе моя помощь?»

И затем чей-то голос совершенно внятно сказал: «Здесь никого нет!» – а другой, очень похожий на голос его приятеля Тена, ответил: «Пахнет дельфином и кровью!»

Забыв о боли в плавнике, повернувшись в сторону, откуда шли голоса, Гук, ещё не веря случившемуся, бросил призыв:

– Я дельфин Гук из рода Эрр! На помощь! На помощь! – и что было сил рванулся вверх. Там, где-то там, были дельфины. А раз дельфины рядом – бояться нечего, скорее к ним, скорее, и всё будет в порядке! Не ожидавший такого толчка, морской лев ещё крепче сжал челюсти и ударил Гука задними ластами. Гуку показалось, что сумасшествие, охватившее льва, постепенно проходит и он становится снова полуразумным тюленем, способным немного соображать.

– Уйди! – приказал он льву, и тот, услышав его приказ, чуть разжал челюсти.

В НОВОМ СТАДЕ

– Вот он! Вот он! – треснуло в ушах Гука сразу несколько голосов, и в тот же миг два дельфина, плывя один чуть позади другого, пронеслись мимо Гука, резко затормозили, подплыли с другой стороны, внимательно осматривая его.

– Ты звал на помощь? Ты дельфин Гук из рода Эрр?

– Да! Да!

– А зачем ты держишь этого За-Лофа? Зачем ты сунул ему в рот свой плавник?

– Я играл с тюленями, а он напал на меня сзади. Теперь я никак не могу от него отцепиться, он, наверное, сошел с ума! – выпалил Гук. – Он не понимает самых простых слов.

Тем временем За-Лоф – так, оказывается, на языке морского народа назывался морской лев – начал понимать происходящее и теперь лишь искал случая, чтобы улизнуть от расплаты. Быстро отпустив плавник Гука, он рванулся наверх и хотел было удрать. Но второй дельфин, тот, который пока не принимал участия в разговоре, ловко задержал его, схватил челюстями за задние ласты.

– Хорошо, – одобрил его поступок первый дельфин. – Сейчас мы с ним поговорим. – И, уже обращаясь к сникшему За-Лофу, сказал: – Как ты смел напасть на дельфина?

Чуть покачивая головой, он напряг свой прожектор на лбу, максимально сузил пучок ультразвука и послал серию мощных импульсов прямо в голову За-Лофа. Гук и второй дельфин сделали тотчас то же самое. Сначала За-Лоф старался отвести голову, но вот она безвольно сникла, оглушённая мощным треском.

– Стоп! – скомандовал старший из приплывших дельфинов, и экзекуция морского льва прекратилась. – Скорее толкнём его наверх, а то, чего доброго, ещё захлебнётся!

Два дельфина бережно подтолкнули вялого За-Лофа к поверхности и даже слегка приподняли его голову над водой. Тюлень медленно открыл глаза, щурясь от яркого солнца, и глубоко вздохнул.

– Прощай! – чирикнул, обращаясь к тюленю, старший дельфин. – И не дуйся на нас. Смотри, твои самки волнуются без тебя.

– Ты плывёшь с нами? – Теперь старший дельфин обращался уже к Гуку.

– Да, но не особенно быстро, – попросил тот, слегка заваливаясь на правый бок, который весь горел и ныл. – За-Лоф чуть не выдернул мне плавник! – оправдываясь, сказал он.

– Сам хорош! Что бы ты делал, если бы мы не приплыли? Ты давно живёшь здесь? Что это за род Эрр? Почему его не было на прошлых межродовых играх?

– Я Гук из рода Эрр! Мой род живёт в десяти лунах пути отсюда.

Переговариваясь так, плыли дельфины, слегка поддерживая Гука с правой стороны. А навстречу уже неслись звуки большого стада дельфинов: потрескивание, неразборчивый ультразвуковой шум, в котором трудно разобрать отдельные слова, но который трудно спутать с чем-либо ещё.

Свершилось то, о чём часто в последнее время мечтал Гук: он попал в стадо дельфинов, родных ему по крови, понимающих каждое его слово и движение. Появление нового дельфина в стаде – большое событие. Вскоре вокруг Гука и его провожатых собралось всё стадо, состоящее из нескольких десятков дельфинов разного возраста. Среди них были и взрослые самцы, и самки, и молодёжь, и совсем маленькие дельфинята – совсем такие, каким был Гук два года назад.

Дельфины выстроились большим кольцом, головами к центру, а хвостами наружу, так что получилась огромная ромашка. В середине оказался Гук, и все дельфины его внимательно рассматривали. Гук почувствовал, что должен как-то объяснить своё появление здесь.

– Я Гук из рода Эрр! Я путешествую один в океане вот уже десять лун. Я был вместе с кашалотом Моби Диком в Великом холодном море, меня чуть не съел громадный кальмар, я видел подводное извержение вулкана, познакомился с людьми, видел много странного и загадочного в своих путешествиях и очень соскучился без друзей…

– Ты можешь остаться в нашем стаде, – сказала среди общего молчания Чакка – предводительница этого стада. – Мы пробудем в этих водах ещё недолго, а потом двинемся на запад – в Страну заходящего солнца. Там через две луны соберутся наши собратья из всех племён, и там ты всем расскажешь свою историю.

– Если можно, я пока останусь с вами, – сказал Гук.

Ромашка рассыпалась и разделилась на несколько небольших групп. Гук оказался в одной из групп вместе с пятью взрослыми самками, двумя молодыми самцами, одной молодой самкой и несколькими маленькими. Молодой самкой оказался тот второй дельфин, что приплыл на зов Гука. Она взяла как бы шефство над Гуком.

– Впереди плывёт Чакка – она глава нашего небольшого стада. Другая часть нашего рода должна быть в двух-трёх днях пути отсюда. Они скоро соединятся с нами. Меня зовут Эч, и я очень люблю играть в колесо. Ты играешь в колесо? Я не хочу хвалиться, но во всех соревнованиях я получаю первую всеобщую славу.

– Я раньше тоже хорошо играл в колесо, но больше я любил играть в перескоч. – И Гук рывком выскочил из воды и перелетел через замедлившую движение Эч.

– Подумаешь, одинарный перескоч! Я могу сделать четверной. Вот к вечеру, когда мы остановимся где-нибудь на отдых, мы сможем поиграть!

Прошло несколько дней. Как хорошо было чувствовать себя снова в стаде, в полной безопасности, спокойно и уютно. Другие дельфины словно понимали состояние Гука и не выспрашивали его о виденном, а лишь иногда обращались к нему за советами при неожиданных встречах. Иногда Гуку удавалось, вспоминая свои приключения, давать очень дельные советы. Постепенно сложилось так, что Гук, несмотря на молодость, оказался одним из опытнейших в стаде. Нечего и говорить, что по неписаным дельфиньим законам Гук постарался подробнейшим образом вспомнить и рассказать другим старейшинам всё, что могло представлять хоть самый незначительный интерес для дельфинов. Он рассказал и об охоте на кашалотов, и о схватках с кальмарами, и о встрече с кчиджи, и о Ле-Птони, и о пингвинах в Антарктике, и о многом другом. Теперь-то он был уверен, что его знания, полученные в трудном и рискованном путешествии, не пропадут даром, а будут использованы дельфинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тур Трункатов читать все книги автора по порядку

Тур Трункатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Гука отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Гука, автор: Тур Трункатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x