Мониша Раджеш - Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий
- Название:Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102889-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мониша Раджеш - Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий краткое содержание
• Каково жить в постоянном движении?
• Как наслаждаться путешествием в поездах в компании разных людей, невзирая на различия менталитетов?
• Чем отличаются поезда в разных странах и какие необычные правила необходимо соблюдать в вагоне?
• И как решиться на такую безумную авантюру? Мониша Раджеш побывала на всех континентах планеты, провела 7 месяцев в пути и проехала более 72 000 километров по железным дорогам. Ее статьи о путешествиях нашли отклик в сердцах миллионов читателей журналов Time, The New York Times, The Guardian и The Sunday Telegraph. Погрузитесь и вы в невероятный мир железнодорожных приключений!
Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В рекламных проспектах Destination Canada ничего не упоминалось про невероятные утренние виды из окна поезда. Мы находились на территории Скалистых гор и сейчас проезжали мимо озера, сверкающего, как гладкий лист бирюзового стекла. Полосы снега сверкали на вершинах гор, откуда хвойные леса спускались к краю воды, а облака отражались в его зеркальной глади. Мы готовы были просидеть вот так все утро, но услышали последний звонок, призывающий пассажиров на завтрак, и поспешили воспользоваться этой возможностью.
Пробегая пальцем по списку пассажиров, проводник подвел нас к столу, где уже сидела пара и спорила из-за кофейника. Они замолчали, когда мы подошли, и девушка одним движением откинула челку, попадавшую в глаза.
– Привет, я Жанетт, а это мой муж Патрик.
– Я Мониша, а это Джереми, – ответила я, пододвигаясь к окну.
– Приятно познакомиться с вами.
– И нам. Откуда вы?
– Сидней, – сказала Жанетт.
– Мы приехали на свадьбу моего сына в Торонто.
– Как мило. Вы, должно быть, очень волнуетесь.
Патрик сложил руки на груди и выглянул в окно; между пуговиц на рубашке видны были волосы на груди.
– Ну, дело в том, что мой сын гей, – сказала она, понизив голос и невольно поморщившись. – Но в наше время приходится идти на уступки со своими детьми, не так ли?
Патрик глубоко вздохнул, вертя ножку своего бокала между большим и указательным пальцами.
– Нам предстояло преодолеть долгий путь, поэтому мы решили превратить его в небольшой отпуск, ведь так? – сказала Жанетт, глядя на Патрика, который продолжал любоваться видами. – Партнер моего сына, – сказала она, жестом изображая кавычки, – из Торонто, и, так как они не могут законно пожениться в Австралии, нам пришлось ехать сюда.
Джем стал перекладывать свои столовые приборы.
– Ну так вот, – лучезарно улыбнулась Жанетт, нарезая клубнику, – мы разговаривали с твоим отцом в панорамном вагоне сегодня утром. Забавно, не правда ли?
Это было более чем забавно, учитывая тот факт, что мой отец сейчас находился у себя в Бирмингеме.
– Он рассказал нам, как вы все вместе путешествуете в честь его семидесятилетия, – сказала она, указывая мне через плечо на семью из Шри-Ланки, разместившуюся за двумя столами. – Это так мило.
– Да, только это не мой отец.
– О, но… не твой? – Она повернулась к Патрику, который притворялся, что читает меню. – Я просто подумала…
Разговор на этом закончился. Я повернулась к окну, чтобы не упустить возможность увидеть лосей. Я точно знала, что она подумала. Я испытывала небывалое удовольствие, любуясь великолепием пейзажей, и обрадовалась, увидев вдалеке горы, по направлению к которым мы двигались, и еще я испытывала облегчение от того, что благодаря видам я смогла отвлечься от этой беседы. Требовались мастерство и энергия, чтобы игнорировать людей, чьи колени то и дело терлись о наши. Мы были обречены провести вместе двадцать минут, испытывая такую неловкость, что я извивалась как уж на сковородке. Джем обменялся со мной банальностями о том, что снег удивительным образом не тает на солнце. Пока мы ждали заказанные сосиски и яичницу, я постоянно смотрела на часы, словно мы попали на ужасную театральную постановку и теперь с нетерпением ждали наступления антракта. Макая хлеб в остатки желтка на тарелке, Джем пробормотал что-то о джетлаге, и мы стремительно умчались в свое купе, оставив Жанетт и Патрика допивать кофе. Около 16.00 поезд прибыл на вокзал Джаспера – здание вокзала представляло собой зеленый коттедж с вымощенными булыжником стенами и трубой на крыше. В разгар туристического сезона в эту ночь номера были только в одном мотеле, и мы спустились вниз по Коннот Драйв мимо огороженных штакетником газонов с табличками «свободных номеров нет», висящими на окнах с кружевными занавесками, в поисках забронированного нами жилья.
Центр Джаспера напоминал горнолыжный курорт, у ресторанов с названиями «Злой Дэйв» и «Бабушкино кафе» были припаркованы сплошь внедорожники. Перекусить можно было в пекарне «Медвежья лапа», а для любителей чего-то необычного имелось кафе Other Paw Bakery Cafe. Это был город, где елей было больше, чем людей; лоси бродили по улицам, а в магазинах рядом с жевательной резинкой повсюду продавался спрей для отпугивания медведей. Очередь в самый популярный ресторан-гриль заканчивалась за углом, поэтому мы просто купили ведерко куриных крыльев и вернулись в постель в мотеле, чтобы расслабиться за просмотром «Мисс Конгениальность» ; довольно скоро белье было запачкано соусом. Ближе к полуночи мы улеглись спать и уже практически погрузились в объятия Морфея, когда что-то неожиданно ударило в стену так сильно, что я вскрикнула и подскочила. Мы были уверены, что в стену въехал грузовик, и включили свет; мое сердце выпрыгивало из груди.
– Что за хрень? – Лицо Джема побелело от ужаса.
– Что-то только что ударилось о стену.
– Я пойду посмотрю, что там, – сказал Джем, скидывая одеяло.
– Нет! – заспорила я, схватив его за руку. – Не глупи. Выключи свет.
– Почему?
– Да бог ты мой! Ты что, не видел ни одного фильма ужасов? Никогда не открывай шторы.
Мои пальцы дрожали, пока мы сидели в темноте, а лунный свет просачивался сквозь шторы. В окне мелькнул чей-то силуэт, а затем остановился у нашей двери. Я задержала дыхание.
– Звони на ресепшен, – прошептала я. – Попроси их прислать кого-нибудь, чтобы узнать, кто это.
– Все в порядке. Скорее всего, постояльцы соседнего номера хлопнули дверью.
– Ты так думаешь?
– Да, уверен. Просто звук показался очень громким из-за того, что номера расположены так близко друг к другу.
– Ладно, ты прав. Скорее всего, так и было. – Я сделала глубокий вдох, стараясь поверить в его слова, а затем снова залезла в кровать и уложила голову на подушку, стараясь не издавать лишних звуков. Не успела я закрыть глаза, как послышался скрип металла о стену, и мы схватились друг за друга. Вот и настал наш час. Так нам и предстояло встретить свой конец. Водитель грузовика таранил своим автомобилем стену в нашем номере, а в любую секунду второй преступник должен был проскочить в номер через секретную дверь в ванной и зарезать нас в этой самой кровати. Вот для этого и существовали мотели на первых этажах с неоновыми вывесками и торговыми автоматами – для смертоубийства туристов. Кто-то наверняка наблюдал за нами прямо сейчас через вентиляционные сопла.
– Может, это страна неотесанных мужланов. Мы единственные люди с другим цветом кожи на многие километры вперед, и они пытаются нас напугать.
– Ну перестань, – сказал Джем. – Это не Америка. Это Канада, здесь живут самые спокойные люди в мире.
Когда Джем подошел к шторам, я спряталась под одеялом и быстро погуглила «убийства в Джаспере» и, к моему ужасу, обнаружила, что неделей ранее пожилая индийская пара была найдена застреленной в местном отеле Best Western. Я быстро сунула телефон в руки Джему. Он позвонил на ресепшен, чтобы кто-то пришел и осмотрел все, а я проползла на коленях до стены, ладони похолодели от ужаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: