Наталия Полянская - Нормандская лазурь
- Название:Нормандская лазурь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-55503-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Полянская - Нормандская лазурь краткое содержание
Нормандия – страна старинных замков, прекрасных пляжей и необыкновенной синевы моря и неба... Здесь вы можете увидеть звезд кино, посетить места высадки союзных войск времен Второй мировой войны и даже поохотиться за настоящим кладом. Вещи собраны? Тогда в путь!
Нормандская лазурь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка посмотрела на чемоданчик с удивлением:
– Вы нашли это в своей машине, сэр?
– Да, и единственное место, где его могли подложить, – это отель. Мы хотим вернуть. – Никита прямо-таки излучал гражданскую ответственность. – Вам же заявили о пропаже?
– Нет, никто не заявлял.
Малиновский переглянулся с Ольгой и Женькой.
– Подождите, – сказал он, отодвигая чемоданчик в сторону, – то есть вы хотите сказать, что его хозяин не бегает кругами вокруг гостиницы и не вопит, чтобы ему вернули собственность?
По-английски Никита говорил очень хорошо, образно. Ольга его даже зауважала.
– Нет, сэр, – повторила девушка, терпеливо улыбаясь, – никто не заявлял о пропаже вещей.
– Возможно, вам стоит проверить? – любезно предложил Ник.
– Да, конечно. – Она порылась в бумагах на столе, пощелкала компьютерной «мышью», сходила в служебное помещение и там с кем-то коротко переговорила по-французски. Спасители чемоданчика молчали, ожидая результатов. Наконец девушка возвратилась. – Нет, никто не оставлял заявку.
– Послушайте... – Никита вгляделся в бейджик на груди девушки, – Коринн. Очень красивое имя. Коринн, мы в недоумении. Этот чемоданчик мог попасть к нам в машину только отсюда. Возможно, его владелец просто не обнаружил пропажу. С нами вместе выписывались американцы, кажется, они приехали группой...
– О, они еще здесь, – прервала его девушка. – Но никто из них ни о чем не заявлял.
– Да, я уже понял. Но американцы – рассеянный народ, вы знаете. – Это заявление вызвало у девушки широкую улыбку. – Они могут обнаружить, что потеряли самые важные документы, оказавшись дома, в Нью-Йорке. Если они приехали группой, возможно, стоит предупредить их руководителя, чтобы он опросил их?
– Никит, там внутри документы на французском, – сказал Женька по-русски. – Ты уверен, что это американцы потеряли?
– Не мешай ему флиртовать с девушкой, – хихикнула Ольга.
Малиновский посмотрел на нее уничтожающе и продолжил:
– Послушайте, Коринн, может, мы оставим вам этот чемоданчик, а вы передадите его владельцу? Когда он объявится.
– Я не имею права, сэр, – обескуражила его девушка. – Если не поступало заявки о пропаже, я не могу брать на хранение постороннюю вещь. Согласно правилам отеля.
– Э-э... Хорошо, зовите сюда этого руководителя американской группы. Я сам его спрошу.
– До вечера это невозможно. Они уехали.
Конечно, американская группа, приехавшая к местам битвы за побережье, не станет сидеть в отеле. К тому же Ольга была согласна с Женькой: вряд ли чемоданчик принадлежит одному из американцев. Американцы ходят с рюкзаками, с заплечными и поясными сумками, а не с потертыми кейсами, набитыми бумагами на французском языке. Ольга отодвинула Малиновского в сторону и заговорила:
– А кто еще выписывался из отеля вместе с нами вчера утром?
Эту информацию девушка выдала охотнее:
– Три человека. Две женщины, один мужчина.
– Они оставили контакты?
– Да, согласно правилам.
– Там есть телефоны?
– Да.
– Коринн, будьте умницей, – сказал Никита, – позвоните им и спросите, не теряли ли они чемоданчик. Может, ваши постояльцы еще не обнаружили пропажу.
Девушка кивнула, взялась за телефон и принялась набирать номера – один за другим. Ничего не происходило. Прошла минута, две, пять. Наконец Коринн положила трубку и с некоторым недовольством произнесла:
– Они не отвечают.
– В таком случае, может, чемоданчик побудет у вас до тех пор, пока они не ответят?
– Я не могу принять у вас эту вещь, сэр.
– Ник, не мучай девушку, – шепнула Ольга по-русски, – она действительно не имеет права.
– Ну, а нам что делать? – Он повернулся к ней. – Выкинуть этот кейс в кусты?
– Нет, зачем в кусты, – отозвалась Ольга, млея от собственной храбрости, – можно взять телефоны и попробовать самим дозвониться.
– Мы же вроде отдыхать приехали.
– Никит, но это же приключение .
Она сказала это тем самым тоном, каким произносила в шестом классе. Не просто приключение, а Приключение с большой буквы. Приключение – это значит, что впереди ожидает какая-то загадка. Нужно пробраться ночью на чей-то двор, или в заколоченный дом, или затеять мушкетерскую игру с ребятами с соседней улицы. Приключение – это то, что придает особый оттенок вещам, которые обычно называют неприятностями. Спустило колесо у машины зимней ночью посреди леса? Это не кошмар, это приключение. В гостинице не сообщили, что забронированные номера уже заняты? То же самое. Украли деньги на вокзале в незнакомом городе и идти некуда? Самое настоящее приключение! Большинство людей воспринимают это как неприятности, тратят драгоценные нервные клетки, которые, как известно, не восстанавливаются, и потом жизнь кажется испорченной, время – потерянным, а силы – иссякшими. Волшебное слово «приключение» придает происходящему абсолютно другой вкус. Приключения даже если заканчиваются плохо, то хотя бы проходят весело и бодро, просто потому, что ты не позволяешь им идти по-другому.
Ольга до сих пор дружила с Женей и Никитой, так как они не забыли, что значит – Приключение. Они могли сколько угодно казаться деловыми людьми, сурово отчитывать подчиненных, прижимая к уху мобильный телефон, носить строгие костюмы и галстуки и заниматься такими прозаическими вещами, как карьера, недвижимость и устройство личной жизни. Но в глубине души они оставались мальчишками-авантюристами, теми самыми мальчишками, которые удирали из дома вечером, чтобы пройти в сумерках заброшенный пустырь, потому что нужно доказать свою храбрость. Мальчишками, которые делали деревянные шпаги из старых досок. Мальчишками, которые защищали своих друзей, что бы ни случилось.
Говорят, мальчишки вырастают. Некоторые – не до конца.
– Что, Оля, – усмехнулся Женька, лукаво щурясь, – один за всех и все за одного?
– А как иначе?
– Ты что предлагаешь? – спросил у нее Никита. – Самим возиться с этим чертовым чемоданом?
– Девушка у нас его не возьмет. А выкинуть в кусты – не вариант. Думаю, ты и сам это понимаешь.
Никита издал звук, больше всего напоминающий знаменитый скрежет зубовный, и повернулся к Коринн:
– Вы можете дать нам контакты этих людей? Мы попытаемся сами дозвониться и выяснить, чья это вещь. Адресов они не оставили?
– Только господин Канетт, – сказала девушка. – Он живет в Маньи-ан-Бессен, это недалеко, рядом с Байё.
– Живет неподалеку, а ночевал у вас в гостинице? – удивился Женька.
– Господин Канетт – писатель. Иногда ему нужна смена обстановки. Он наш постоянный клиент. – Коринн заколебалась. – Не знаю, имею ли я право...
– Милая, – произнес Никита проникновенно и ради пущей убедительности прижал ладонь к сердцу, – вы же понимаете, что мы не террористы, которые замыслили убить вашу местную знаменитость, не воры и не убийцы. Мы просто порядочные люди, которые нашли чемоданчик и очень хотят его вернуть. В нем нет ничего опасного. Жень, покажи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: