Йоси Гинсберг - Джунгли. В природе есть только один закон – выживание
- Название:Джунгли. В природе есть только один закон – выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99757-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йоси Гинсберг - Джунгли. В природе есть только один закон – выживание краткое содержание
Джунгли. В природе есть только один закон – выживание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дон Хорхе предложил дать для Маркуса осла и лично проводить его в Аполо. Кроме того, он хотел помочь нам с плотом. Карл объяснил ему, что нам нужен широкий и прочный плот, рассчитанный на четырех человек с рюкзаками и большим запасом провизии. Дон Хорхе сказал, что сам он такой построить не сможет, но, возможно, соседи согласятся прийти на помощь. Маркус решил проводить нас, а потом отправиться в Аполо.
У нас было свободное время, и мы решили окунуться в реку. Мы помыли голову и все, кроме Карла, сбрили щетину, которая успела вырасти за время нашего похода. Мы вылезли из воды и быстро оделись, поскольку вокруг нас кружил рой москитов. Я так торопился, что из кармана у меня выпал кошелек. Я нагнулся, чтобы поднять его. Он был сделан из красной ткани и не пропускал воду, но я на всякий случай все равно завернул его в пакет.
«Йоси, я давно хотел спросить, что ты хранишь в своем кошельке, – сказал Кевин, – я знаю, где ты носишь паспорт, деньги и часы. Так что же у тебя такого в кошельке, что ты никогда не выпускаешь его из виду? Что ты там прячешь?»
«Это долгая история», – ухмыльнулся я.
«Я слушаю», – ответил Кевин.
Мы сели в тени. «Ты когда-нибудь слышал о Каббале?» – начал я.
«Это какое-то еврейское мистическое течение?» – спросил Кевин.
«Именно, – ответил я, – но я, честно говоря, знаю о нем не больше твоего. У меня был дядя по имени Ниссим, его имя в переводе с идиша обозначает «чудеса». Он родился в Турции и учился в университете Иешива в Тверии. Затем он отправился путешествовать по Европе, работал кантором, занимался ритуальными жертвоприношениями животных и делал обрезания. В конце концов он осел в Израиле и открыл небольшую фабрику по производству игрушек в Реховоте.
Дядя всегда увлекался религиозными книгами. Тогда я этого не знал, но он изучал Каббалу. Он вел особый образ жизни и придерживался особого рациона питания. Он никогда не обращался к врачам и отказывался принимать таблетки. Когда он плохо чувствовал себя, он постился в течение одного-двух дней, до тех пор пока ему не становилось лучше.
У него никогда не было детей, но он относился ко мне как к родному сыну. Когда мне исполнилось восемнадцать и я собирался в армию, он пригласил меня в гости. Он восседал высоко надо мной, повернув ко мне голову, покрытую седой копной волос, и пристально смотрел на меня своими проницательными голубыми глазами. Тогда ему было восемьдесят три года. Из кошелька он достал небольшую книжку. Она была крохотной, тонкой, а страницы ее пожелтели от времени.
«Я ношу эту книгу в кармане всю свою сознательную жизнь, – сказал он, – она обладает особой силой. Она бережет меня. Я уже стар, а ты скоро станешь солдатом. Тебе ее защита нужна больше, чем мне. Возьми книгу и береги ее. Никогда не расставайся с ней, потому что она приглядывает за тобой».
Я поблагодарил его, поцеловал и отправился домой, полагая, что его рассказ – полная чушь. Когда я вошел в дом, моя мать плакала.
«У дяди Ниссима случился сердечный приступ».
Я побежал в больницу. Дядя был без сознания. Я отдал книгу тете, и она подпихнула ее под подушку моему дяде. Когда он очнулся, он попросил вернуть ее мне, поскольку ему она больше не понадобится. Он скончался в больнице».
«Вот это история!» – воскликнул Кевин.
«Возможно, это просто стечение обстоятельств, или, возможно, он чувствовал, что пришло его время, но на всякий случай я всегда ношу книгу с собой. Год назад я лазил по горам в Аляске. Я сбился с пути и вышел к опасному выступу. Камень, на котором крепилась страховка, расшатался, и я упал, но чудом зацепился джинсами за камень и остался жив. В моем кармане лежала книга. Возможно, мне просто повезло, но кто знает? С ней я чувствую себя в безопасности. Иногда мне кажется, что с этой книгой я несокрушим. Когда у меня появится собственный сын, я не уверен, что захочу отдать ему книгу».
«Отдай ему книгу, когда тебе будет восемьдесят три», – сказал Кевин.
У него, кстати, было не меньше интересных историй. В тот год, когда он вернулся из Непала, он решил навестить родных в сочельник. Семья не ждала его – он позвонил только своей сестре, чтобы предупредить ее о приезде, но взял с нее слово, что она никому не расскажет об этом. Из аэропорта он сразу же поехал к ней, и она нарядила его в костюм Санта-Клауса. Затем он повесил на плечо мешок с подарками, завернутыми в яркую упаковку, спрятал лицо под густой бородой и постучался в дверь к родителям. Ему открыл отец, и Кевин принялся задавать им вопросы, которые обычно задает Санта. Он поинтересовался у отца и брата, есть ли у них маленькие дети, хорошо ли они себя вели и заслуживают ли они, по мнению старших, подарков. «Есть», – ответили те, не догадываясь, кто же скрывается под бородой.
Тогда Кевин не выдержал, слезы потекли по его щекам, и он выкрикнул: «Папа, это же я, Кевин!»
Ноги Маркуса все еще болели, поскольку сыпь так и не прошла. Карл посоветовал ему тщательно их вытирать и не трогать. Маркус еще раз намазал их вазелиновым маслом и вытянул их на солнце, но налетевшие москиты и мухи заставили его прикрыть ноги москитной сеткой.
Маркус хотел осмотреть больной палец сына дона Хорхе. Когда мальчик пришел, Маркус заметил, что одна его нога замотана в тряпку. Он снял повязку, и мы увидели, что припухлость спала. Следов заражения не осталось, и рана практически зажила. Маркус обрадовался, что мальчик поправился. Он очень гордился собой.
Тем же вечером дон Хорхе сообщил нам, что соседи готовы помочь строить плот. На следующий день они срезали несколько бальзовых деревьев и спустили их вниз по реке до самой деревни. Дон Хорхе пообещал, что плот будет готов через три-четыре дня в зависимости от погоды, так как древесину бальзы нужно хорошенько просушить перед использованием. Шел конец ноября, и мог начаться сезон дождей, но мы все же надеялись застать еще несколько солнечных деньков, чтобы просушить бревна. Цена в двадцать долларов, которую дон Хорхе назначил за работу, была невероятно низкой, и между собой мы решили дать им больше.
На время пребывания в деревне мы хотели купить у дона Хорхе еды: риса, мяса, фруктов и овощей. А если бы его жена была не против, мы бы наняли ее кухаркой и заплатили бы ей за еду и работу. Дон Хорхе быстро согласился на наше предложение.
«Что ж, теперь у нас отель с системой «все включено»», – пошутил Карл. Мы молились, чтобы погода была хорошей, поскольку Карл постоянно напоминал нам о том, что к началу декабря мы должны вернуться в Ла-Пас, чтобы он мог забрать дядин грузовик.
Он планировал, что по Туичи мы будем сплавляться неделю, поэтому нужно было выдвигаться как можно быстрее.
«Возможно, – добавил Карл, – если мы быстро доберемся до Рурренабака, мы съездим к дяде на ранчо. Оттуда до него рукой подать. Мы могли бы остановиться там на пару дней».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: