Джордж Пойнар - Кто кусал динозавров?
- Название:Кто кусал динозавров?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Princeton University Press
- Год:2007
- Город:Princeton, New Jersey
- ISBN:978-0-691-12431-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Пойнар - Кто кусал динозавров? краткое содержание
В книге имеются чёрно-белые фотографии и рисунки. К сожалению, по причинам, не зависящим от переводчика книги, в ней отсутствуют упоминаемые в тексте многочисленные цветные вкладки. Может быть, когда-нибудь…
Кто кусал динозавров? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
* Понятие «цветы» для голосеменного растения некорректно, но в оригинальном тексте употребляется слово “flowers” – прим. перев.
7
* Haglidae считаются полностью вымершим семейством. Возможно, речь идёт о родственных семействах, иногда объединяемых с этим и включающих немногочисленные современные виды. – прим. перев .
8
* Автор упоминает белид, говоря о долгоносиках. Тем не менее, этих жуков часто считают самостоятельным семейством Belidae, родственным настоящим долгоносикам (Curculionidae). То же самое относится к жукам семейства карид (Caridae). – прим. перев.
9
* Также известен как каштан зубчатый ( Castanea dentata ). – прим. перев.
10
* В одной из более поздних работ автор применяет для таких существ термин «дезиоморф», от греческих слов desis – «слитый вместе» и morphos – «форма». – прим. перев.
11
* Подотряды Opilioacarida (клещи-сенокосцы), Holothyrida и Mesostigmata, относимые к паразитиформным клещам наряду с иксодовыми. – прим. перев.
12
* Это один из немногих случаев, когда научным названием стало слово из русского языка. – прим. перев.
13
* Musca vetustissima – прим. перев.
14
** Musca autumnalis – прим. перев.
15
* Эти группы навозных жуков соответствуют подсемействам афодиевых (Aphodiinae), навозников-землероев (Geotrupinae) и скарабеин (Scarabaeinae) в семействе пластинчатоусых. – прим. перев.
16
* Пастбищная трофическая цепь. – прим. перев.
17
* Шимпанзе изначально не относились к специализированным травоядным, поэтому особого сюрприза тут нет. Также вполне ожидаема всеядность у многих грызунов. – прим. перев .
18
* Семейство Anostostomatidae. – прим. перев.
19
* Прямокрылые семейства Tetrigidae. – прим. перев.
20
** Здесь и далее имеются в виду представители семейств, входящих в инфораотряд Fulgoromorpha в том числе собственно фонарницы, горбатки, носатки и ряд других семейств. – прим. перев.
21
* Echidnophaga gallinacea – прим. перев.
22
* Не стоит забывать о том, что немалую роль в уничтожении индейцев сыграло их прямое истребление колонизаторами, в том числе сознательное распространение среди них заражённых «подарков». – прим. перев.
23
* Очевидно, имеются в виду костные рыбы. – прим. перев.
24
* Галлон – мера объёма от 3,77 до 4,55 л. – прим. перев.
25
* С этим сложно согласиться, поскольку тот же горностай запросто душит кролика или курицу размером больше самого себя, медведь легко заламывает корову, тигр в одиночку расправляется с буйволом, а ныне вымерший новозеландский орёл Хааста охотился на гигантских моа. И как тут не вспомнить глубоководных рыб, рядом с которыми наземные хищники со своей добычей выглядят весьма бледно. – прим. перев.
Интервал:
Закладка: