Яр Серебров - Фронтир Индикона. Часть II
- Название:Фронтир Индикона. Часть II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яр Серебров - Фронтир Индикона. Часть II краткое содержание
Фронтир Индикона. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эх, ладно, не будем о грустном.
Вот, кстати, и к маяку подъехали. Туземцы на высоте трусят откровенно, но при мне не показывают. Знают, что я приехал проверять, как они болты стягивают. Лезу вверх. Скобы затяжные, лишних дырок в оболочке лучше не сверлить. На уровне седьмой секции, спаивают медные трубки газопровода, его тянут сразу вслед за новыми секциями, сегодня уже девятую монтируем! Пятьдесят четыре метра, полет нормальный! Завтра башню закончим и начнём монтаж сферы для наблюдателя и кронштейна фонаря, провод протянем. Дня через три, зажжем не по-детски!
Кору
Куа – дети леса, мирный народ. Лес принадлежит всем! Никто не запретит охотникам из других родов добывать пищу, никто не отнимет убитую свинью. Забредшему на эти земли чужаку всегда найдется место у огня и горячая еда. Великое множество куа живёт на дальнем юге от великой реки Чу, до великого озера на востоке. У каждого рода есть свой дух хранитель, но имя его не скажет постороннему ни один охотник!
А вот Малави другие. Малави – банту, а все банту очень злые и жадные. Охотники из рода Туманного Дерева рассказывали Кору, что есть другие племена. Что многие из них хуже малави, но дети леса никогда ещё их не встречали. Когда Кору был размером с лесную обезьяну, старые люди рассказывали, что в былые времена куа было больше, и жили они у берегов великого озера. В те времена малави появлялись раз в несколько лет, после сезона дождей, чтобы менять блестящие шарики из стекла и ножи из железа на шкуры антилоп и леопардов. Они охотно брали и мутно-зелёные камушки, что дети иногда находят на дне лесных ручьёв. Кору умный, Кору знает, что такое железо. У отца Кору был железный нож. Тот отдал за него двадцать шкур, а когда отец умер, нож перешёл к Кору. В роде священного дерева ни у кого больше нет ножа из железа. Куа не нужно железо. Гибкие стволы черного кустарника идут на изготовление луков, а острые зеленые камни, что годятся для ножей и наконечников стрел, род выменивает у маленьких людей нкили из джунглей. Любой охотник куа может сделать лук прежде, чем Солнце поглотит дух чёрных вод. Куа не нужно железо. Даже маленький ребенок знает, как сделать палку для охоты на жирных сусликов. Куа не нужно железо, великий лес всегда даст еду своим детям!
У куа нет вождей, у куа нет колдунов. Все решения рода принимают мужчины и женщины, вместе. Если тебе нужен дом, то любой куа отдаст тебе шкуры для защиты от дождя, а если духи не послали удачу на охоте, каждый куа поделится с тобой добычей. Куа одна большая семья, куа не убивает животных больше, чем нужно для еды, куа не рубит и не жжёт лес.
Так было раньше, но теперь малави давно не торгуют с куа. Каждый год после сезона дождей малави приходят убивать. У каждого охотника малави есть железный нож или топор. Малави убивают всех куа, кто не успел спрятаться в лесу. Малави сжигают дома, а на следующий год пригоняют быков и сжигают лес чтобы посадить еду. Куа не сажают еду. Зачем? Всё что нужно куа даёт великий лес. Кору однажды видел, как малави делали железо из глины, видел, как лепили из глины холм похожий на жилище злых муравьёв, видел, как обмазывали сухие ветки и зажигали огонь. Кору хотел помочь куа, Кору хотел сделать железо. Кору сложил много веток и обмазал их глиной, но у Кору ничего не получилось. Кору не колдун и не смог сделать из глины железо. Жаль, что у куа нет колдунов.
С каждым годом малави теснят куа в леса. Уже несколько сезонов дождей малави не убивают всех куа, только стариков и детей. Им они разбивают голову палками, а женщин и мужчин связывают верёвками и уводят. Куда? Кору не знал. Никто из куа не знал, потому что больше их никто не видел.
Но теперь Кору знает, зачем малави нужны пленные куа. Кору на всю жизнь запомнит этот страшный день. Малави напали ночью. В первый раз на памяти Кору малави пришли до сезона великих дождей. Они подожгли деревню и начали ловить куа. Кору очень ловкий и сильный. Нет, Кору самый ловкий и сильный! Малави не знали про железный зуб и Кору убил двух банту. Кору долго не могли поймать, многие куа смогли убежать в лес. Кору не смог, Кору не хотел убегать. Кору хотел убивать малави и дать убежать детям. Кору знал, что малави не берут в плен маленьких детей. Но Кору ударили, и наступила ночь. Когда Кору очнулся, он был привязан к палке и его тащили по лесу Чонгу и Палу жившие в соседнем доме. Малави убили пять куа, а всех остальных захватили в плен. У рода духа папоротника будет тяжелый год. Вечером Кору смог идти сам. Куа вели по лесу в сторону восхода солнца, тех куа, что падали без сил, малави убивали, вырезали сердце и съедали. Кору сильный, Кору не падал и помогал идти Чонгу. Последние два дня Кору нёс Чонгу на себе. Когда Кору увидел, как небо сливается с водой, он понял, что куа привели к великому озеру. Тут были куа из других родов, были лоби, куланго и много других родов, названия которых не знал Кору.
Здесь Кору первый раз увидел белого человека. Всех куа поместили в большую лодку и скинули в самый низ ямы из дерева. Им не давали еды, умершие лежали вместе с живыми. Кору сильный. Кору не пил грязную воду и запретил её пить другим куа. Плыли долго, Кору не знает сколько дней, потому что никто не видел солнце в яме из дерева. Когда куа высадили на землю, окруженную со всех сторон водой, он увидел связанных людей, много людей. Больше, чем весь род Куа, больше, чем деревьев в лесу. Всех пленных заставляли собирать большие орехи и вытягивать нити из коры. Многие куа отказывались работать, тогда им не давали еды, и они и умирали, многие умирали от побоев, но Кору работал. Кору должен жить, вернуться домой, но ещё больше Кору хотел вернуться и убить малави!
Шли дни. Из его рода в живых остался только Чонгу. Кору умный и быстро учился понимать речь других людей. Странная речь банту совсем не похожа язык куа, но Кору хотел домой, и значит он должен понять, выучить! Оставшихся куа снова погрузили на большую лодку и отвезли на рынок, место, где продают людей. Кору многое узнал.
Куа купили другие белые люди с кучерявыми, длинными бородами и белыми тряпками обмотанным вокруг головы. В тот вечер их в первый раз накормили мясом. Три дня куа вели по широкой тропинке в лесу. Кору очень удивился длинной лиане, которая висела вдоль дороги. Кору никогда не видел таких длинных лиан. Кору удивился, и когда они подошли к большой реке, их перевезли на лодке с плоским дном, которую за веревку тащили с другого берега. Кору подумал, что колдуны банту тянут длинную верёвку, но это оказались всего лишь быки, вращающие большой пень. Так Кору и другие куа попали в лагерь к великому колдуну Ярунгу. Никто не знал языка куа, а великий колдун Ярунг знал! Ярунг назвал куа – кхое (человек). Банту никогда не называл куа «человек»! Никогда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: