Олег Кирьянов - Южная Корея
- Название:Южная Корея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09951-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Кирьянов - Южная Корея краткое содержание
Южная Корея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Регулярные обещания Пхеньяна устроить на месте Сеула море огня и превратить Юг в ядерное пепелище гораздо больше оказывают воздействия на зарубежные СМИ, чем на рядовых южных корейцев. Они к этому уже привыкли, а вот иностранные газеты после очередного характерного заявления КНДР любят громко заявить, что «Сеул близок к панике в ожидании близкой войны». Это не более чем броский и неверный заголовок, который ничего не имеет общего с реальной действительностью.
Ну а теперь добавим несколько расхожих среди россиян неверных мнений о Корее. Повторюсь, это не означает, что каждый читающий имеет такой стереотип, но все же, как говорится, «у многих бывает».
«Корейцы, китайцы и японцы понимают друг друга без переводчика». Это не так. Японский и корейский имеют некоторые сходства в грамматике, эти оба языка имеют много заимствований из китайского, по мнению ряда ученых (но не большинства), в очень глубокой древности оба языка могли происходить от одного протоязыка, но это не вариант с русским и украинским языками. Все три языка — совершенно разные. Китайский же, пожалуй, отстоит от корейского и японского еще дальше, чем русский от английского. В общем, корейцы, китайцы и японцы точно так же нуждаются в переводчиках в странах друг друга, как мы с вами.
Корейцы хотя и знают иероглифы, изучают в школе необходимый минимум, но корейская письменность — «хангыль» — иероглифами не является. У них такой же алфавит, такие же отдельные буквы, как и в русском, английском, испанском и прочих языках. Правда, компонуют они в слогах эти буквы так, что у неспециалиста может возникнуть предположение, что это вариант иероглифов. У корейцев — азбука, алфавит, кстати, достаточно простой.
Хотя тэквондо и хапкидо — национальные виды спорта, их обязательно изучают в армии, многие проходят через соответствующие секции в детстве, но это не значит, что в целом корейцы — мастера восточных единоборств. Наткнуться на большого специалиста в этой сфере среди корейцев вероятность не намного больше, чем среди россиян.
И наконец, самая грубая ошибка, которая чем дальше, тем реже, но все же встречается среди некоторых россиян: «Южная Корея — страна чучхе, там социализм, там живет Ким Чен Ир и основал эту страну Ким Ир Сен». Это полное заблуждение. Все эти понятия относятся к Северной Корее, или, как ее официально называют, Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР). Если уж говорить совсем примитивно, то Южная Корея — это телевизоры «Самсунг» и LG , автомобили «Хёндэ», сверхскоростной Интернет, капитализм и прочее. Да, практически все россияне хотя бы смутно знают, что какая-то из Корей — капиталистическая, там «все в порядке» и еще компьютеры делает, а в другой части — «великий вождь и солнце нации» (это официальный титул, никакой иронии) Ким Чен Ир, там взрывают ядерные бомбы, запускают ракеты и, может быть, голодают. Так вот, в первом случае речь идет о Южной Корее, а во втором — о Северной. Но иногда допускают ошибки даже СМИ, до сих пор время от времени сталкиваюсь, когда Юг выдают за Север и наоборот.
Компания «Дэу Моторс» хотя когда-то и была южнокорейской, но сейчас принадлежит американцам, концерну «Дженерал Моторс». Ради справедливости надо отметить, что эту ошибку часто и сами корейцы делают, так как слишком долго марка «Дэу» была корейской и перешла в другие руки лишь несколько лет назад. То же самое, кстати, можно сказать и о бывшем южнокорейском автомобиле «Ссанъёнг». Его выкупили китайцы. Это часто случается в автобизнесе, например знаменитые «хаммеры» также уже никакие не американские, а находятся под контролем все того же Китая.
И напоследок просто интересный факт, который мало кто из неспециалистов знает. Знаменитый голкипер футбольной сборной СССР и клуба «Торпедо», лучший вратарь Советского Союза 1991 года, неоднократный призер первенства нашей страны Валерий Сарычев — кореец. Гражданство он поменял в 2000 году, и в Южной Корее его неоднократно признавали лучшим вратарем чемпионата, хотели даже делать его основным голкипером корейской сборной, но помешало то, что один раз сыграл за сборную Таджикистана. А согласно правилам ФИФА запрещается играть за другую национальную команду даже после смены гражданства. Сейчас он руководит своей школой вратарей и является тренером голкиперов одного из клубов корейской футбольной лиги. Но в любом случае сейчас хорошо известный старшему поколению Валерий Сарычев — гражданин Южной Кореи. Его неофициальное имя среди корейцев — «Син Ы Сон», что в переводе означает «рука Бога».
Одним словом, и корейцы часто о нас думают не так, и мы нередко воспринимаем за «корейское» совсем не те вещи. Выход один, прямо как в известной рекламе: «Надо чаще встречаться», — тогда, наверное, и всяких небылиц друг о друге будет меньше.
8. Российские уголки Кореи
В Южной Корее есть пара мест, которые можно в определенной мере назвать русскими улицами или кварталами — так называемый квартал «Техас» в портовом городе Пусане и несколько улиц вокруг крупного оптового рынка Сеула Тондэмун. Хотя книга о Корее и корейцах, но какой-то, пусть и небольшой, «русский элемент» является неотъемлемой частью Страны утренней свежести.
Сядьте в Сеуле на скоростной экспресс «Кей-Ти-Экс», пару часов посмотрите на мелькающие за окном со скоростью около трехсот километров в час корейские пейзажи, и вот вы уже очутитесь во втором крупнейшем городе Кореи — Пусане. Выйдя из Пусанского железнодорожного вокзала, который своим обликом больше напоминает космопорт будущего, глаза тут же упираются… нет, не в памятник какому-то местному герою и не в изящную пагоду, которую можно было бы ожидать в этом восточном городе, а в вывеску на до боли знакомом и родном «великом и могучем», гласящую, что перед вами начинается «торговый центр для иностранцев в районе Чорянг».
Именно здесь и расположен так называемый «русский Техас», она же русская улица или русский квартал, кому как нравится. Однако больше всего это место известно именно как «русский Техас» или просто Техас, но местные жители тут же добавят, что «там в основном русские».
Как выяснилось, этот микрорайон имеет достаточно долгую «иностранную» историю. Еще в 1880 году китайцы облюбовали это место для себя и открыли большое количество своих торговых заведений и ресторанов. Позднее, после окончания Корейской войны 1950–1953 гг., когда на территории Южной Кореи появились американские военные базы, улица получила свое нынешнее название штата ковбоев — Техас — из-за того, что сюда часто приходили американцы. Почему именно Техас, а не, скажем, Аризона, Вашингтон или Гавайи, так до сих пор и остается загадкой. Так или иначе, примерно до середины 1990-х годов основными посетителями были именно американцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: