Станислав Талалай - Самые удивительные животные мира
- Название:Самые удивительные животные мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0312-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Талалай - Самые удивительные животные мира краткое содержание
Книга отца и сына Талалаев написана на научной основе, но не в научном скучноватом стиле, а в вольно-журналистском ключе и потому получилась увлекательной, читается легко. И запоминается! В этом плане она схожа с книгами Игоря Акимушкина, книгами, которые были нарасхват в 60—70-х годах. Эта книга будет интересна всем. Даже несколько излишняя сексуальность, присутствующая в рассказах, не портит впечатления от книги. Но это уже дело читателя — отделить зерна знания от плевел!
Самые удивительные животные мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даже в наше беспокойное для дикой природы время жирафы — обычное явление в некоторых регионах Африки, особенно в Кении, где они свободно разгуливают вдоль дорог и пересекают их. Водители всегда уступают им дорогу. Как-то раз мы ехали на машине по окрестностям Найроби — представьте себе наше удивление, когда высоченная жирафиха загородила нам дорогу, стоя посредине и разглядывая нас своими мудрыми глазами! Пришлось подождать минут десять, пока эта «живая каланча» не спеша, с чувством собственного достоинства, грациозным шагом не удалилась прочь.
КОРОТКО ОБ АВТОРАХ
Американский профессор СТАНИСЛАВ ТАЛАЛАЙ получил степень доктора фармакологии в Медицинской академии Варшавы в 1959 году и продолжил обучение в Лондонском университете. Выступал с лекциями в различных университетах Европы, Африки и Среднего Востока. Опубликовал ряд научных исследований и написал в соавторстве четыре книги, последняя из которых — «Самые удивительные растения мира».
ЯНУШ ТАЛАЛАЙ, сын С. Талалая, изучал ботанику и зоологию в университете Найроби. Он увлекся миром животных и растений ещё с детских лет и участвовал в научных экспедициях, которые организовывал его отец. В 1987 году закончил университет Аделаиды, где изучал широкий круг предметов, включая антропологию и историю. Читал лекции на политические темы в Институте технологии в Южной Австралии, где и живёт в настоящее время.
Примечания
1
Гольды — прежнее название нанайцев. О почтении этого народа к тиграм см., например, в знаменитой книге В.К.Арсеньева «Дерсу Узала» (1923). ( Здесь и далее прим. пер. )
2
Ойраты — название в прошлом группы западномонгольских народов (дербеты, байты, торгуты и др.).
3
Устаревшее название эвенков.
4
Оставим сказанное на совести авторов, так как ныне охота на этого зверя полностью запрещена.
5
Сказанное относится не только к народам Сибири и Дальнего Востока и не только к тиграм. И русские охотники, боясь спугнуть добычу, неизменно говорили «сохатый» вместо табуированного «лось»; «топтыгин», «потапыч», «хозяин» вместо «медведь» и т.п.
6
В XIX столетии рупия — крупная серебряная монета, примерно равная половине серебряного доллара; в наши дни — мелкая алюминиевая.
7
Добавим к сказанному ещё одну подробность: чёрные особи могут родиться в одном выводке с нормально окрашенными детёнышами.
8
ТакжеUrsus maritimus
9
Иглу— зимнее жилище из снега у части канадских эскимосов в виде купола с входом через длинный коридор; иногда стены внутри покрывают шкурами
10
Ганеша изображался с человеческим туловищем и слоновьей головой, из пасти которой торчал единственный бивень. По одному из преданий, Ганеша сам отломал у себя бивень, сражаясь с великаном, и бросил его в своего противника. Бивень обладал магической силой и превратил великана в крысу, которая и стала ездовым животным Ганеши.
11
То же, что Берег Слоновой Кости
12
У змеи наружного слухового отверстия нет вовсе, среднее ухо упрощено, и лишь внутреннее ухо развито достаточно полно. Поэтому змеи очень плохо слышат звуки, распространяющиеся по воздуху.
13
По другим данным — свыше 100 человек. Интересно, что для этой стройки приходилось ввозить из Индии рабочих с семьями, так как местные жители не очень-то охотно шли на стройку.
14
Неправильно называть их «ласточкиными гнёздами», как это традиционно делается.
15
Подробнее см.: Де Крюи (или Де Крайф) Поль. Охотники за микробами.
16
Поссумы (семейство Phalangeridae ) — совсем не то, что опоссумы. Происхождение названия «поссум» любопытно: капитан Дж. Кук, открывший в Квинсленде животное этой группы, заметил его сходство с американским опоссумом, однако в своем отчёте о путешествии случайно пропустил первую букву и вместо «опоссум» написал «поссум» В систематическом отношении эти группы совершенно различны, и зоологи решили сохранить эту случайно возникшую разницу в названиях.
17
В этой книге латинские названия животных не всегда совпадают с принятыми у нас. В «Жизни животных» большой летающий поссум называется Schoinobates volans . Его родовое название означает «канатный плясун», что связано с необычайной ловкостью, с которой он передвигается по ветвям деревьев.
18
Вторая из пяти первых книг Библии.
19
Кирпично-красная марка с изображением бобра — первая в истории филателии марка с изображением животного. До этого во всех странах выпускались преимущественно марки с гербами и с портретами владык.
20
В Америке также ходит легенда о мирном сожительстве луговых собачек с норовыми совами, поселяющимися в их подземных городах. Это миф, так как совы поедают молодых собачек, а собачки поедают совиные яйца и птенцов.
21
Чашка ( англ. ).
22
Наша научная традиция никогда не относила к индейцам северные народы Америки.
23
Это происходит в результате резкого повышения кровяного давления в голове при сокращении стенок одного из крупных сосудов. Назначение этого феномена не вполне ясно.
24
Например, чёрная голотурия ( Ludwigothuria ).
25
Об этом колоритном человеке с большой теплотой писал в своих сочинениях знаменитый натуралист Дж Даррелл.
26
Любопытно латинское название рубиногорлой колибри — в него включено имя древнегреческого поэта Архилоха. А есть ещё «колибри сапфо» (Sappho sparganura), в название которой входит имя знаменитой древнегреческойпоэтессы.
27
По-испански произносится «кетцаль»
28
Подробнее см.: Торнтон Э., Кэрри Д. Спасти слона! В кн.: Беззащитные гиганты. М.: АРМАДА, 1996.
29
Ферлонг— восьмая часть мили.
Интервал:
Закладка: